首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 546 毫秒
1.
如今文化在外语习得中的重要性日益受到关注,但母语文化“失语”现象也不容忽视,外语教学的最终目标是使学生运用所学知识进行顺畅的跨文化交际交流活动,文化的学习与语言习得相结合是跨文化交际能力培养的必然选择,而交际是双向互动的过程,因此从“双向文化导入”模式提出的背景入手,分析其在外语教学中的必要性,总结“双向文件导入”模式应遵循的原则,进而具体介绍“双向文化导入”的内容和方法,最后总结了该模式在外语教学中的实际意义。  相似文献   

2.
李迎春 《内江科技》2007,28(3):31-31
语言与文化相互依赖,相互影响,要学好外语,就必须了解与该语言相关的文化。本文阐述了外语教学中文化导入的必要性,并指出外语教学不只是单纯教授语言知识,还应培养其文化意识,最终达到培养学生运用所学语言进行交际的目的。  相似文献   

3.
万明科 《内江科技》2007,28(5):49-49,71
学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,分析了文化的差异性,强调了外语教学中重视文化导入的必要性,提出文化导入的途径和方法。  相似文献   

4.
不同国家不同民族有着不同的社会文化背景。学习一种语言需要了解其所承裁的文化。英语学习涉及到不同文化之间的交际,这就要求在英语教学中,教师不仅要教授语言知识,更应该重视知识文化的传授,注重学生文化意识的培养。  相似文献   

5.
浅析中学英语教学与文化意识培养   总被引:1,自引:1,他引:0  
丁红霞 《科教文汇》2009,(3):169-169
不同国家不同民族有着不同的社会文化背景。学习一种语言需要了解其所承裁的文化。英语学习涉及到不同文化之间的交际,这就要求在英语教学中,教师不仅要教授语言知识,更应该重视知识文化的传授,注重学生文化意识的培养。  相似文献   

6.
周新焕 《科教文汇》2008,(28):237-237
语言的基本功能就是人们把它作为工具来交流思想、沟通信息,即交际功能。外语教学的任务是培养在不同的文化背景下进行成功交际的人才。文化知识影响到语言学习者的各个学习阶段,要提高英语教学质量,就必须重视对英语国家社会文化背景及中外文化差异的了解,课堂上注重相关知识的介绍,注重学生跨文化交际能力的培养。  相似文献   

7.
培养跨文化交际能力是外语教学的最终目的,信息技术的快速发展为英语教学提供了必要的教学手段。在外语教学中应把目的语言学习和目的语文化学习放在同等重要的位置。本文以成年英语学习者为研究对象,从跨文化角度探讨外语教学中文化教学策略。  相似文献   

8.
外语教学中的文化导八问题已越来越受到人们的重视。本文从语言与文化的关系八手,对外语教学中文化差异问题进行分析,并就如何在外语教学中加强文化导八提出了一些可行性建议。  相似文献   

9.
外语教学的主要目的是培养学习者使用目的语进行交际的能力,交际能力是指语言交际者所能具备的语言和社会文化知识及能力的总和。俄语语言国情学是应用于对外俄语教学的外语教学法。在以培养外语交际能力为主要目的的俄语教学中,溶入俄语语言国情知识可以使学习俄语的人在与俄罗斯人的交往中,避免或减少令人尴尬或不愉快的语言文化冲撞,使交际得以顺利进行并达到预期效果。  相似文献   

10.
冯晓莉 《中国科技信息》2006,(24):230-230,231
外语教学的主要目的是培养学习者使用目的语进行交际的能力。交际能力是指语言交际者所能具备的语言和社会文化知识及能力的总和。俄语语言国情学是应用于对外俄语教学的外语教学法。在以培养外语交际能力为主要目的的俄语教学中,溶入俄语语言国情知识可以使学习俄语的人在与俄罗斯人的交往中。避免或减少令人尴尬或不愉快的语言文化冲撞,使交际得以顺利进行并达到预期效果。  相似文献   

11.
外语教学与跨文化交际密不可分。外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。从跨文化教学的必要性及英语教学中培养跨文化交际能力的方法等方面进行进一步分析。  相似文献   

12.
周丽丽 《科教文汇》2010,(8):134-135
语言是文化的载体,学习语言必须与该语言国家的文化融合起来。在英语教学中,不能只注重知识的传授,还需要重视隐藏于语言背后的文化渗透,通过文化渗透来提高学生学习的积极性与主动性,培养学生的跨文化交际意识,强化学生对语言的理解,使语言在交际中运用得更加得体。  相似文献   

13.
隋志娟  魏丽 《科学与管理》2007,27(6):128-129
语言与文化密不可分,没有一种语言不是植根于某种具体的文化之中,也没有一种文化不是以某种自然语言的结构为其中心的。在当今外语教学中,联系文化学习语言这一命题已被人们普遍接受。为培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性,大学英语教学必须关注文化教育,并将其贯穿于外语教学的全部过程。  相似文献   

14.
本文通过分析国际交流发展现状下大学外语教学存在的问题,提出新时期语言教学与学习要注重培养学生的实际交际能力,以实现传递思想、沟通文化进而塑造人格、增进交流的目标。文章研究教师和学生在新形势TA学外语教学改革中的新角色和新任务,探索外语人才培养的有益途径,并探讨大学英语分级教学实施的相关问题。  相似文献   

15.
郭崇 《科教文汇》2012,(19):135-136
新的历史时期,我国明确将"文化兴国"方针提上日程,并且如今外语教学也迎来了新的转型期,培养目标从对语言能力、语言交际能力的培养转向运用语言进行跨文化交际能力培养,因而外语教学也要与时俱进,将文化教学导入大学外语教学的改革是值得探索的新课题。本文主要从外语教学中文化因素导入的需要、内容和意义等方面进行探讨。  相似文献   

16.
语言与文化密不可分。在外语教学中既要重视对目的语文化背景知识的介绍,也不可忽略对母语文化的传播。在英语教学中应注意中西文化输入平衡,提高学生双向的而非单向的跨文化交际能力。  相似文献   

17.
金丹 《内江科技》2011,32(12):20+8-20,8
我国外语教学的重点一直都是词汇、句型和语法等纯语言能力的培养,而对社会文化因素重视不够,其后果是学生在实际应用语言时因缺乏社会文化方面的知识造成沟通和交流上的障碍。而作为最基本的语言要素,词汇承载了丰富的文化内涵,即除了基本的指示意义,一部分词汇还具有体现特定的文化内涵的隐含意义。  相似文献   

18.
语言与文化密不可分。在外语教学中既要重视对目的语文化背景知识的介绍,也不可忽略对母语文化的传播。在英语教学中应注意中西文化输入平衡,提高学生双向的而非单向的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
文化教学的概念于1918年首次在英国杂志《现代研究》中出现后,中外学者就其纷纷提出了自己的观点与教学模式。美国教育专家Patrick对语言中的文化教学实践理论作了较全面且深层次的研究。他倡导语言教学要重视学生的文化学习。语言文化教学不能忽视文化教学。在汉语教学中融入文化教学不仅可以实现传授文化知识的目的,而且能满足跨文化交际的深层要求。通过文化教学,医学留学生对外汉语教学实现了从单一注重工具性向人文性与工具性并重的转向,实现了培养高质量、复合型、国际化人才的最终要求,由此也弥补了医学留学生对外汉语教学的缺失。只有通过基于文化比较、有明确文化学习意识、体验性的语言文化学习过程,才能更有效地帮助医学留学生学习并运用汉语。  相似文献   

20.
尹蓉 《内江科技》2009,30(11):60-60
我国外语教学的现状与社会对外语交际和运用能力的需求不符对外语教学中跨文化意识培养提出了一定的要求。事实上.对目的语文化的熟悉程度影响学生对外语的全面掌握。文化因素对交际能力大小有着重要影响,外语教师应该在教学中注意学生相关文化知识的获得,采取适当方法培养学生对文化差异的敏感性,提高学生的交际能力和语言运用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号