共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
日语惯用句指形式简洁,以特定的表达形式表达特殊意义的词组或短句。大部分惯用句以身体词汇和动物名称构成,主要有动词、名词、形容词和副词惯用句4种形式,一般使用比喻、引申、类比等修辞手段。日语惯用句主要来源于日本人生活的各个领域,是日本文化的结晶,其中一部分来源于中国的历史和典故。 相似文献
2.
汤晓丹 《佳木斯教育学院学报》2016,(4):380-381
含有数字方位的惯用句在日本人的日常生活和学习中被广泛使用。纵观国内关于惯用句的认知语言学分析,目前比较多的研究是以某个词为中心的的惯用句的中日认知对比研究,或某类词为中心的日语惯用句和认知语言学研究。从认知语义学的角度来研究惯用句可谓是惯用句研究领域的一个重要方面。笔者以南京大学叶琳教授编纂的《日语常用惯用句》为例,以数字,方位为主的惯用句为例,分析换喻、提喻在这些惯用句中的的认知运用。 相似文献
3.
认知隐喻观打破了传统隐喻观将隐喻看作语言附加物的看法,认为隐喻是人类的一种思维方式,隐喻给人类提供了一种观察事物的新角度和认知事物的手段.隐喻基于意象-图式转换原则和一个语义场与另一语义场之间的映合原则,实现了意义扩展和意义创造.本文试图从语用-认知的角度来探析隐喻的意义扩展和意义创造功能. 相似文献
4.
刘国生 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2012,45(1):129-135
英汉法律语言中存在大量的隐喻现象。在认知隐喻理论指导下探讨英汉法律隐喻句的体现形式及其内在生成机制。由于人类共同的认知模式和思维定势,英汉法律隐喻句的生成机制基本相同,都表现为把抽象的法律事物隐喻为具体的事物,具体机制是拟人化、拟动物化、拟植物化、拟物化和异化。 相似文献
5.
日语有很多与五官相关的惯用句,其中"目"相关的惯用句排在首位。含有"目"的惯用句表达除了包括其最基本的意思"看"之外,还能表现一个人的辨别能力,身体状况,个人丰富多彩的情感、感受以及经验、运气等内容。掌握有关"目"的日语惯用句,有利于理解日本人心理及语言文化特点。 相似文献
6.
7.
王延红 《中国科教创新导刊》2011,(20):93-94
本文从认知语言学的角度,对日语「目」的语义加以考察,以探究以「目」为构成要素的熟语的惯用意义和人类认知心理的关系,明确其认知机制,从而有助于日语学习者这方面的语言习得。 相似文献
8.
张元 《吉林广播电视大学学报》2012,(5):51-52
日语惯用句是人民大众的口头语言,它是社会文化的产物和体现,是日本劳动民众在生产活动中表达思想感情,传达信息而形成的语言精华。本文试以江户伊吕波纸牌中的惯用句为例,考察其反映的江户时代的特色文化。 相似文献
9.
10.
王莉莉 《湖南城市学院学报》2012,(3):93-95
比喻是认知语义学范畴的中心研究课题。在鸟瞰比喻研究历史的同时,撷取Lakoff和Johnson相关比喻理论,介绍隐喻在认知语言学中的重要地位。从认知语言学的观点来看,隐喻不仅具有构成概念的性质,同时也是扩展语言表现及其语义认识的手段。 相似文献
11.
霍晓静 《吉林广播电视大学学报》2012,(3):41-44
语言学家认为,隐喻不仅仅是一种修辞手段,更是人类思维的重要手段,直接参与人类的认知过程,是人类生存的基本方式。意义投射作为人类思维和认知的一种方式,是隐喻过程的一种抽象载体,在不同的语言系统都得以体现。人类自身在与外部世界相互作用的过程中所获得的感知是人类认识更复杂、更抽象事物的基础。在汉语、英语两种不同类型语言中,"手"词族语义投射的普遍过程为人类思维和认知的共性提供了证明。 相似文献
12.
人和动物都是自然界演变的产物,动物词汇在人类语言中占据着重要的地位。而隐喻,作为人类的一种创造性思维能力,是人类认知世界、特别是认识抽象事物不可缺少的一种重要方式。本文通过英汉动物词汇的隐喻认知意义的异同对比分析,反映出人类认知是在已有经验域基础上,通过隐喻思维联想范畴化,以新的视角认识事物的过程的理论。 相似文献
13.
董银秀 《宁波教育学院学报》2013,15(4):62-65
色彩词语具有联想性和比喻性特征,可以产生积极或消极的联想意义。从语义学、历时语言学和认知语言学视角出发,以差异迥然的黄色为例,分析可知汉英语言中的色彩词汇在各自特定的文化语境中因语义扩展而形成产生了诸多带有民族性特征的色彩隐喻用以表达概念、状态或情绪。研究表明隐喻思维是汉英色彩词汇语义扩展的内在机制,是人类隐喻化认知在语义领域的凸现。 相似文献
14.
今年是农历狗年,人们期盼着狗年旺旺。日本有许多关于谈狗的惯用句,狗年谈狗,可以大大激发人们福禄寿旺旺的情趣。本文较全面地收集了有关说狗的日语惯用句,供广大日语同仁欣赏。 相似文献
15.
张璐 《语文学刊:高等教育版》2015,(1):54-55
惯用句由人们的生活中产生,作为各国人民智慧的结晶,是全世界共有的文化遗产。而且,惯用句与日常生活密切相关,在日常生活中经常被使用,能够反映该国的文化和国民的想法。语言学界关于惯用句的研究有很多,本文在中国和日本的众多研究成果的基础上,对中日惯用句的概念进行简单的分析和比较。 相似文献
16.
17.
隐喻和转喻不仅是两种修辞格,而且是人类重要的两种思维方式;同时也是人类认识客观世界的认知方式.两者在修辞、认知及语义功能上都有着区别.隐喻是以事物间的相似联想为心理基础,其主要功能是对事物的描述;转喻是以事物间的邻近联想为基础,其主要功能是对事物的指称. 相似文献
18.
惯用句是指简短的语言在习惯性的使用之中被固定下来,结果形成的有特殊语感和意思的词组。中国和日本的语言中的惯用句既有相同之处,也有不同之处。本文主要加以分析。其相同点是日中惯用句都有其通俗性,惯用句都能使文章生动化;不同点是指日中惯用句在字数、构造上也具有一定的差异,以及与俗语和成语的区别。最后说明日语惯用句翻译成中文时应该注意的问题。 相似文献
19.
日语中有不少谈及七、八的成语、谚语及惯用句。它们从各个角度透视自然、历史、社会和人生,以短小精悍、浅显易懂的语言形式告戒人们一些人生、生活、工作等各方面所绝对不可缺乏的道理。本文主要收集了关于七、八的日语成语、谚语及惯用句。 相似文献
20.
杨丹 《兰州教育学院学报》2013,(4):108-110
隐喻不仅是一种修辞方式,也是人类认识世界的思维方式和认知方法。使用隐喻是文学语言的显著特征,本文通过中日文学中语言隐喻的本质研究,分析语境下的文学隐喻,进一步阐述汉语、日语的隐喻翻译策略。 相似文献