首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
“解剖麻雀”的内蕴和意义徐梦秋哲人黑格尔把无限分成两类,一类是“坏的无限”,一类是“真的无限”。在他看来,坏的无限把有限与无限绝对对立起来,否认有限之中有无限,主张到有限之外去寻找无限,这是一种形而上学的无限。而“真正的无限毋宁是‘在别物中即是在自己...  相似文献   

2.
黑格尔比起康德,他不仅仅是关注艺术的形式,而是从他的“理念”出发,辩证地阐述艺术形式与内容的统一。用客观唯心主义的“倒置辩证法”论述了艺术规律,用“否定之否定”拓展了艺术思路。由“无限”的“绝对理念”到有限世界的“自我异化”,再回到“无限”的“绝对精神”的自我表现中去,深刻揭示了像音乐这样的表现性艺术的本质特征。正如黑格尔所说:“概念与个别现象的统一才是美的本质和通过艺术所进行的美的创造的本质”。  相似文献   

3.
黑格尔认为艺术是灵魂取得外在定性并由外在定性向绝对理念过渡的一种意识活动。个体必然死亡的事实证明,“人化自然”必须从个体有限状态的绝望形式出发趋向无限精神,同时这也是艺术真实的根本标准。黑格尔“人化自然”的思想蕴含着丰富的艺术辩证法,同时也是他努力证明绵亘无穷的神性存在及其可能的根据,艺术的最终“真实”在于抛弃一切束缚,达到直观中的不朽与永生,这是黑格尔艺术泛神论思想真正的含义。  相似文献   

4.
论费尔巴哈对黑格尔哲学的批判   总被引:2,自引:0,他引:2  
费尔巴哈对黑格尔哲学的批判,是从属于他全部著述的唯一主题-宗教批判-的。黑格尔哲学在他看来是理性化、现代化的神学。他把黑格尔哲学置于近代以来整个唯心主义传统中来加以研究,因此他对黑格尔哲学的批判显示了少见的理论力度。他指出黑格尔哲学最大的错误是颠倒了思维和存在、思维抽象和感性具体之间关系,并且分析了黑格尔陷入这种错误的认识论根源。他批判了黑格尔缺乏发生学的批判思维,因而不能如实地反映现实。揭露了黑格尔的绝对精神是人的有限精神的异化。他还着力揭露了黑格尔绝对精神所包含的内在矛盾。他由此论证了他创立新的“感性哲学”--人本学和自然学--的历史必然性和合理性。  相似文献   

5.
马克思美学思想直接得益于黑格尔、费尔巴哈、席勒,但他的美学摒除了黑格尔的绝对精神理念,接过费尔巴哈和席勒的人本主义的旗帜。以政治经济学的眼光切入美学和文艺学。使他的美学拥有了独特的政治经济学色彩。黑格尔美学中的“异化”和“复归”、“对象化”和“自我观照”都在绝对理念或精神的统摄之下。而这些观念在马克思的美学中得到了彻底改造,由精神领域转向实践领域;费尔巴哈是在神学体系中观照着人,马克思则将人放置到社会关系中进一步还原,克服了费尔巴哈的抽象性;席勒的美学理想是“完美的人”、“全面的人”,还是一种偏于抽象的人的理想,马克思则将席勒的人的理想扩展为一种可以在历史进程中完成的社会理想。  相似文献   

6.
黑格尔谈到历史发展悲剧性时说过一段极为精彩的话:“一个伟大的人会是有罪的——他承担得起伟大的冲突,因此基督放弃了他的生命个性。牺牲了自我,但是他的事业,由他首创的事业,却永存下来了。”正是悲剧悲壮和伟大伟岸的交织,才成就了英雄人物。英雄人物的伟大不在于职位的高低与财富的多寡,而在于是否牺牲了有限的自我完成了无限的事业。按照这个理解,雷锋恰恰就是黑格尔意义上的伟大英雄。  相似文献   

7.
马克思对辩证法的新贡献,必须从他批判地改造 黑格尔惟心辩证法入手得到理解。但是,决不能简单地认为马克思的工作,仅仅在于把黑格尔绝对精神之象化和扬弃对象化的活动,转换成自然界、物质自在的运动,而在于他把黑格尔的绝对精神的活动,转换成人的现实的感性活动(生产、劳动),这种活动构成自然之向人生成或自然之“人化”的基础。在马克思的辩证法中,辩证运动的主体既不是“绝对精神”,也不是同人无关的自然,而是向人生成的自然或通过自身感性活动由自然出生的人。只有这样理解马克思的辩证法,才能真正找到黑格尔的辩证法和费尔巴哈唯物主义的结合点,才能真正超出 黑格尔的唯心主义,同时实现费尔巴哈的人本主义和自然主义的结合。  相似文献   

8.
黑格尔论中国哲学的特点杨仁忠哲学大师黑格尔作为哲学史家,也曾光顾了中国哲学这个“绝对精神”曾“选中的过”的精神王国。但在其长达一百多万言的《哲学史讲演录》中却用了十分有限的文字来论述中国哲学,并把它附在《导言》之后,未列入正篇三大部分之中,这表明他对...  相似文献   

9.
黑格尔在具体论述逻辑学每一个范畴之前,将逻辑思维划分为“知性”、“否定的理性”和“肯定的理性”三个阶段,并认为这三个阶段是每一个具体概念形成的三个内在环节。从根本上说,黑格尔逻辑思维的三个阶段是为论证绝对精神自我运动、自我发展  相似文献   

10.
徐静在《辽宁广播电视大学学报》2012年第1期《叔本华的“意志论”浅析》一文中指出,叔本华用“意志”来反驳黑格尔的“绝对精神”,他认为人的本质是意志,意志决定理性。他把世界看成是我们表象里的世界,有人认为叔本华是一个主观唯心主义者,其实不是,叔本华的表象是一种不同于胡塞尔的现象的用直观把握到的用理念来表现的表象。  相似文献   

11.
文学是语言的艺术 ,这是传统的文学理论对文学本质的认识。文学的世界 ,的确是语言构筑的审美世界。但同时人们又发现 ,在文学创作实践中 ,文学语言却实际上遭遇到了“言”与“意”的矛盾。这引起了理论家和文学家的关注。事实上无论那一种讨论和研究 ,都是旨在努力拓展对文学的认识和发掘语言艺术的魅力。因为人类的所有的努力和追求都是且只能是在有限中达于无限。  相似文献   

12.
一切艺术都力求通过有限的表现形式传达无限的情感和意义。但艺术在其长期的发展中业已形成自身固有的规律与形式技巧。在虚与实、空与灵、有限与无限的追寻中,艺术传达了对人生世相的返照,体现了意理情趣与意象的融合,给人以无限的审美快适与心灵体验。对艺术有限与无限的意义与关联的思考,可以加深对艺术表现及审美经验的感悟。  相似文献   

13.
文学张力:非常情境的营建   总被引:1,自引:0,他引:1  
张力这一概念在 1 93 7年由美国新批评理论家艾伦·退特从物理学领域借用到文学理论后 ,已逐渐成为一个重要的文论术语。文学张力是一种动态的平衡。优秀的文本往往是汇聚了各个层面文学张力的平衡体 ,意象、意境、角色、叙事等各因素中所蕴含的张力效果共同促成了非常情境的营建。意象、意境、叙事与角色 ,这几个方面的张力往往水乳交融  相似文献   

14.
意境是中国古典美学与古典艺术的核心问题,山水画创作当以巧妙构思意境为宗旨.意境的表达离不开笔墨和虚实的运用,画家见景生情,景与情合,凭自己独特的感受创造出艺术形象,求得意境的创造和心灵的净化,使中国山水画在有限的空间表现出无限的意味.  相似文献   

15.
从地域性的视野分析,家法族规是赣南客家传统文化的一部分,其历史久远。20世纪80年代以来,新族规家训无论是从规范的范围,还是从规范的观念和功能等方面,都与旧族规家训有着根本的不同。从传统和变迁的角度看,已演化为具有象征意义的文化形态,是国家法律之外的道德约束和规范,反映出赣南客家人的思想观念和客家文化的价值取向。因此应认真研究发掘,去其糟粕,取其精华,使之与现代社会调适,并服务于现代社会。  相似文献   

16.
虚拟社会伦理与现实社会伦理   总被引:10,自引:0,他引:10  
本文从“网络社会”概念辨析入手,提出“网络社会化程度”和“数字假相”等概念,分析虚拟社会伦理与现实社会伦理差异的原因,并指出混淆两者关系和不能正确转换两者关系可能带来的理论和实践上的不良后果,网络伦理的建构实际上就是解决虚拟社会伦理与现实社会伦理如何调适,转换和兼容的问题,而关键在于寻找两者之间的契合点。  相似文献   

17.
中国传统的“五色观”理论饱含着丰厚的文化底蕴。它一方面与现代色彩的运用都具有装饰性、简洁性以及象征性等相似性特征;另一方面它是现代设计取之不尽的灵感源泉,成为深化设计语言的重要途径和手段。掌握了传统色彩文化的内涵并加以运用,就可以使现代设计具有更强的审美性以及更高的文化品位。  相似文献   

18.
中国古代诗歌的语言讲求含蓄蕴藉、余味曲包,多义化、感觉化的倾向很明显,带有强烈的暗示性、启发性。古代诗论也推崇语言的含而不露、语尽情遥,要求诗歌以有限的、极富包孕力的文字,创造出无限丰富的形象与意蕴,以最简洁的语言形式吸附、涵容最丰富的意义,把"不着一字,尽得风流"作为诗歌语言的最佳形态。古代诗论家认为"言有尽而意无穷",语言自身是有限的,它所指向的却是无限,诗不是以表现语言为指归的,语言文字仿佛是一种指标,一种符号,指向无言独化的自然或情感世界,诗语即是在超越语言的有限中走向无限美。  相似文献   

19.
实践历史学——历史学研究的认识论、方法论问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
实践历史学的基本路径和旨趣是,首先入于史:向历史境域回归,重构并回到历史现场,使自己成为历史的“参与者”与“经历人”,用当时、当地人的思维和语言,与当时人对话,以体验和认知历史;还要出于史:从原历史中,发现实践历史逻辑,提炼和建构普遍性理论分析系统。历史是“有限”的,也是“无限”的,历史研究的分野可化约为“有”与“无”、“实”与“虚”两个区域,传统之所谓“器”与“道”者是也,二者是统一的。  相似文献   

20.
王佐良先生重视翻译理论研究和实践经验总结;强调翻译对社会思想意识和文化传播的重要影响;认为对外文的翻译需要了解其文化背景,只有确切的文化理解才能得到正确的文化翻译;诗歌的翻译要注重诗的韵脚、意境、形象、气势、字数、句式等方面,诗歌翻译需要译者的诗才;翻译既是一门老艺术,又是一门需要继续研究和探索的新学问,必须在实践中创新和发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号