首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
不同文化之间的人们在交际时由于对文化习俗、生活方式等差异性缺乏了解,错误地把母语交际模式套用于相应的外语交际场合,因而违反了外语交际惯例,致使交际失败。如果一个非本族语者说话流利,对方不会把其明显的不礼貌、不友好归因为语言缺陷,而会认为是粗鲁和恶意的自然流露。这是跨文化交际中的最大障碍。可见,培养跨文化交际能力和社会文化意识是十分重要和必要的,尤其在大学外语教学中是不容忽视的重要方面。一、 大学外语教学应加强文化教学外语教学不仅仅是语言教学,还应包括文化教学。外语教学的任务是培养具有一定的语言能力和一定…  相似文献   

2.
外语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学的主要任务是培养运用外语进行交际的人才。跨文化交际学的兴起和发展与外语教学有着密切的联系。外语教学专家在区分交际中的语言错误和文化错误时认为,操本族语的人在与外族人的接触中,比较能容忍他们的语音错误和语法错误,而对于违反说话原则(这往往是由于不同的文化差异引起的),则被看作是不够礼貌的。所以外语教学不仅仅是语言教学,而且应该包括文化教学,使外语教学深入到语言系统外的现实生活中去,使学生完善地掌握所学语言,按照语用原则进行交际。因此,研究语言的社会文化因素,培养学生对所学语言的文化意识或文化敏感性,进而发展成一种能力,是今后外语教学的一个重要课题。本文试图就此问题进行一些探讨,以期各位同行的指正。  相似文献   

3.
外语教学的目的是培养学习者的语言能力和跨文化交际能力.要达到这两个目标,就要把文化教学融入到语言教学中去,把文化教学的理论成果与外语教学的实践紧密结合起来.  相似文献   

4.
论英语教学要重视文化教学   总被引:5,自引:0,他引:5  
语言是交际的工具,是文化的载体.在很大程度上,文化的差异决定了语言的差异,在外语教学中,老师要加大对外国文化背景内容的教学,以提高学生跨文化交际的能力.  相似文献   

5.
在跨文化交际背景下的外语教学中文化教学可以说是非常重要的一环,作者就外语教学中文化教学的内容、作用、策略和具体方法作了论述.最后强调文化教学应与语言教学同步进行,只有这样才能真正使外语学习者一方面具有扎实的语言基本功,而另一方面又能提高他们的跨文化交际能力.  相似文献   

6.
杜霞 《教学月刊》2007,(5):37-38
外语教学的任务是培养能够在不同文化背景下进行跨文化交际的人才,其根本目的是实现用外语进行交际。目前,我们已开始意识到外语教学中文化教学的重要性。现在围绕外语教学和文化教学的问题主要有三种观点:1.文化教学从属于语言教学;2.文化教学与语言教学同时进行;3.文化教学融入语言教学。以上三种观点有一个  相似文献   

7.
外语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际意识,提高跨文化交际能力.但是我国外语跨文化教育中现存在很多问题,传统的语言教学模式只注重语言形式而忽略了语言的实际运用,语言教学与文化教学没有相融合,学生跨文化交际能力相对薄弱.因此外语教学应转向语言教育和语言文化教育相结合,以培养学生的跨文化交际意识及能力.  相似文献   

8.
外语教学的最终目的是为了培养外语学习者的跨文化交际能力,外语教学应该包括文化教学,这点已经成为众多语言学家和外语教育工作者的共识.在语言教学中融入文化,提高学习者的跨文化交际能力是外语教学改革的必然趋势.然而.如何具体地、有效地在大学英语课堂中实施文化教学,提高学生的跨文化交际能力和文化学习意识,是外语教学尚未解决的问题.以英国学者Byram提出的跨文化交际能力培养模式为依据,对在校非英语专业大学生(一个英语自然班)进行了为期一学年的教学实践和有针对性的训练,实验结果印证了该模式在大学英语文化教学中的应用价值,为文化教学的实施提供了一种可行的模式.  相似文献   

9.
传统的外语教学只重视语言知识的培养,而忽略了文化教学,因而使培养对象在外语交际中出现了许多文化错误和障碍。本文探讨了语言与文化的关系以及因文化差异所造成的交际障碍,分析了文化错误的类型,提出了在外语教学中重视文化教学的意见。  相似文献   

10.
外语教学中重语言教学、轻文化教学这一现象有其产生的原因,同时也凸显了外语教学中跨文化交际技能培养的重要性。结合当今英语教学中培养该项内容的重要性,阐释"跨文化交际"的实质。同时,从语言与文化的关系这一角度分析了培养跨文化交际能力在英语学习中的重要性,在英语教学活动中培养学生的跨文化意识。  相似文献   

11.
赵艾  马正霞 《考试周刊》2011,(14):94-95
语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言和文化密不可分,语言具有潜在的文化性质和文化价值,因此语言教学必定是文化教学。在语音、语法和词汇各个层次的外语教学中要挖掘蕴藏在语言当中的文化潜力,使外语教学和文化教学有机结合起来,提高外语学习者的文化意识和跨文化交际能力。  相似文献   

12.
交际教学法的理论基础主要是Hymes的交际理论和Halliday的功能语言学理论.交际教学法把交际能力的培养作为外语教学的主要目标;注重学习主体;采用尝试--错误--尝试的循环过程学习和话语(discoufse)教学;重视对目的语(target language)国家文化的学习.它体现了英语教学目标,是素质教育的客观要求.在使用交际教学法进行教学时,应注意正确处理好语言知识、语言能力、交际能力三者之间的关系;正确处理口语交际能力和书面语交际能力之间的关系;注意营造一种和谐、积极、平等的课堂气氛.  相似文献   

13.
随着我国对外开放的不断深入,社会、经济、文化等活动的进一步融入到国际化和全球化的体系之中,交际法语言教学对当前外语教学随着交际能力要求的提高而越来越受到人们的高度重视。因此,在外语教学中使用交际语言教学具有重要意义,培养学生的语言应用和交际能力已成为外语教学的最终目的。本文介绍了交际式语言教学这一以培养学习者的语言运用和实际能力为主要目标的语言教学方法,结合交际语言的历史背景、交际式语言教学的主要特征、交际式语言教学活动的培养,着重就在实际教学中如何培养和提高学生的交际能力进行逐一分析和探讨。  相似文献   

14.
在进行跨文化交际时,人们总回避不了文化差异.如果忽略这些差异,交际过程会因话不得体而致使交际障碍甚至中断.文化教学是跨文化交际背景下外语教学的重要内容.文章阐述了文化差异及语言学习与文化的内涵,揭示出外语教学的本质是实现跨文化交际,并就如何提高学生的跨文化交际意识与语用能力提出了建议.  相似文献   

15.
外语教学应该把语言和文化有机地结合在一起,从而帮助学生提高在不同的社会文化背景下使用语言的能力,即跨文化交际能力.本文从语言、文化和外语教学的关系入手,提出了外语教学中文化导入的必要性、方法及导入的内容.  相似文献   

16.
跨文化交际与外语教学密不可分,这是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力.从这个意义出发,将外语教学看作是跨文化教育的一环更为恰当.外语学习者应树立跨文化意识、重视跨文化知识的掌握,在跨文化交际中要对目标语言的社会文化进行现实的体验和积累.本文在阐述外语教学与跨文化交际之间关系的基础上,探讨了其课程教学的目标设计和教学策略,希望为我国培养国际化人才及提高其跨文化交际能力有所借鉴.  相似文献   

17.
外语教学不仅要注重语言教学,而且应注重文化知识的传授。本文从语言与文化的关系出发,阐述了文化教学的内容,探讨了如何有效地在外语教学中进行文化导人,全面提高大学生语言综合能力,真正实现大学英语教学和跨文化交际相结合。  相似文献   

18.
跨文化语境下的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
在跨文化交际背景下的外语教学中文化教学可以说是非常重要的一环,作者就外语教学中文化教学的内容、作用、策略和具体方法作了论述。最后强调文化教学应与语言教学同步进行,只有这样才能真正使外语学习者一方面具有扎实的语言基本功,而另一方面又能提高他们的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
论外语能力的培养   总被引:8,自引:1,他引:7  
本文在对语言能力、交际能力和外语能力进行界定的基础上着重讨论并分析了目前外语教学界存在的几个误区.文章认为,要培养学生的外语能力,我们在教学中就应该注重语言能力的培养,针对学生的需求组织教学,强调从交际活动中学会交际,注重文化的了解和表达,强调自学能力的培养.  相似文献   

20.
在外语教学中如何培养学生的跨文化意识   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘慧 《文教资料》2006,(7):132-133
跨文化交际与外语教学密不可分。这是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。本文从语言与文化的关系入手,论述了在外语教学中培养学生的跨文化意识的必要性并且提出了一些具体的教学建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号