共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
范淑玲 《延安教育学院学报》2011,25(4):66-67
语言的迁移在二语学习中的迁移是一种普遍的现象。中国学生对母语的语言规则的掌握是根深蒂固的。在学习英语时,不自觉地采用母语一些发音规则来发英语的语音。在语音层面上,汉语对英语发音的干扰作用要远远大于促进作用。浅析语言迁移现象、语言迁移的成因以及在英语教学中的对策。 相似文献
2.
汪寿顺 《天津师范大学学报(社会科学版)》1990,(1)
一个人在学习第二种语言的时候,往往要受到其母语,包括语音、词汇、语法诸方面的影响,这是早已为人们所认识的客观现象。就拿中国人学英语来说,由于汉语把语序作为一种重要的语法手段,因此学习英语时就极易受汉语语序的影响,把汉语语序套 相似文献
3.
何柱 《和田师范专科学校学报》2012,(5):86-87
由于受汉语思维方式、表达习惯和文化背景的影响和干扰,中国的学生常把母语规则迁移到英语的学习中来,导致母语负迁移现象的产生,影响英语语言的学习和运用。本文从语音、词义、句法和语用四个方面来探讨英语学习中的母语负迁移现象,并提出一些克服母语负迁移的对策,对英语学习起到一定的指导作用。 相似文献
4.
《佳木斯教育学院学报》2017,(7)
英语口语能力是中国英语学习者的薄弱环节。学生由于受到英语语境缺乏、母语干扰、语音知识薄弱导致的自信心不足等因素影响,致使"聋子英语"、"哑巴英语"现象普遍存在。大班授课、学生英语水平参差不齐,增加了开展课堂交际活动的难度。笔者拟从英语语音教学、英语语言文化知识导入和课堂活动的开展等三方面探讨如何激起学生学习兴趣从而提高大学生的口语能力。 相似文献
5.
6.
根据母语迁移理论,在第二语言的习得过程中,学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰的作用。在中国人学习英语的过程中,母语语音的负迁移现象最为明显。本文就笔者任教中所发现的学生语音训练中出现的母语负迁移现象进行分析探源,以期对英语语音教学方法和策略的改善起到借鉴作用。 相似文献
7.
一、"夹生饭"是如何出锅的?
"学英语从娃娃抓起".不错,学习语言年龄越小越容易,因为儿童的母语尚未发展成熟,学习外语时母语干扰比较小.同时,儿童发音器官运动灵活性比较强,容易适应另外一种语言的语音系统.其次,儿童心理单纯,只要正确引导和教育,可能在外语学习上投入的时间和精力更多一些.…… 相似文献
8.
比较英汉两种语言中语音现象的异同,找出他们之间的对应规律,从而利用母语加深学生对英语语音现象的理解,这无疑是帮助学生学好英语语音的一条捷径。本文拟从四个方面谈谈英汉语音现象对比教学的体会。 一、区分英汉语音中似是而非的音素 英汉两种语言中有些音素看似相同,实则有细微差别,很难通过看 相似文献
9.
英语听力教学策略研究 总被引:1,自引:0,他引:1
人类学习语言的行为是相当复杂的,它涉及到许多方面的因素。1985年,语言学家Ellis把这些相关的因素归纳成四大类:学习环境、学习者个体差异(包括年龄、性别、情感、母语等)、学习的认知过程和学习结果(指中介语的发展及其特点)。的确,英语听力教学所涉及的绝不仅仅是英语听力教材本身,它还包括了学生对英语听力学习的认知过程、学生已有的英语及相关知识、母语的经验、学生的心态情绪以及学习环境等因素。下面,从四个方面着重分析影响英语听力的因素及提高英语听力的对策。一、从英语听力学习的认知过程看认知心理学理论已经… 相似文献
10.
《佳木斯教育学院学报》2017,(6)
随着高等院校英语语言学习学生的快速增加,不同地区学生的方言成为英语语音发音的困难点,英语语音的负迁移现象也随之产生。文章从河北方言在母语迁移过程中的消极影响进行分析,为学习者第二语言的学习提供良好基础。 相似文献
11.
本研究采用声学实验的方法,以语言迁移理论和语音格局理论为依据.以对汉语和英语元音格局的分析为基础。以5个英语一级元音为研究目标.通过对比中国学生汉语元音发音的格局图和英语元音发音的格局图,考察中国不同程度的英语学习者在习得这几个元音的过程中所存在的偏误以及母语迁移现象。研究认为.中国学生在发相似元音/i/时.母语的正迁移发挥作用。学习起来比较容易。中国学生在发相混元音/u、a/时,负迁移发生作用,但是随着学习程度的加深,负迁移作用逐渐减少;中国学生在发元音/o、3/时,不受母语迁移影响,起初无法同化到母语语音范畴,但是在学习的高级阶段,学习者会建立新的语音范畴。 相似文献
12.
杨雪 《黑龙江教育学院学报》2013,32(6)
初学英语的人对英语的语法规则还不是很熟悉,学习时对汉语存在依赖,汉语的规则被迁移到英语学习中,如果母语对英语的学习起到了正面的影响,这种现象称之为正迁移:如果母语对英语学习起到了负面的影响,称之为负迁移.中国的学习者在英语学习的过程中,语言迁移表现在语音、词汇和语法等方面. 相似文献
13.
《毕节师范高等专科学校学报》2003,21(1):33-44
该调查报告是毕节师专英语系“毕节地区少数民族学生母语语音对英语学习的影响”课题组的结题报告。该课题组在《毕节师专学报》1999年第3期已发表的论《从语音分析看毕节地区汉彝苗语诸方言对英语语音的影响》的基础上,对毕节大南山、威宁石门坎、大方响水乡、黔西五里乡等地的少数民族语言和毕节地区民中、威宁民中以及上述语言点的少数民族学生学习汉语、英语的情况进行了实地调查,补充和校正了对有关少数民族语言语音系统的论证,再次进行了语音对比分析,从而得出了毕节地区少数民族学生比起汉族学生来,学习英语元音的困难比学习英语辅音的困难更大等结论。希望能引起英语教学界的重视。 相似文献
14.
毕节师专英语系第一科研课题组 《毕节学院学报》2003,21(1):33-44
该调查报告是毕节师专英语系“毕节地区少数民族学生母语语音对英语学习的影响”课题组的结题报告。该课题组在《毕节师专学报》1 999年第 3期已发表的论文《从语音分析看毕节地区汉彝苗语诸方言对英语语音的影响》的基础上 ,对毕节大南山、威宁石门坎、大方响水乡、黔西五里乡等地的少数民族语言和毕节地区民中、威宁民中以及上述语言点的少数民族学生学习汉语、英语的情况进行了实地调查 ,补充和校正了对有关少数民族语言语音系统的论证 ,再次进行了语音对比分析 ,从而得出了毕节地区少数民族学生比起汉族学生来 ,学习英语元音的困难比学习英语辅音的困难更大等结论。希望能引起英语教学界的重视。 相似文献
15.
语言迁移是第二语言习得过程中一种常见的现象,本文分析了中国学生在学习英语时母语的负迁移表现层面:语音、词汇和语用,同时探讨如何在英语教学克服母语的负迁移对英语教学的影响。 相似文献
16.
新加坡各族母语与官方语言和其他语言的融合——谈新加坡的语言现象与优势 总被引:1,自引:0,他引:1
新加坡是个以华人为主体的多元民族和多种语言的国家。政府以英语为官方行政和教学语言,并保护各个民族的母语。这样,各个民族在长期共同生活中,以及在英语的强势劲头下,各个民族的母语以及英语发生了融合和夹杂的现象。从词汇、语音和语法三方面对这一现象进行探讨,指出新加坡夹杂语言已经形成了自己的特色,并指出它所发挥的作用。 相似文献
17.
18.
中介语是语言学习者在学习第二语言的过程中所获得的一种介于他们的母语和目标语之间的语言形式。这个语法系统携带了他们母语的特征以及目标语的特征,是一种介于母语和目标语之间的语言。它在形成过程中会受到学习者的母语、年龄、性别、社会地位或阶层、文化程度、民族、语言环境、社会文化环境、学习环境等因素的影响。这些因素互相作用,共同推动和制约着中介语的形成。在少数民族高校中,少数民族学生的英语中介语也同样受到这些因素的影响,其中以母语迁移和民族文化认同最为显著。母语的影响主要表现在语音、词汇、语法等方面。这些影响有时是被动的,但有时是主动的。学生故意把本民族语言的特征带到英语中来,只是想表明他们是属于这个民族群体,他们有自己的文化认同。 相似文献
19.
辛相茂 《新疆教育学院学报》1991,(Z1)
在英语教学中,我们会经常发现许多学生说出或写出汉语式的英语句子。学生在中学六年的英语学习过程仍是初学阶段,很多时候他们会忽视母语和外语在语言结构上的差异,不自觉地把母语中的语言规则移用到他正在学习的外语中去。这一现象反映了汉语对英语学习的干扰。这种干扰发生在语音、词汇、语法结构等诸多方面,表现为学生在英语学习中的发音错误,词汇选择不当或句子结构混乱等。 相似文献
20.
严春容 《集美大学学报(教育科学版》2010,11(3):80-83
英语语音技能及语音意识能力对英语学习的成效起着不容忽视的作用。受母语负迁移和中学传统教学法的影响,英语语音学习对中国学生来说有诸多的障碍。从发展学生自主学习的意识出发,英语学习者通过主体的积极参与提高语音意识、语音知识和技能,促进学习者语言综合能力的全面发展,成为管理自身学习的主人。 相似文献