共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
张义 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2010,(2):54-56
语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。语言禁忌作为一种社会文化现象,其背后所依托的是一个民族深厚的文化底蕴。英汉语言禁忌,由于其依附的社会文化背景不同而存在较大的差异。比较研究英汉语言禁忌差异有助于消除跨文化交际障碍,将英汉禁忌语研究引入外语教学,有助于培养语言学习者和使用者的交际能力。 相似文献
2.
3.
于晓梅 《黑龙江教育学院学报》2009,28(6)
语言是文化的一部分,语言禁忌是各个民族共有的社会现象,几乎存在于日常交际的各个方面。英、汉两种语言中存在着大量的禁忌语,有相同点,也有不同点。对英汉禁忌语异同的比较可见英汉两种文化的异同,从而能够更好地进行跨文化交际。 相似文献
4.
赵志刚 《海南广播电视大学学报》2013,(2):35-37,42
航海禁忌是航海文化重要部分,了解和掌握不同文化航海禁忌对顺利进行跨文化交际具有重要意义。从语言、数字、颜色、物品等七个方面对中西方航海禁忌进行比较与探讨,剖析航海禁忌起源及中西方航海禁忌异同,以期提高航海从业者跨文化交际能力。 相似文献
5.
李静雯 《Journal of Zhangzhou Technical Institute》2007,9(2):45-48
委婉语是普遍而又复杂的社会语言学现象,在交际中维持着代替禁忌语的作用.通过对比分析英、汉民族特有的言语禁忌及其委婉语,反映英、汉民族社会价值观范畴的差异及其对社会文化的影响,从而加深对中西方文化的了解,增强跨文化交际能力。 相似文献
6.
从英汉颜色词透视中西文化差异 总被引:7,自引:0,他引:7
在跨文化交际中,由于英汉语两种文化历史背景的差异,在颜色词的使用和理解上英汉语也就存在着差异。注重颜色词的文化差异有助于正确理解词汇载有的文化内涵,提高跨文化交际能力。 相似文献
7.
夏添 《中国校外教育(理论)》2007,(11):28
禁忌是人类社会普遍存在的文化现象,语言禁忌则反映了语言这一社会交际工具的社会文化功能,了解语言禁忌是实现跨文化交际的需要。禁忌的研究和运用,是跨文化交际中的一个重要课题。本文对跨文化交际中禁忌语的语用特征作了初步的探讨。 相似文献
8.
跨文化交际能力的培养,要求将语言教学与文化教学结合起来。在课堂教学中,可以从发现文化差异、展开文化比较、模拟跨文化交际等方面展开跨文化交际教学的尝试,这有助于培养学生的文化差异和文化空间意识,有助于跨文化交际能力的培养。 相似文献
9.
夏文熠 《宿州教育学院学报》2013,16(1):36-38,69
禁忌是广泛流传于民间的一种文化现象,新疆是一个汉族和维吾尔族聚居的地区,汉族和维吾尔族的文化差异很大,在进行跨文化交际时,很容易产生矛盾,禁忌是文化的重要组成部分,也是跨文化交际中一个敏感的问题,由对彼此禁忌不了解导致的跨文化交际失败的问题越来越突出,本文通过对汉族文化和维吾尔文化中的禁忌的对比研究,具体分析对比了汉维裸露禁忌、骨肉禁忌、皮肤禁忌、人体毛发禁忌、生养禁忌,为交际双方提供了借鉴和参考,为彼此顺利进行跨文化交际提供依据。 相似文献
10.
从跨文化交际角度看英汉禁忌语之异同 总被引:1,自引:0,他引:1
禁忌是人类社会普遍的文化现象之一.在日常交际尤其是跨文化交际中,经常会遇到禁忌问题.顺利进行中西方之间的跨文化交际,需要了解中西方文化中的禁忌语.英汉禁忌语在死亡禁忌、生理行为禁忌、性别种族禁忌等方面存在异同. 相似文献
11.
跨文化交际中的语言禁忌 总被引:1,自引:0,他引:1
刘子伟 《桂林师范高等专科学校学报》1999,(2)
本文从文化和语言交际功能的角度,分析跨文化交际者在英汉语言称谓方式、字词发音、词汇使用、话题谈论等几个方面碰到的禁忌现象。 相似文献
12.
吴妮 《佳木斯教育学院学报》2012,(6):363-364
在跨文化交际过程中,不可避免地要遇到禁忌语。本文探讨了中西禁忌语的共性和个性,并从多角度分析了英汉禁忌语产生的因素。研究显示,对英汉语言禁忌的研究不仅有益于跨文化交际研究,也有益于宏观语言研究和人类语言认知机制研究。 相似文献
13.
从礼貌语用看英、汉语言文化的价值差异 总被引:3,自引:0,他引:3
文章就Brow n&Levinson、Leech 的礼貌策略、礼貌原则与顾曰国的汉语礼貌准则作了比较研究,剖析了英汉语言在礼貌语用上的文化价值差异,有助于人们在跨文化交际中,考虑对方的文化价值观,从而促进成功的言语交际。 相似文献
14.
在国际交流与合作日益密切的今天,跨文化交际的重要性也随之凸显。掌握不同文化背景的交际对象的文化差异是成功实现跨文化交际的基本要求。禁忌是世界各民族之间普遍存在的一种文化现象,在进行跨文化交际的过程中,了解禁忌可以使跨文化交际更加得体。 相似文献
15.
王君 《常熟理工学院学报》2003,17(6):42-43
在跨文化交际中,英汉语中的禁忌语存在着很大的差异,主要表现在称谓禁忌、涉及个人的禁忌话题、涉及宗教神灵的禁忌语以及涉及用动物表达的辱骂性词语。这些禁忌语不同的原因是多方面的,诸如语境因素、心理因素、民族文化因素等等,其中民族文化的差异是主要原因。 相似文献
16.
禁忌是世界各民族之间普遍存在的一种文化现象,规范了人们的言语行为与社会交际。跨文化交际是现代交际的重要组成部分,了解语言禁忌现象可以使跨文化交际更加得体。 相似文献
17.
跨文化交际中的禁忌与文化移情 总被引:3,自引:0,他引:3
郭淑萍 《商丘师范学院学报》2002,18(3):143-144
在跨文化的交往中常常会遇到一个十分敏感的问题,这就是禁忌。在同文化体系中有“十里不同俗”之说,在不同文化中禁忌的差异就更加明显。禁忌像一种无形的戒律束缚着人们的语言和行为,如果谁犯了禁忌,就会被排斥成为不受欢迎的人。日常交往中人们都十分注重这一点,正所谓“入境问禁”。在跨文化交际中了解中西禁忌的差异有助于交往的顺利进行。 相似文献
18.
李天欣 《陕西教育学院学报》2013,(3):69-72
禁忌语在跨文化交际中有着十分大的影响力。中西方因为不同的文化与伦理道德基础,在禁忌语上存在很大的差异。通过对中西禁忌语差异的伦理道德研究,可以为跨文化交际提供一些启示:中西禁忌语的现象非常复杂,理解中西伦理的差别可以从本质上掌握这些差异,为跨文件交际解除一些障碍。 相似文献
19.
英汉文化对比与跨文化交际的关系 总被引:1,自引:0,他引:1
韩清 《大连教育学院学报》2006,22(2):46-46
英汉文化对比是一种比较,而跨文化交际首先应当是一种交际。我们可以将跨文化交际理解成不同文化间的沟通和互动。只有了解英汉文化的差异,才能确保交际的成功。 相似文献
20.
中国学生使用英语进行跨文化交际时常常由于文化的差异而提出一些对方禁忌的问题,造成语用失误。因此在跨文化语言教学中,应传授禁忌话题方面的交际对策,并进行文化导入,提供跨文化对比研究的学习方法。 相似文献