首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
姜博洋 《内江科技》2013,34(3):92-93
歇后语在我国俗文化中起到了一定的语言传播作用,在对外汉语教学中由于跨文化交际问题,理解和教学很难得到一个有效统一。本文通过对歇后语的语用和文化方面进行分析,寻求教学与实践的最佳契合点,促进第二语言学习者理解与应用。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,文化是语言的底蕴。对于德语学习者来说,仅掌握德语知识是不够的,更要理解语言背后所承载的文化信息。教师应在教学过程中注重对德国文化的导入和渗透,培养学生的跨文化交际的能力。笔者在德语教学过程中,通过讲解法、比较法和实践法,就如何将德国文化导入到外语教学中和培养学生跨文化交流意识进行了探索和尝试。  相似文献   

3.
语言和文化密不可分,外语教学应当以文化为基础,从根本上培养学习者的跨文化意识,有效地提高学习者的跨文化交际能力.本文从跨文化交际谈起,首先探讨了文化教学与语言教学的关系;其次,分析了当前大学英语教学的现状和问题,进一步指出文化教学在外语教学中的重要性;最后,如何在外语教学中培养学习者的跨文化意识并提高他们的跨文化交际能力,文章提出了文化教学的内容、方法及原则等.  相似文献   

4.
对外汉语教学的目的就是把留学生教好,把留学生更快地教好,决定性因素是教材内容的前沿性和教师语言基础及教学方法的全面性.在对外汉语教学过程中教师的教学方法的运用上应以学生为中心、以交际能力的培养为重点,教学手段的多样性、丰富的真实的语境和民族文化的导入为媒介,才是对外汉语教学的有效方法.  相似文献   

5.
语言与文化的关系密不可分,语言教学必然包含文化教学,而文化教学又不能独立于语言教学之外。外国人学习、理解汉语,使用汉语与中国人打交道时需要掌握的"中国文化因素",这是汉语教学中必须让学生掌握的语言要素之一。而初级阶段是进行文化因素导入的关键时期,因此,本文通过对文化因素的研究,从跨文化交际的角度说明文化因素在初级阶段导入的必要性,在对外汉语教学中具有积极的推动作用。同时也使语言教学进行得更加顺利,文化导入的方式实施起来更加有效,更具有可行性。  相似文献   

6.
张攀 《百科知识》2021,(9):65-66,77
词汇教学在对外汉语教学中的地位十分突出.对学习者来说,汉语词汇学习的难点体现在掌握词汇量和准确辨析词义方面.根据语义场的相关理论和构词法、词义之间的关系,学习者能够形成汉语"心理词典",对已学过的词语进行集中复习和巩固,进而扩大汉语词汇量.此外,语义场理论还有利于学习者理解某一词语的一系列义项,掌握同义词辨析的技巧,准确地运用所学词语进行交际.该理论在对外汉语词汇教学方面有着深刻的现实指导意义.  相似文献   

7.
郑丽娜 《内江科技》2013,34(1):193-194
词汇是语言的基本要素,蕴涵着丰富的民族文化内涵,是社会交际系统中最重要的成分,词汇教学也是英语教学中一个极其重要的组成部分,影响着听说读写译各项语言能力的发展,也影响着学习者在社会交际中综合运用语言的能力。传统英语词汇教学过多地注重单词的发音,拼写,而忽略其负载的文化信息,这样的教学方式往往使得学生虽然记忆了大量词汇,却无法正确地使用语言。要改变这种状况,必须改变目前的词汇教学方式,在词汇教学中导入文化信息,结合文化进行教学,以达到词汇教学的真正目的。  相似文献   

8.
金延伟 《科教文汇》2010,(11):59-60
语言是文化的载体。任何一门语言中都存在着大量与文化有关的语言现象。在对外汉语教学时,教师应该有意识地将文化教学渗透到传统对外汉语教学中。那如何将文化教学渗透到普通教学之中呢?本文试图从三个角度分别提出比较可行的做法。  相似文献   

9.
陈文笛 《科教文汇》2011,(16):86-87
语音教学是语言教学的基础,对外汉语语音教学是培养汉语学习者听、说、读写技能和社会交际能力的首要前提。本文主要从研究内容和研究方法两大方面进行综述,同时指出对外汉语语音教学中存在的几个问题。  相似文献   

10.
侯玲 《今日科苑》2010,(10):122-122
外语教学的根本目的是培养具有不同文化背景的人们进行交际。本文通过对语言、交际和文化三者之间关系的阐述来说明文化在高职英语教学中的重要地位。随着教学理论的迅速发展,教学方法也不断得到创新,交际教学法就是其中的一种。要想成功的用外语进行交际,仅仅掌握语言知识是不够的,学习者还需要了解外语的文化。  相似文献   

11.
语言是文化的载体。任何一门语言中都存在着大量与文化有关的语言现象。在对外汉语教学时,教师应该有意识地将文化教学渗透到传统对外汉语教学中。那如何将文化教学渗透到普通教学之中呢?本文试图从三个角度分别提出比较可行的做法。  相似文献   

12.
语音教学是语言教学的基础,对外汉语语音教学是培养汉语学习者听、说、读写技能和社会交际能力的首要前提。本文主要从研究内容和研究方法两大方面进行综述,同时指出对外汉语语音教学中存在的几个问题。  相似文献   

13.
张龄中 《科技风》2011,(15):245
在对外汉语教学过程中情感教育是十分重要的一种教育方式,他不仅仅调动学生的积极情感因素,而且通过语言认知活动,促进学生的整体的素质以及有助于文化的发展。因此,在对外汉语教学中,情感教学方式有着极其重要的意义。本文就对于对外汉语的情感教学进行简单的叙述,并且归纳对外汉语中情感教学的意义。  相似文献   

14.
语法教学是对外汉语教学中不容忽视的组成部分,也是常常困扰着对外汉语教师和汉语学习者的一个环节。设计相关语境、提供例句是对外汉语语法教学中教师常用,也是学习者比较容易理解的教学方式。但由于汉语与学习者母语语法系统的差异和学习者汉语水平有限,学习者往往不能在有限的例子和练习中把握汉语特有的语法规则。在对外汉语语法教学中应用多媒体,充分发挥学习者的认知主体作用,让学习者在真实的语境中建构语法规则,将极大地有助于对外汉语语法教学。  相似文献   

15.
文化教学的概念于1918年首次在英国杂志《现代研究》中出现后,中外学者就其纷纷提出了自己的观点与教学模式。美国教育专家Patrick对语言中的文化教学实践理论作了较全面且深层次的研究。他倡导语言教学要重视学生的文化学习。语言文化教学不能忽视文化教学。在汉语教学中融入文化教学不仅可以实现传授文化知识的目的,而且能满足跨文化交际的深层要求。通过文化教学,医学留学生对外汉语教学实现了从单一注重工具性向人文性与工具性并重的转向,实现了培养高质量、复合型、国际化人才的最终要求,由此也弥补了医学留学生对外汉语教学的缺失。只有通过基于文化比较、有明确文化学习意识、体验性的语言文化学习过程,才能更有效地帮助医学留学生学习并运用汉语。  相似文献   

16.
苏丽 《中国科技纵横》2010,(23):110-111
成语是汉民族语言和文化的瑰宝,但是它具有意义的双重性,在语义理解和交际运用上具有一定难度,因此成为对外汉语教学中的难点。本文对情境教学法在对外汉语成语教学中的使用进行了初步的探讨,以期抛砖引玉。  相似文献   

17.
对外汉语教学中文化教学特点浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
陶晓辉 《科教文汇》2012,(17):87-88
汉民族语言文化有其悠久的历史和丰富的内涵。对外汉语文化教学必须探索教学特点,注重对不同文化背景的人们进行文化交际能力的培养。本文提出了在对外汉语教学中进行文化导入的观点以及实施文化导人的方法。  相似文献   

18.
杜春妮 《科教文汇》2009,(4):113-113
语言是思维的载体,也是文化的载体,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的文化。同理,教授一门语言也是教授这门语言承载的文化。要在对外汉语教学的过程中做好文化的传播工作,不但要了解语言和文化的本质及其之间的关系,还要寻求合适的文化渗透方式。  相似文献   

19.
马冀明 《科教文汇》2012,(35):104-106
商务英语教学中除了注重语言技能训练和商务知识讲授外,更要注重跨文化交际能力的培养.跨文化交际研究与商务英语教学的结合点应该落在让学生了解不同的中西商务文化,探究各自的思想基础和基本观念,通过对比分析,从深层次上认识商务文化的差异,这样既可以掌握商务英语知识,又可以在商务交际中避免文化冲突带来的交际失败.  相似文献   

20.
立足于跨文化交际的基础实施的语言教学就是所谓的对外汉语教学,所以针对留学生的日常交际能力进行培养具有十分重要的作用。本文针对对外汉语专业在校留学生日常交际能力的研究进行了分析和探讨,要想提升对外汉语专业在校留学生日常交际能力,首先要针对进行分段要求,做到有所侧重,其次将日常交际语法体系以及语体体系突出出来,同时还要将留学生适应常见汉语方言的能力培养出来,并且在日常的课程教学当中将真实的语言环境创设出来,最终进一步提升对外汉语专业在校留学生日常交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号