首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
现代汉语单双音同义名词的主要差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
在对外汉语教学中,留学生所面对的同义词范围远远大于母语使用者所感受到的同义词,单双音同义名词在使用上也常常有偏误产生。本文筛选了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的185组单双音同义名词,通过对比释义和考察应用实例,来探寻单双音同义名词在词义、色彩、功用等方面的差异,希望为对外汉语的同义词教学提供一些可操作的辨析角度,减少学生词汇使用偏误的产生。  相似文献   

2.
词汇教学作为对外汉语教学的一个重要环节,其重要性是不言而喻的。本文以留学生同义方位名词的偏误为切入点,分析偏误产生的类型和辨析同义方位名词的方法,并且针对同义方位名词的偏误问题。对于词典的释义进行探讨。  相似文献   

3.
对外汉语词汇教学的范围最不固定,并且现代汉语中的同义词数量巨大,如果辨析不清楚,学生就会在使用上出现错误,同时汉语同义词之间的差别非常微小,区别比较困难,因此辨析同义词历来是对外汉语词汇教学中的重点与难点。文章试图运用同义词辨析的传统方法以及在此基础上发展而来的对外汉语词汇教学的方法来辨析"痛"和"疼",并以此为例来探究对外汉语的词汇教学如何选择辨别同义词的合适的方法,希望能对对外汉语领域下的同义词教学有一定的启示。  相似文献   

4.
词汇是汉语教学的一个难点。许多留学生在汉语词汇习得的过程中会出现各种各样的偏误。这些偏误涉及语音、语法、词汇、语用等诸多方面,但在各种类型的言语错误中,词汇偏误是最严重的。因此,教师有必要对留学生的词汇学习进行经验总结,要有提高对外汉语词汇教学质量的教学对策,重视留学生在汉语词汇习得过程中所产生的偏误。教师要认真分析偏误产生的原因,找出相应解决对策,提高对外汉语词汇教学的质量。  相似文献   

5.
德语中,有许多同义名词、同义动词、同义形容词等,由于这些词的词义基本相同,往往仗初学者在选择使用中感到困难,为此,本文例举几组同义名词进行分析、比较,以便初学者较准确地了解同义词在词义、使用范围、运用场合及语体色彩和效果等方面的细微差别,从而正确选择使用德语同义词。  相似文献   

6.
Wordnet综述   总被引:2,自引:0,他引:2  
Wordnet是一个在线词典参照系统 ,它是在当前基于人类词汇记忆的心理语言学理论推动下产生的。这个系统中的名词、动词、形容词都聚类为代表某一基本词汇概念的同义词集合 ,并在这些同义词集合之间建立起各种同义关系。  相似文献   

7.
同义词与言语表达的准确性和得体性密切相关。结合功能语言学对初级对外汉语教学同义词辨析的问题进行探讨,分析留学生对汉语同义词产生偏误的原因以及教师在教学上应采取的有效方法。  相似文献   

8.
词汇教学是对外汉语教学的重要组成部分,其中同义词的教学更是难点。对外汉语视角下的同义词与传统现代汉语领域中的同义词范围是否一致?如何进行同义词的判定、辨析?基于以上问题,本文在前人的研究基础上提出了一些看法,并进行了分析与归纳,希望能够对对外汉语领域下的同义词教学有一定的启示意义。  相似文献   

9.
伴随外来词的大量引入,现代汉语词汇中形成了一些新的同义词。这些同义外来词是由于人们使用的翻译形式不同、汉语方言语音的不同、同一个外来词使用范围的变化、音译词的大量使用以及网络热词的活用等原因而产生的,这些同义词丰富了现代汉语词汇,增强了汉语的表义功能,在语言、文化和社会等方面的影响也越来越大。  相似文献   

10.
苗壮 《现代语文》2013,(5):111-112
词汇教学是对外汉语教学中的一个重要组成部分。词汇偏误是伴随学习者学习过程始终的。动词偏误是词汇偏误中的一个大类,本文以所收集的21篇留学生作文为语料,对留学生学习汉语时的动词偏误现象进行分析,探讨动词偏误的类型以及偏误形成的原因,并提出纠正偏误的两种教学方法。  相似文献   

11.
对外汉语教学中的拼音教学与对内的拼音教学在教学对象、目标、模式等方面存在很多差异,并且对外汉语教学中的拼音教学有其自身的特点。那么在具体的对外汉语教学中,我们就更需明确一些有关普通话语音和相关教学的问题。  相似文献   

12.
对内和对外汉语拼音教学在学习者、教学目标、教学模式等方面存在巨大差异.《汉语拼音方案》的外汉教学过程中,普遍存在着策略上和技巧上的盲点与误区.《汉语拼音方案》中的隐蔽性机制在对外汉语教学中应当进行特殊的处理和阐述.  相似文献   

13.
汉语声调是外国人学习汉语的难点之一,不同母语背景的人的声调难点也不尽相同。对阿拉伯语学生的汉语声调感知和发音的偏误规律的研究,有助于更好地了解他们的语音难点并有针对性地提高对外汉语语音教学效率。  相似文献   

14.
中心词前面的定语可以归结为三类,即限定性定语、区别性定语和描写性定语。槽关系类型指词组实例i的定语j与名词之间的语义关系类型。定语类型与槽关系类型的对应,是根据现代汉语名词槽关系系统中的工作单提供的名词短语中的定语以及定语与中心词的语义关系线索,归纳总结出名词短语中不同的定语类型与槽关系类型的对应关系。现代汉语的槽关系是汉语语义系统的一个重要的组成部分,对名词短语的定语类型和槽关系类型的对应关系进行考察,进而详细描写出这种对应关系,对中文信息处理和对外汉语教学都有实际的应用价值。  相似文献   

15.
通过自建语料库,以我国高考英语试卷中的某一道写作题为例,对比分析中国中学生和美国中学生的英语写作文本,研究两个群体在主语使用上的差异。研究发现:我国中学生在主语的选择上与美国中学生差异明显,过多使用人称主语,较少使用物称主语;在人称主语的使用上,我国中学生过多使用第二人称,过少使用第三人称,在物称主语的使用上,过多使用名词和代词做主语,较少使用动名词和it做主语。导致这些差异的原因主要是母语的干扰、学生对英汉之间的差异缺乏了解以及对功能词的掌握不足等。为了提高学生的英语写作能力,中学英语教师应有意识地培养学生的英汉差异意识,同时在指导学生加大英语输入强度、改进词汇和语法教学、分话题训练学生掌握多样的表达方式等方面着手,改进英语写作教学方法,提高写作教学的质量。  相似文献   

16.
词汇教学在对外汉语教学中占有非常重要的地位,其中词语释义又是相当关键的一环。对外汉语教学中如何给词语释义、释义时应当注意哪些原则与方法,文章提出了建议。  相似文献   

17.
方言与普通话同为汉民族的交际工具,是民族文化的重要载体。在对外汉语教学中,因方言与普通话差别较大,所以它增加了留学生的交际难度。在对外汉语教学中,教师应适当地讲解方言知识,尽量克服因方言带来的误解或用语失误。  相似文献   

18.
语言教学和对外汉语教学对话   总被引:2,自引:0,他引:2  
本次讨论进一步强调了语言教学的主要目标是培养语言通而不是语言学家 ;对外汉语教学与研究要取得突破性进展必须有理论语言学的强有力的支撑 ,必须同时运用归纳法与演绎法 ;对外汉语教学的术语值得讨论 ;汉语传播与汉文化的传播必须同步进行 ;过度强调汉语的纯正不利于汉语的传播与发展强大。必须加强古代对外汉语教学经验的总结与研究 ;进一步更新教材编写理念  相似文献   

19.
计道宏 《培训与研究》2006,23(1):106-108
对外汉语教学师资力量的强弱决定着一个学校对外汉语教学水平的高低。那种认为“只要会说汉语,就能教汉语”的看法是十分有害的。本文拟从培养留学生汉语交际能力的角度,探讨对外汉语教学教师应具备的综合素质。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号