首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
潘盼 《怀化学院学报》2006,25(4):157-159
礼貌原则是在说话双方互动关系中建立起来的语言交际原则,最终是为语言交际服务的。布郎、列文森的“面子理论”和利奇的“礼貌原则”对师生语言交际均有启发性,其中利奇的“得体准则”、“赞誉准则”、“同情准则”尤为重要。礼貌原则只有在具体的语言交际中起作用,师生语言交际中使用这些原则时要根据具体的语境选择最恰当的礼貌语言。  相似文献   

2.
不同文化背景的人,由于道德标准、价值观、文化习俗、行为规范等差异,对礼貌语言的理解也自然不同。因此,对礼貌的研究要透过表面现象,深入到文化的本质中去找出文化的差异性,才能达到人与人之间的和谐,实现成功的跨文化交际。通过分析英汉文化差异及其对礼貌言行的影响,以帮助跨文化交际者使用恰当的礼貌用语从而达到有效的交际目的。  相似文献   

3.
礼貌原则作为语用研究的基本理论,为众多的语言学学者所关注。礼貌原则是在说话双方互动关系中建立起来的语言交际原则,最终是为语言交际服务的。布郎、列文森的“面子理论”和利奇的“礼貌原则”对师生语言交际均有启发性,其中利奇的“得体准则”、“赞誉准则”、“同情准则”尤为重要。礼貌原则只有在具体的话言交际中起作用,师生语言交际中使用这些原则时要根据具体的话境选择最恰当的礼貌语言。  相似文献   

4.
正使用语言不仅要讲究遣词造句的准确,更要使用得合适、得体。合适、得体是一定语境下的合适、得体。只有适合于具体语境的言语才能在交际对象的文化心理上产生呼应,收到预期的交际效果。本文从三个方面浅析语言的得体性。一、合礼合礼就是符合礼貌。在言语交际中,如果言语不当,言辞粗鲁无礼,是很不得体的。使用礼貌语言要结合语境,要注意恰当,恰如其分,乱不得,错不得,  相似文献   

5.
以顺应理论为指导框架、以交际语境为视角,研究礼貌生成状况.指出话语礼貌、而不是语言礼貌,才是语用学的研究对象.认为礼貌的生成过程其实就是语言使用者在不同的意识程度下使语言与交际语境动态地、完美顺应的结果.顺应理论在对礼貌的阐释中显示出强大的解释力和高度的概括性,不仅很好地解释了日常生活中的礼貌现象,而且为人们的交际,无论是语内语交际还是语际语交际提供了很好的理论指导.  相似文献   

6.
跨文化交际中的英汉礼貌差异   总被引:3,自引:0,他引:3  
礼貌现象普遍存在于各种语言国度中,礼貌制约着人们的言行,协调着人们的交际活动,是人们进行交际时要达到畅通所不能忽视的一个重要因素。礼貌不仅仅用语言表达,但用语言表达礼貌是各种文化的人最常用的手段,也是语用学研究的重要组成部分。礼貌语言的使用与文化价值观念有着密切的关系。首先,语言是文化的产物,文化的重要载体,文化的组成部分。  相似文献   

7.
言语交际中,交际双方要遵循合作原则和礼貌原则,以使交际顺利进行.委婉语遵循会话礼貌原则,是人们交往过程中谋求理想的交际效果而创造的一种有效的语言形式.处理好礼貌和诚实的关系,正确使用委婉语,实现交际目的和效果.  相似文献   

8.
礼貌是世界上各种语言、各种文化中普遍存在的一种社会现象。礼貌用语有助于交际双方友好相待,建立一种平等融洽的关系。然而在跨文化交际过程中,英汉不同的礼貌文化是导致跨文化交际失败的主要原因。文章主要从赞美与回应、提议与回应、感谢与回应等方面分析了英汉礼貌文化差异,希望通过"管窥"这一现象说明在跨文化交际中正确使用礼貌语言的重要意义,以期为英语教学中学生交际能力的培养提供一点启示。  相似文献   

9.
虽然礼貌用语普遍存在于各种语言中,但由于语言与语言之间存在着文化差异,因此礼貌语的实际运用也有所区别。在跨文化交际中,如果沟通的一方或双方没意识到这些区别,就有可能带来语用上的失误,甚至造成不必要的误解。不少中国的英语学习者曾有过类似的经历,在与英语母语者交际的过程中未注意语言环境的变化,不恰当地使用了礼貌语,因此未能达到交际的预期效果。现从称呼、给予及回应、赞美及回应三个角度出发,以语用失误例子为证,探讨跨文化交际中礼貌语的正确运用。  相似文献   

10.
英语的礼貌语言及英汉礼貌差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
在交际活动中,文化差异造成了人们表达礼貌语言的不同。因此,根据礼貌的各种准则及其它多方面,必须注意跨文化交际中英汉礼貌的差异,正确使用英语礼貌语言。  相似文献   

11.
人们在交际活动中为使交际目的顺利达成.需要共同遵守语用规则.本文首先简要介绍了礼貌原则理论,通过分析人物专访节目主持人在主持节目中的语言运用,探究主持人如何运用礼貌原则确保访谈顺利进行.  相似文献   

12.
言语交际中人们出于某种意图常常会使用模糊性的语言,模糊语言的使尉不仅比准确的语言更具有表现力,而且能够取得较好的语用效果。模糊限制语,作为表达模糊语言的词语,可以使我们的语言表达得更加得体、机智、礼貌。从变动型模糊限制语与缓与型模糊限制语的角度举出例证,说明使用模糊限制语是运用礼貌原则、表达礼貌的有效手段。  相似文献   

13.
由于其固有的特性,模糊词、语成为言语交际中帮助人们修饰话语、恪守礼貌的重要手段。本文对模糊礼貌词、语的理据及其语用功能进行了分析,提出了模糊礼貌词、语的构建原则和构建方法,认为在一定的语境中巧用模糊词、语,不仅可以显文雅、表礼貌,而且还有利于我们更多、更好地了解英语文化,有利于我们增强和提高自身的语用能力和言语修养  相似文献   

14.
袁世凯是中国近代一位颇有争议的人物。改革开放以来,国内史学界对他的评价渐趋活跃,争论的问题涉及方方面面。近些年来,涉及袁世凯与中国近代化领域的相关研究主要集中在袁世凯与中国政治,经济,军事,教育,外交等层面的近代化,总体看来,成就十分显著。  相似文献   

15.
现代人的交流方式越来越多,但是最原始的言语交流还是最为普遍的。它在社会交际中处于一个非常重要的位置,不仅是在我们日常的生活中需要应用到,而且在一些重要的场合比首先言语交际有两个原则即合作原则和礼貌原则。而在言语方面是要做到言语的真诚,言语的得体以及言语的委婉。而且,我们也需要在言语交际的情况之下注意即兴交际,言语拒绝以及跨文化交际的智慧和艺术。  相似文献   

16.
在图书馆工作中,图书馆员与读者的沟通非常重要,要真正改善馆员与读者的有效沟通,需要馆员在服务中努力学习,学会运用语言和非语言的沟通方式,做好与读者的情感和语言沟通,大幅度提高馆员的沟通技能,从而提升图书馆员的亲和力,提高为读者服务的质量。  相似文献   

17.
话语标记语是言语交际中的一种十分常见的语言现象,在不同的交际条件下具有不同的语用功能,如语篇构建、人际商讨、元语用功能。运用Leech(1983)的礼貌原则分析了话语标记语的语用功能,从而揭示其在人们言语交际中的重要作用。  相似文献   

18.
在英、汉两种语言中,有许多释义相同而深层涵义并不完全相同的词汇,这些词汇在语言交际和实际应用中容易产生误解。这篇文章就概念意义基本相同、内涵意义不完全相同的英汉词汇现象进行讨论和分析,以发现其差异所在,以便英语学习者在学习中和跨语言交际中,能注意和避免由相关词语所导致的误解。  相似文献   

19.
周伟 《海外英语》2014,(11):269-270
Foreign language teachers may have long observed learners' grammatically correct, yet situationally inappropriate verbal communication. To make sure they conduct speech acts appropriately, language learners should possess communicative skills and pragmatic competence. This paper addresses how to raise learners' pragmatic awareness through making requests in English.By exploring the verbal indirectness and politeness of requests, the paper aims to facilitate learners' ability to make socially appropriate utterances.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号