首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
语言与文化是密不可分,相互影响,相互作用的,因此学习语言就必须学习文化。各民族在长期的发展中,形成了各自独特的文化,这种文化的差异性要求在语言的教学中重视文化的导入。在外语教学中文化导入的方式和途径也是多种多样的,通过导入文化,可以增强外语教学的趣味性和生动性,提高教学的效率。  相似文献   

2.
本文提出外语教师应在外语教学过程中结合语境进行语言教学以及在教学过程中导入对象语文化的观点 ,指出外语教学中结合语境教学已成为一种必然的趋势 ,教师在教授语言的同时也必须注意文化的导入 ,并运用语境教学来巩固所教授的语言与文化知识  相似文献   

3.
现代语言学的发展以及各民族之间交往日益增多,已促使外语教学从只注重语言系统本身转移到同时也注意语言符号的使用问题,因而文化背景知识的教学及导入已成了外语教学中一个重要的内容。本文论述了语言与文化、外语教学与文化因素的关系,提出了文化教学的一些基本策略、交际文化的教学内容,交际文化教学和导入的一些方法。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤。语言与文化间的相互作用、紧密关联使得文化导入成为外语教学中的一个重要环节。教师必须在外语教学中导入对象国文化,以便学生能够更好地接受和使用对象国语言。对于大学法语教学而言,文化导入的内容主要依赖于提供语篇的教材。大学法语教师应利用现有的语篇素材和教学用具实现最大限度的文化导入,使学生扩大知识面、开阔视野,获得更为正确的语言知识和较为全面的语言观。  相似文献   

5.
浅谈外语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
每种语言都反映着一种文化,任何形式的语言都有其文化内涵,有必要在外语教学中导入相应的文化.在外语教学中,语言教学和文化教学两者互相影响,互相作用,是密不可分的.笔者认为,在具体的教学实践过程中,教师应该使用丰富的文化素材及有效的教学形式适时地将文化导入外语教学中,从而提高学生学习的兴趣和积极性,以培养高素质的外语综合人才.  相似文献   

6.
本文认为,当前外语课程教学在文化教育方面存在着片面强调语言知识教学,忽视中西方文化背景、文化价值观导入、缺乏文化理解力培养的局限性。语言与文化具有发生学的关系,语言是文化的载体,文化的任何内容都可通过语言来反映。外语教学中要注重文化背景、文化价值观念、文化差异的导入,以培养学生的跨文化交际能力和文化理解力。文化回应是基于语言学立场与文化立场整合的外语教学策略。  相似文献   

7.
外语教学应涉及文化教学,这在外语教学界已成共识。但在外语教学中,应该导入哪些文化项目,如何将文化渗透与语言教学有机地结合起来,这些吸引着语言界越来越多的研究者去开拓。从外语教学中文化渗透的重要性出发,探讨了外语教学中文化渗透的内容、原则、策略和具体方法。  相似文献   

8.
在对外语教学中文化教学历史回顾的基础上指出:在外语教学中,文化导入的内容可分为知识文化和技能文化;文化教学可以与语言教学同时进行,也可以独立进行.  相似文献   

9.
王瑾 《怀化学院学报》2010,29(1):132-134
语言与文化密不可分,在当今外语教学中,联系文化学习语言这一命题已被人们普遍接受。该文章主要通过讨论语言与文化的密切关系,阐述了在非英语专业研究生外语教学中,语言教学同西方文化导入相结合的重要性,并结合阅读教学实际情况,提出了将语言教学与文化教学相结合的几点切实可行的方法。  相似文献   

10.
大学外语教学中文化导入的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
张强  李克 《中国成人教育》2007,(18):184-185
20世纪中叶以来,跨文化交际学的研究使高校外语教师更加认清语言和文化之间的密切关系,越来越多的外语工作者和研究人员意识到文化导入在外语教学中的重要性.本文从语言与文化的关系和中西方文化的差异入手,结合文化教学,提出了外语教学中文化导入的有效方法.  相似文献   

11.
语言既与化互为依存,又是化的组成部分。外语教学不仅是语言教学,而且应该包括化教学。在外语教学中导入化知识应循序渐进,应从词汇教学为先导内容,同时应注重中外化对比。  相似文献   

12.
语言的传统教学方法虽然给学生打下了比较扎实的语言知识,但固不了解所学语言的文化,造成丈化休克。本文对“文化”内涵进行了研究,分析了语言和文化的相互制约、相互影响的关系,并从语义文化、语构文化和语用丈化三个方面阐述了语言教学中文化背景知识导入的必要性,以便更好地促进语言教学。  相似文献   

13.
外语教学中的文化教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
不同的语言代表着不同的文化,学习一种外语的同时也在学习这种语言的文化。因此,外语教学不应只停留在语言因素本身,而应引导学生深入地了解和学习目标语的文化知识。文化教学应当包含在语言教学的各个环节之中,只有语言知识与文化背景相结合才能使学生更好地习得语言本身。  相似文献   

14.
外语教学中的文化导入   总被引:7,自引:0,他引:7  
我国传统的外语教学往往只注重教学,而忽视化教学,以至于给我们的跨化交际带来一些障碍。近来,外语教学中的化导入已逐渐受到我国外语界的关注。本探讨了语言与化的关系、外语教学中化导和的内涵、方法与途径以及原则,并提出成功的语言交际有赖于语言知识与化知识的有机结合。  相似文献   

15.
文章针对目前外语教学中的重要课题——文化导入进行了介绍和分析,简要讨论了语言与文化的关系,以及在外语教学中文化导入的必要性和方法,旨在利用外语教学理论对文化导入问题进行研究。  相似文献   

16.
语言与社会和文化有密切的联系,语言的使用离不开作为社会和文化成员的人以及使用语言的环境.外语交际双方来源于不同的文化背景,外语交际能力实际上是一种跨文化的交际能力.文章从语言与文化的关系和由文化因素产生的母语与外语之间的差异入手,阐述外语教学中文化传授的必要性,并说明外语教学的重点应尽快从语言系统本身转到语言的功能上来.  相似文献   

17.
外语教学的目标是把学生培养成跨文化交际的复合型人才。文化移情是进行文化沟通及跨文化交际的首要前提和根本保证。因此,在外语教学中,教师不仅要传授语言知识,还必须传授文化知识,讲授母语文化和目的语文化之间的异同,利用多种途径培养学生的跨文化交际意识,引导学生进行文化移情,获得跨文化交际的成功。  相似文献   

18.
由于语言与文化相互依存的关系,在外语教学中,应明确认识文化导入的必要性,并通过多种途径把文化知识贯穿于语言学习中,把语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

19.
语言·文化·外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
化移情在外语教学中起着重要的作用,只有引导学生认识中外化模式的差异性和共同性,帮助他们自觉地进行化移情,才以使他们更好地理解所要学习的语言内容,并有效地接受这些语言,从而取得最佳的外语学习效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号