共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
佘晓洁 《牡丹江教育学院学报》2012,(6):29-30
通过对江苏省76所高职院校校名英译的对比,发现其中存在不少问题。作为高等教育的重要组成部分,我国高职教育与国外高等教育及职业教育相比,具有明显的自身特色。完全照搬外国的英译校名并不能很好地体现我国高职教育的特点。本文借鉴美国类似的校名翻译,根据我国高职教育的实际情况,着重探讨如何规范化地进行高职院校校名英译的问题,以期对我国高职院校的校名英译起到一定的启示作用。 相似文献
2.
职业技术学院院名的翻译和规范化 总被引:1,自引:0,他引:1
姚友本 《三门峡职业技术学院学报》2008,7(4):16-19
目前国内高等职业教育院校校名的英文翻译繁多、没有规范、几近杂乱.参照当前高等职业教育比较发达的澳、美、加等国的相应院校校名的用词情况,归纳分析了高职院校校名中常用译词的意义,列出了我国高职院校校名的建议用词,并提出一些规范我国高职院校英译校名的措施和建议. 相似文献
3.
4.
5.
刘东波 《濮阳职业技术学院学报》2010,23(2):134-136
要实现"中部崛起",必须提升河南"人力资源竞争力",而提升人力资源竞争力首先应该提高一线劳动者素质,高职院校只有创新高职人才培养模式才能完成此重任。"三位一体"高职人才培养策略,是融"理论知识教学、实践技能训练、校园文化活动"为一体的、有机的、多元互补的立体型高职人才培养模式,是我们多年从事高职教育研究的结果,对提高学生职业素质,实现学校教育与工作岗位"零距离"对接,提升河南省人力资源竞争力有着十分重要的意义。 相似文献
6.
河南省高职高专院校专业设置现状调查与调整对策 总被引:2,自引:0,他引:2
文章通过对河南省大部分高职高专院校的抽样调查,解析了河南省高职院校的专业结构现状,结合河南省产业结构现状与发展趋势,分析了河南省高职院校专业结构存在的主要问题,并提出了加强专业结构调整的对策。 相似文献
7.
关于“浙江中医药大学”校名英译的商榷 总被引:1,自引:0,他引:1
围绕"浙江中医药大学"现用英文校名"Zhejiang Chinese Medical University"存在的问题进行分析探讨。针对现用英译的不妥之处,文中提出了三种合理的译法,分别为"Zhejiang University of Traditional Chinese Medicine"、"University of Traditional Chinese Medicine,Zhejiang"、"Zhejiang Traditional Chinese Medicine University",并从跨文化视角思考我校校名英译问题,以期对中医院校校名表述起到参考作用。 相似文献
8.
王春香 《吉林广播电视大学学报》2014,(4):153-154
随着互联网的发展,英文网页的窗口作用越来越重要。本文通过对广东省部分高职院校的英文网页调查,发现问题,找出原因,提出解决方案,旨在进一步规范高职院校英文网页翻译,让英文网页真正起到窗口的作用。 相似文献
9.
高职院校“双证书”制度的实践性探索 总被引:1,自引:0,他引:1
韦余亮 《辽宁师专学报(社会科学版)》2011,(1):119-120
本文通过对高职院校"双证书"制度实施条件以及现实意义进行分析,提出高职院校实施"双证书"制度的人才培养模式是促进高职教育可持续发展的有效途径,也是提高高职院校毕业生就业率的必由之路。 相似文献
10.
通过对高职院校学生的调研以及对高职院校国际化进程的分析,本文提出创办具有学院特色的英文报刊,作为提高学生的英文学习水平和学习兴趣的一种课外教学手段。 相似文献
11.
高职高专英语教学大纲规定,高职院校应培养技能性、实用性人才,具体来说,也就是培养学生用英语解决实际问题的能力。然而,高职学生的英语口语状况却不容乐观。笔者从论述PETS二级口试出发,提出了搞好高职英语口语教学,提高学生语言交际能力的方法。 相似文献
12.
迟筱娟 《南宁职业技术学院学报》2005,10(2):32-34
对照教育部颁布的《大学英语课程教学要求(试行)>和《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》,针对广西少数民族地区高职高专外语教学改革,分析学生学习行为来设计课堂组织的角度,探讨了构成外语课堂教学模式的几个基本要素和组织形式。 相似文献
13.
冯敬 《重庆职业技术学院学报》2011,20(1):137-138
该文根据国家颁发的"中等职业学校英语教学大纲"和教育部《关于进一步深化中等职业学校教学改革的若干意见》的要求,在认真总结与分析的基础上,针对目前中职英语课堂教学中存在的共同问题,提出了中职英语魅力课堂教学设计的基本原则、创新模式和教学方案。 相似文献
14.
我国职业技术学院校名英文翻译分析 总被引:1,自引:0,他引:1
由于学校重视不够,外语工作者缺乏责任感,政府没有权威调控机构等原因,我国职业技术学院对校名的英文翻译存在严重的不规范问题.实现校名英译的标准化是解决这些问题的关键。可通过借鉴欧美国家、韩国或我国台湾的做法,对职业技术学院的英文校名进行统一。 相似文献
15.
孟建国 《乌鲁木齐成人教育学院学报》2011,(4)
高职教育,一是培养人做人(使人成为人),二是培养人做事(使人成为某一类人或能做某一类事的人)。以浙江嘉兴职业技术学院应用英语课程改革为例,通过长三角地区企业对用人岗位和对个人能力要求以及毕业生对工作岗位的调适性问卷调查,应用多种职业教育理论剖析高职外语类的课程改革方向与过程,并在个案基础上提出高职高专外语类课程改革应突出和适应工学结合、就业导向的人才培养模式;高职外语类专业教学应该融工作过程和工作情景于教学过程和教学情景之中,凸显ESP课程建设,实现课程设置与经济发展和市场需求的均衡与统一,以有利于高职教育加大对既会做人、又会做事的应用型技能人才的培养。 相似文献
16.
薛超 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2014,(2):150-151
随着社会对高职毕业生能力素质要求的不断提高,对高职英语教学也提出了新的改革要求。通过当前英语教学中两种常见模式存在问题的分析,归纳出高职英语教改应遵循的原则,并对高职英语教改中提出了相应的策略与建议,以期促进高职英语教育改革方案更加趋于完善。 相似文献
17.
郭芳 《新疆职业大学学报》2014,22(1):42-45
文章以新疆职业大学传媒教育为范本,纵向与该校十所内地"对口支援"学校,横向与新疆其他高职院校即乌鲁木齐职业大学和新疆轻工职业技术学院在传媒教育在专业设置、人才培养、服务区域传媒的力度等方面进行了比较研究,提出新疆高职传媒教育的针对性调整对策。 相似文献
18.
实用英语课程是高职院校各专业一门重要的、必修的公共基础课,是培养学生综合素质不可或缺的一门重要的主干课程。根据《高职高专英语课程教学基本要求》,高职高专英语课程要为培养生产、技术、服务、管理等方面的应用型人才服务,以培养英语应用能力、特别是实用能力为课程教改的主攻方向。以大连职业技术学院进行的实用英语课程改革尝试为基础,探索和分析英语课程在高职院校专业人才培养中的定位及作用,研究该课程的教学内容与教学模式如何更好地为专业人才培养服务。 相似文献
19.
巩春雨 《山东商业职业技术学院学报》2014,(3):104-106
英语语言文化的环境主要包括了周围人群使用英语交流的人数、场合以及媒体等总体交流水平,因此,在高职院校,其英语语言环境的好坏直接关系到学生英语水平的高低.文章介绍了目前我国高职院校的英语语言文化的现状,进而分析高职院校积极构建校园英语语言文化环境的重要性,并在此基础上对如何构建高职校园英语语言文化环境提出几点有效的建议. 相似文献
20.
关于高职商务英语的理性再思考 总被引:1,自引:0,他引:1
近几年,高职商务英语取得了快速的发展,但是在发展的过程中也出现了各种各样的问题。本文将从本体论、特色论和方法论等几方面着手,探讨这些高职商务英语研究方面急需关注的问题.以推动高职商务英语更加快速、健康、稳定地发展。 相似文献