首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
语境对意义的作用可分为五个方面进行讨论,结果发现语境对话语意义和书面语意义都起作用,语境对话语意义的作用超过对书面语意义的作用,意义离不开语境.  相似文献   

2.
本文从语境对语法意义的作用,语境对词汇意义的作用两大方面探讨了语境对词义作用。在语境对语法意义的作用中,分别论述了语法结构与语境的关系和语法形式与语境的关系。在语境对词汇意义的作用中又分别从语境使同一词具有多重意义、语境决定了词义的感情色彩、语境提供了说话人或作者以省略形式删去的信息、语境制约着同义手段的选择方式四个方面具体探究。此论文旨在唤起人们对在不同语境中择取词义的重视。  相似文献   

3.
语境决定语句意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
语境对意义的作用可分为五个方面进行讨论,结果发现语境对话语意义和书面语意义都起作用,语境对话语意义的作用超过对书面语意义的作用,意义离不开语境。  相似文献   

4.
叹词可表达感情、表明态度和表示意念,但它还是以表迭感情为主。其意艾不能靠自身来体现,必须借助一定的语境,因此叹词的意义是一种语境意义。语境对叹词意义的影响有三方面:一是显性语境对叹词意义的直接决定;二是隐性语境对叹词意义的间接制约;三是显性语境和隐性语境共同起作用。  相似文献   

5.
从语境有助于理解保持接触的意义、实际的意义、叙述的意义和魔力的意义四个方面进行了语境对话语理解的作用。  相似文献   

6.
从语境有助于理解保持接触的意义、实际的意义、叙述的意义和魔力的意义四个方面进行了语境对话语理解的作用。  相似文献   

7.
本文介绍了语境的基本概念、类别以及关于它的研究的发展历史。着重从三方面描述了语境对话语的作用,即1.语境对话语表达的制约作用2.语境对话语理解的作用3.语境使词语获得社会文化意义。最后指出我们要注重语境知识的研究,培养学生的语用能力,使学生在特定的语境中比较恰当、得体、灵活地使用语言。  相似文献   

8.
语境在语用和语义上对语言的表达和理解具有制约作用。翻译应以具体的语境为依据,确定具体词汇在其语境下的语用意义。本文从构成语境的语言内知识和语言外知识两个方面入手,阐释了语境在词组、句子、情景、文化等方面对语言翻译的影响。  相似文献   

9.
没有语境,就没有文本。脱离了语境要想准确理解文本的意义是不可能的,因为脱离了语境,意义本身存在着多义性和歧义性。在翻译过程中,语境对文本意义的确定起着决定性的作用。译者必须通过语境才能抓住原文的意义。本文通过把语境分成三类——语言语境、情景语境和文化语境,探讨了翻译中语境对文本意义的制约作用。  相似文献   

10.
词汇的学习、积累和应用是第二语言习得研究中的一个重要方面,具有丰富的语境意义。语境对于词汇学习有着十分积极的作用,在语境中组织好词汇教学,是英语教学必不可少的一个组成部分。该文阐述了语境理论的定义及具体内容,分析了语境理论对大学英语词汇教学的积极作用,并提出了相应的方法和对策。主张通过对语境理论的认识发挥其在英语词汇学习中的作用,培养学生语境意识,从而提高学生词汇理解能力,以获取理想的语言教学效果。  相似文献   

11.
随着人们对语用学的研究,语境在英语翻译及话语等方面的作用是不可忽视的。同时人们也开始认识到语境在语篇理解中起着越来越重要的作用,它决定着词语的含意、语篇的组织结构、语体风格等。  相似文献   

12.
文章将语境分为上下文语境和情景语境 ;模糊语义分为相对的动态模糊语义和静态模糊语义。文章从五个方面讨论了语境对模糊语义的影响 ,并得出结论 :语境对动态模糊语义极为重要 ,动态模糊语义的研究有助于静态模糊语义的理解  相似文献   

13.
汉语的语法结构形式除具有语法意义之外,还隐含着较为丰富的修辞意义,词的重叠结构具有情感特征、描写功能;短语固化结构中的“一v—v”式有描绘功能、“N中的N”式具有突显功能;句式中的“s比N还N”句式有强化主语“s”的语义含义,突出主语特征,有说话者的主观评价;“N就是N”句式使句子意义强化,加上语境的补充,使之有想象空间,扩大含义;“N2(全体)是N1(个体)”句式强调宾语、凸显宾语。’  相似文献   

14.
本文运用词义与语境的相关理论,将语境与词义相结合,具体分析了语境的含义以及语境对词义的制约作用.通过分析、研究,得出以下结论:语境使词汇的意义单一化和具体化.在交际信息传递的过程中,语境因素影响词义的理解;词汇的意义离不开语境,一旦它离开特定的语境,信息就无法准确的传达.在学习过程中,我们要加强语境意识,充分利用语言语境,情景语境和文化语境,准确地把握词义.  相似文献   

15.
语境及语域理论对翻译有很大的指导作用,语境包括情景语境和文化语境。译者在语篇翻译时,应将翻译视点从语言形式上转移到语篇的交际意义上,充分考虑语篇的情景语境和文化语境,恰当地表达出原语的语域特征,充分发挥译者的主体意识,力求原语和目的语在形式、意义以及功能上的对等。  相似文献   

16.
语言是人类交际的工具。语言的功能表现为它是语义的载体 ,语义的传递才是交际的目的。然而语义的准确理解与表达是与交际活动发生的语言环境 (语境 )密切相关的。研究交际过程中的语境因素 ,对交际双方更好地用英语进行交际很有帮助。  相似文献   

17.
本研究通过梳理语用学领域内主要理论和议题中的语境研究成果,发现语用理论的探讨和发展实质上即是对语言形式和语境关系及语境作用机制的探讨,语境理论在该领域内经历了一个由被忽视到重视、由静态到动态、从分散研究到相对系统研究的过程。研究显示,语境研究与认知科学相结合将对意义获得过程具有更大的解释力,走跨学科的路径是未来语境研究的主要发展趋向。  相似文献   

18.
本主要讨论在语篇构建过程情景语境的三个变量对语言三大元功能的影响:语场作用于概念功能;语旨作用于人际功能;语式作用于语篇功能。本语篇分析采纳韩礼德的系统功能语法理论观点,主要运用三元功能系统分析的模式。讨论所得出的结论表明,语篇作在从语言系统网络进行选择以体现语言三大元功能的意义潜势时,若能更充分的顾及到语境的三要素的语义内涵,所构建的语篇就会更加达意、得体。  相似文献   

19.
隐喻作为认知和语言的纽带,在英语词汇习得中扮演着不可或缺的角色。本文在论述隐喻理论的基础上,提出了基于隐喻的英语词汇习得方法:重视基本词汇的基本词义及其隐喻意义;借助隐喻的认知功能,深入理解一词多义;运用隐喻思维,正确理解语境中的词义,注意词汇隐喻意义的跨文化差异。  相似文献   

20.
和其它现代语言学派相比,由J.R.弗斯创立的伦敦学派更侧重把语言作为一种工具,主要研究它在语境中的含义和功能。受马林诺夫斯基理论的影响,弗斯和他的追随者强调语言的功能,而且认为语言不能和意义分割开来,主张从社会学的角度看待语言。伦敦学派的语言学理论具有实际意义,与社会语言学、文体学、文学批评和语言教学密切相关。本文简要回顾了伦敦学派的发展以及主要代表人物的语言学理论。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号