首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
略论北属时期中国文化对越南的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
袁运福 《天中学刊》2004,19(3):93-95
历史上越南曾经是中国领土的一部分,其时,中国称之为“郡县时代”,越南称为北属时期。在长达一千多年的北属时期,中国文化带动了越南文化全面进步,中国文化的精髓被越南人民加以吸收和改造,构成越南文化乃至越南民族特性的有机组成部分,并为越南最终走向独立奠定了文化基础。  相似文献   

2.
1858年法国侵略越南后,针对越南长期受中国文化的影响,法国人在越南实行西化和去中国化政策,兴办新式的越南语、法语学校,变革学校教学和科举考试内容。一方面停止诗赋考试,减少儒家经典和中国历史内容;另一方面增加国语、法语以及西方格物内容,修改评卷标准。1919年,在越南实行了800多年的科举考试最终被废除。独立后的越南政府继续实行去中国化政策,汉字和汉文化在越南逐渐式微。  相似文献   

3.
中越两国的文化交流有着悠久的历史,中国文化极大地影响着越南文化。中国文化主要以直接推行、交通贸易、华人移居、跨境民族交流等方式传播到越南,探究中国文化传播越南的方式,有益于进一步认识越南文化和加强两国文化交流。  相似文献   

4.
在东亚汉字文化圈内,中国传统文化对韩国(包括朝鲜)、日本、越南等周边国家的文化发展有很大的影响。特别是韩国因地理和历史诸方面的关系,受中国汉文化的影响较之其他国家更甚,从古至今两国在文化发展史上有许多文化共识。本文试以韩国太极旗的表层考案,谈汉文化因素对韩国文化的深层渗透和影响。  相似文献   

5.
生活在越南的哈尼族(东南亚称Alka)和中国境内的哈尼族同根同源,使用语言均为哈尼语。但受地域阻隔和语言接触影响,越南哈尼语存在着自身的某些特点。文章以越南哈尼语亲属称谓为例,运用结构语义学方法对其亲属称谓词作语义分析,总结越南哈尼语亲属称谓义素、义位和语义组合的特点,并从中分析其背后的文化内涵,以期为跨境民族研究提供另一视角的参考。  相似文献   

6.
越南是东亚汉文化圈主要国家之一,在历史上深受中国文化影响。中国史学作品大量流入越南,对越南史学产生了重大影响。越南史学作品也频繁传入中国。史学交流推动了两国人民反帝反封建的斗争,宣传了进步思想;促进了文化传播,加强了两国人民的合作。  相似文献   

7.
越南歌筹是古代宫廷的歌舞,深受中国歌舞的影响。如今,歌筹获得了重生,其在越南传统文化艺术中占据重要地位。越南歌筹当中的说唱曲体裁,受到当时文人墨客极度喜爱,留下了许多脍炙人口的诗句。文章就越南盛行的说唱曲诗句中所蕴含的儒家思想进行探讨,揭示其哲学思想的博大精深与影响力。  相似文献   

8.
中国和越南自古在文化和经济、政治等方面有着密切的关系和交往。中国的儒学思想在汉代就已经传播到现在的越南,曾经对越南的社会产生了重要的影响,在儒学传播到越南后,通过和佛教等思想斗争以后逐渐取得了正统思想的地位,并和本国的思想结合起来,对儒学进行了改造和发展,对越南的社会产生了重要的影响。  相似文献   

9.
吴丽华 《出国与就业》2011,(16):250-251
越南作为中国的邻邦,在语言发展演变的漫长历史中,称呼词既与本民族传统文化密不可分,同时也较大程度受到了中国文化的影响.探究越南语中的称呼词,越南语与汉语称呼词的差异,以及称呼词反映出的两国文化差异性,有利于我们研究中国文化与越南文化的异同.  相似文献   

10.
越南汉文小说深受中国传统文化影响,《皇越春秋》是越南汉文小说中最经典的历史演义类的小说,在这部历史演义小说中,浸润着浓厚的中国传统文化和越南本土文化.这篇文章不在分析它作为历史演义小说的内涵与中国文化的关系,或将之与《三国演义》比较,而是重在分析文本中的神话传说,通过分析,了解其中的神话传说,进而认识这些神话传说与越南神话传说的联系,以及这些神话传说与中国神话传说的关系.  相似文献   

11.
随着中国-东盟自贸区建设步伐的加快,拓宽与加快桂越经贸发展已经成为当务之急。华侨华人是桂越交往关系的一个主体,通过运用社会资本的理论,对1991年中越关系正常化以来华侨华人在桂越经贸发展中的地位与作用进行了分析,以期为加快桂越经贸发展提供借鉴。  相似文献   

12.
中国古代私学作为中国传统文化教育的重要组成部分,对中国周边国家产生着深远的影响,其中,以古代朝鲜、越南、日本最为典型。中国古代私学的教育思想、私学大师的教育教学活动、私学的独特类型对这些国家产生了非常重要的影响,促进了这些国家早期文化教育的普及和发展,为中外文化交流做出了贡献。  相似文献   

13.
和平与交往:广西边境地区跨国婚姻问题初探   总被引:6,自引:0,他引:6  
随着中越关系的正常化,中越两国民族交往不断增加,边境地区跨国婚姻的数量有逐年上升的趋势,并对中越两国造成一定的社会影响。这种跨国婚姻与边境地区的自然地理、交通、语言文化、经济发展程度、人口性别比例等有密切的关系。应制定和完善相关的法律法规,研究设立县市涉外婚姻机构,放宽边民通婚的条件的可行性,进一步发展边境地区的经济,以妥善解决跨国婚姻问题,促进中越边境的繁荣、稳定与和谐社会的构建。  相似文献   

14.
Comprehensive national educational change is a complex and often difficult process. In countries such as Viet Nam where the govemment exercises tight control over social and economic development strategies, wide scale changes to an education system are often not possible. Viet Nam's increasing engagement with private sector development has, however, enabled greater flexibility for improving and strengthening its education system. In response to Viet Nam 's transition to a market economy, educational planners have had to consider strategies for making the education system more responsive to current and future labour demands. Accordingly, beginning in the early 1990s, the Govemment of Viet Nam put in place policies to enable the education system to 'modemise'. Guided by the principle that an investment in education is an investment in economic development, the government has pursued and continues to pursue an agenda of educational refonn by means of curriculum reforns. Early evidence indicates that despite an initial rapid development and implementation of change-driven policies and Strategie directions, the pace of reform is slowing down. The thesis of this paper is that a programme of substanrial education change and innovation in VietNam is actually a programme of cautious reform based on select targeting of particular school populations, in this case, populations in the arger cities, economic priority zones and urban areas.  相似文献   

15.
1835年,中国澎湖籍的儒生蔡廷兰自厦门乘船返乡时遇险,被风吹到越南中部,他写成的《海南杂著》如实记录了他在越南的所见所闻。书中不仅记录了越南深受中国的政治制度影响,还记录了中越两国的经济贸易情况,并且把中越两国的文化交流如汉字在越南的广泛被使用、共同的神灵崇拜等,这些都成为人们研究清中后期中越关系史的重要史料。  相似文献   

16.
越南汉语文学与中国汉文化有着深厚的渊源关系,由中国传入的儒家思想、老庄哲学和佛教(尤其是禅宗),深刻地影响了越南文学创作者的思想与认知方式,而且,儒家和老庄的经典以及许多佛经,本身就是优美的文学作品,可以作为越南文学创作的蓝本。因此,在汉文化的浸润下,在越南汉语文学的作品中,找不到完全不受儒、佛、老庄思想影响的作品。当然,对于越南汉文小说影响最为直接的还是中国古代文学,相对说来,唐宋传奇和明清小说对越南汉文小说创作的影响较为明显,无论在内容取意,还是在体例技法乃至审美趣味上,都表现出与中国文学一脉相承的印记。  相似文献   

17.
越南《皇黎一统志》与中国《三国演义》之比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
越南汉历史小说深受中国化的影响。通过越南历史小说《皇黎一统志》与中国历史小学《三国演义》的比较,不难看出,越南历史小说除了内容之外,它的创作思想和语言形式与中国古代历史小说基本上是同源的。  相似文献   

18.
丁氏王朝(公元968-980年)是越南第一个独立的封建王朝和封建国家,这是越南早期封建社会的重大转折;而前黎朝(公元980-1009年)又是越南封建中央集权专制君主制和暴君制之始。在丁朝之前,曾有吴权称王,但吴权从未真正统一过整个安南地区。因此,吴权称王,并非南已成为封建独立国家之始,吴权也未成为一个封建独立国家和正统君主,对此问题中国同某国学看法甚有分歧。  相似文献   

19.
死亡委婉语是人类语言中普遍使用且长期存在的一种语言和文化现象。汉越语中都有丰富的死亡委婉语。文章从语言、修辞和文化内涵等方面对汉越死亡委婉语进行对比分析,探讨其同质性及区别之处,以助于汉越语言文化的交流及教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号