首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语语言的表达除了要求通顺、明白、准确之外,更应精练、优美。如能适当的运用一些修辞表达方式,往往可使我们的语言更加生动、形象,更具有感染力。准确地使用英语的修辞方式可以使人加深对你所描述事物的理解,体会更真切、感受更深切。下面介绍几种英语常用的修辞表达方式。 一、比喻(figure of speech) 1、明喻(simile) 明喻是英语中常见的修辞方式。它直接表明用作比喻和被比喻的事物,利用二者之间的相似点说明或描述被比喻的事物。用于明喻的结构词主要有like和as。例如: Her voice is like a singing cuckoo.她的声音就象一只唱歌的布谷鸟。 I think that reform is as necessary to Us asfresh air and water.我认为改革是必要的,就如同我们需要新鲜的空气和水一样。  相似文献   

2.
英汉两个民族运用明喻(simile)的习惯大相径庭,其基本点就是打比方,即把要描述的事物(即本体)用比喻词与另一种具有鲜明同一特征的事物(喻体)联系起来。英语中常用“as”、“like”、“as if ”、“as though”、“such as”等引出喻体;汉语中常用比喻词有“像”、“犹如”、“仿佛”、“像……似的(一样)”等。 明喻在英汉两种语言中的应用都很广泛,用于状物、写景、抒情、喻理,可收到生动形象、简单明了、新鲜有趣的效果。  相似文献   

3.
英语中常见的比喻主要有明喻、暗喻、换喻、提喻四种.为了更好地阅读和写作英语,我们必须准确掌握这四种表示比喻的方式.一、明喻:用一种事物明比另一种事物,被比喻物和比喻物同时出现,表示二者的相似关系.常用like或as一类的比喻词连接.如:(1)die like a dog像狗一样死去,意为悲惨地死去.  相似文献   

4.
习语即习惯用语,在广义上它包括谚语、成语、俗语和格言等。习语是一种形象化的语言,是英语经长时间使用后提炼出来的短语和短句。它适宜用来比喻其他的事物,使事物更具有鲜活的特征,具有短小精悍,干净利落,易懂易记,说起来顺口,听起来入耳等特点。下面从动植物、人体、日常用品等方面来讨论英语习语的引申意义以及如何正确翻译出它们的意义。一、英语动植物词语的引申意义及翻译技巧动物的比喻在英汉两种语言中均有广泛的使用,它使语言生气勃勃,形象鲜明。然而,由于文化背景、思维方式的不同,人们对英语中动物比喻的正确理解和…  相似文献   

5.
《中国教师》2015,(Z1):133-134
<正>任何语言都有修辞,在教学中,如果遇到一些英语修辞现象,可适当向学生介绍,不仅可以使课文讲解生动,加深学生印象,也可启发学生学习英语的兴趣。现将散见在中学英语课本中的修辞现象作以简析。一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间有相似关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like,as,as if,as though等,例如:  相似文献   

6.
正一、赏析教材文本,感悟文本之美1.词语美(1)生动性语言的生动形象可以通过很多种方式体现。比喻作为一种最简单、最常见的修辞手法,将两种具有共同特征的事物或现象进行对比,把事物表达得更为形象生动,常用的比喻词有as,like,as if,as though等。还有一种较常用的手法是拟人,即把无生命的事物当做有生命的事物来描写,使语句更为生动,表达更富情感。  相似文献   

7.
<正>我们每个人都要说话或写文章,而且总希望自己说的话能有人听、爱听,写的文章能有人读、爱读。修辞学也就有意或无意地渗入各个方面,在英语中它也不能缺少。为了更好地学习英语,一些修辞手法值得掌握。下面列举几种英语中常见的修辞手法。一、比喻比喻是指不把要说的事物真实地说出来,而用另外的与它们相似的事物来表现的修辞方式。它的作用是使语言精练、形象、生动。从表现形式看,可分为明喻、隐喻、转喻等修辞格。1.明喻(Simile)。为了鲜明、形象地刻画某一事物,  相似文献   

8.
燕南 《英语沙龙》2010,(2):15-15
隐喻 隐喻(metaphor)即以一事物直接喻另一事物而不用“像”(1ike,as)这类比喻词。翻译英语隐喻不可太字面化,否则难以达意。  相似文献   

9.
<正> “一个民族的天才、机智和精神表现在它的谚语之中”.英语谚语是英美民族语言中十分生动、有趣的成分,它反映了大众的智慧,包含朴素的哲理.它用词浅易简约,在为人处世的方法上给人们以启发、提醒或警告.修辞格可谓英谚的一大特色,研究分析英谚中的修辞格对了解和掌握乃至正确运用英语修辞、对于加深理解、学好用好英语也是大有裨益的.下面就英谚中的修辞格进行归纳总结,以供参阅:一、明喻(simile),又称直喻,是用一种事物比喻所要说明的另一事物,两者在本质上或性质上有相似之处.通常格式是“主体+喻体”,中间“Like”或“as” 隔开.如:  相似文献   

10.
比喻是世界各民族语言中应用最为广泛的一种修辞方法,它主要用于揭示事物的特征,使语言形象、具体、生动,增强语言的感染力,启发读(听)丰富的联想。比喻包括三种类型。明喻、隐喻和换喻。因本体、喻体和喻词出现的情况不同,这三种形式各具特点。本通过对这些特点进行分析讨论,旨在为读展示英语比喻修辞格的全貌,以便更好地欣赏、正确地运用这些辞格。  相似文献   

11.
比喻是人们在表达思想、感情时用得最频繁的修辞手法之一,它是指"用一定的语言形式,将具有相似之处的不同事物联系起来,用其中的一个事物说明、描写另一个事物。"1它主要起到说明事理、刻画形象、表达情感以及引发联想的作用。它的使用能使得语言生机勃勃,形象生动。比喻植根于民族文化,受到自然环境、社会背景、文化背景、历史背景和风俗习惯的影响,因而比喻具有鲜明的民族性。《悬诗》因其精确的表达、生动的语言、真实的叙述而被视为阿拉伯古诗中的瑰宝。本文试图通过对《悬诗》中出现的部分比喻进行分析,来窥视比喻所蕴含的民族特色,从而揭示语言与文化的密切关系。  相似文献   

12.
同类属事物可以设喻。设得贴切、契合语境,效果有时比不同类属事物的比喻还要佳。何以同类属事物能设喻?因为它有社会实践基础。实际语言运用中,古今中外都有同类事物比喻的存在。要是不囿于“必须  相似文献   

13.
比喻是出现最早、使用最频繁的修辞格的一种,它随着语言的发展,出现了一些复杂的表现形式,如比喻体或相似点出现多样化,又如喻体为几个事物的关系等等。为了说明的方便,我们将具有多个相似点或多个喻体事物的比喻称为复杂比喻。如果一个比喻只有本体是几个事物,而喻体事物和相似点都是单一的,那么这个比喻仍不能算作复杂比喻。如:  相似文献   

14.
正运用修辞主要就是增强语言的表达效果。从内容上,修辞可让所写的事物变得更形象生动,富有表现力;从形式上,修辞可使句子形式整齐对称,达到意境美和韵律美,突出强调语势。现从两个方面对一些修辞的特征及其运用作简要分析。一、各种修辞的特征(一)比喻比喻就是"打比方"。即抓住俩种不同性质的事物的相似点,用一事物来比喻另一事物。比喻的结构一般由本体(被比喻的事物)、喻体(作比方的事物)和比喻词(比喻关系的标志)构成。  相似文献   

15.
写作的修辞手法(rhetoric)颇多,常用的有以下几种。 一、比喻(figures of speech)——这是英语中常用的修辞手法它不同于通常的写作方法,不是平铺直叙地描写事物,而是用另外有相似之处的事物进行比拟的修饰方法,其作用是增加语言的具体性、感染性和鲜明性,加深对事物的理解,突出事物的特性,使深奥的道理变得浅显易懂。试比较下列不同例句:  相似文献   

16.
比喻(figures of speech)是英语中常见的修辞方法。当人们在说明一些现象,解释一些问题或辩论是非的过程中常常要打比喻;在诗歌、散、小说等体中经常使用比喻;在EPT,TOEFL等一些重要的英语考试中也经常出现带有比喻的试题。人们运用这种修辞方法,往往着墨不多,便可把某些抽象的事物或深奥的道理说得一清二楚。它还能使章中的语言丰富多采,明朗和强化主题,增强章的吸引力和说服力,使章带有浓厚的感情色彩,达到直意难以达到的意境。  相似文献   

17.
比喻辞是指一些利用事物之间的相似性特征,通过具体形象来比喻某事物的词、词组或句子(包括习语)。如汉语中“共产党像太阳”、“一切反动派都是纸老虎”等。这类语言不仅汉语中有,英语中也十分丰富。如:plainsailing(一帆风顺)、Walshaveea...  相似文献   

18.
论比喻     
比喻是最常用到的一种修辞方式。但是,它还有许多值得深入探讨的问题。一、手段和目的。“比”是手段,“具体、形象、生动”也还是手段。比喻的最终和真正的目的在“喻”,在使人知晓被比的事物。二、客观基础。事物是千差万别的,而从就某方面来说,事物间又有惊人的相似之处。这就给比喻提供了客观基础。三、主观因素。运用比喻要注意爱憎褒贬,运用和理解比喻都因人而异有不同的解释,这就涉及到比喻的主观因素问题。客观、主观,相反相成,矛盾统一,而以客观为基础。四、所谓“熟知”原则。用熟知事物说明不熟知事物,这是比喻的一般原则。但是也不能把它强调得过分,因为作比事物和被比事物靠了它们之间的相似点而能互相注释。五、相似点——比喻的灵魂。被比事物、作比事物和相似点是构成比喻的三个要素,但是三者不是平等并列的,相似点是核心和灵魂。六、表达方法。比喻有种种表达方法。孤立看,表达方法似乎可以自由选择;联系起具体语言环境,就看出它不以人们的意志为转移。表达方法也不能决定比喻的质的差别和等级。七、似比喻而非比喻。比喻着眼于内容,不能光看形式。用有比喻词、形式象比喻的语句不一定是比喻语句。  相似文献   

19.
明喻式习语是英语习语中丰富、绚丽的一个独特群体.它是一种明显地、直接地把某一对象比作另一对象的比喻方式.它能具体、形象地描绘事物或说明事理,使人感到生动、明快、深刻.恰如其分地使用这类习语可以极大地增强语言的表现力,使文章光采照人.  相似文献   

20.
英语的明喻(simile)是一种将具有某种共同特征的两种不同事物加以比较,用一种事物比方所要说的事物的修辞方式。被比的人或物(即喻体vehicle)和用作比较的人或物(本体tenor)间常用as,like,as if(as though)来作比喻词,有时也可用形容词比较级、介词短语等形式来表示两事物间的相似关系。英语明喻利用比与被比事物间的相似点,用鲜明、生动的形象化未知为已知,化抽象为具体、化深奥为浅显、化平淡为生动,因此,为了充分传达原文形象,翻译时常常采用直译法。例如:1.He arose joint by joint,asa carpentar's rule opeas,and beatthe dust from his clothes.(O.Henry,“The Cop and the Aathem”)象打开一把曲尺似的,他一节一节地撑了起来,掸去衣服上的灰尘。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号