共查询到20条相似文献,搜索用时 687 毫秒
1.
2.
广告不仅是一种经济行为也是一种文化交流.广告成功的关键因素在于能否运用巧妙的广告词成功的做到吸引消费者、大幅增加利润,从而成功的推销自己的商品.本文就现实生活中的一些典型的英语广告并结合英语广告的特点浅谈一下广告英语的翻译策略. 相似文献
3.
常乐 《商情·科学教育家》2011,(1)
作为一种特殊的语言交际形式,现代英语广告将产品制造商与消费者紧密联系起来.而许多商家为了吸引广告读者及消费者眼球并刺激其购买欲,设计出了一些违反格莱斯合作原则的广告,但这些广告多数都富有艺术性和创意性.本文将从违反合作原则的角度分析现代英语广告. 相似文献
4.
模糊语言在英语广告中得到了广泛的应用,它能够引起人们的联想,缩短广告和消费者的心理距离.本文将从词汇模糊、词格模糊和句式模糊三个方面探讨模糊语言在英语广告中的应用. 相似文献
5.
宋更宇 《淮南师范学院学报》2004,6(6):79-81
英语广告是一种特殊的应用语体,其语篇中句法特征十分明显,对其进行功能分析不仅有助于体现功能语法理论的应用价值,还能帮助广告消费者更好地欣赏广告英语,从而对广告产品做出更理性的判断. 相似文献
6.
《校园英语(教研版)》2016,(3):187-188
英语广告生动有趣地宣传商品的特征,形象逼真地向消费者描述商品,常常运用多种修辞手段,以增强语言的表达效果,加强消费者对商品的印象。本文通过广告英语中修辞的研究,阐述了广告英语是一种商业价值很高的实用文体。修辞的运用,使得广告英语语言凝练、节奏和谐、韵律优美,从而增强广告的鼓动性和说服性,使消费者购买产品,达到推销产品的目的。 相似文献
7.
陶恒 《连云港职业技术学院学报》2007,20(1):45-47
在以个体主义为主要文化特征的英语国家,英语广告中的个体主义倾向主要表现在诉求点的选择,对消费者的个体差异的重视,以及追求广告设计的个性化.我国的广告翻译者在进行涉外广告的翻译中应对个体主义这一文化特征应给予足够的重视. 相似文献
8.
修辞的运用能赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,是广告英语魅力的重要源泉。恰当地运用修辞可以帮助树立产品形象,博得消费者的垂青。本文从广告英语修辞运用的产生理据、主要形式和效果三个方面作一些探讨。 相似文献
9.
10.
《校园英语(教研版)》2014,(18):170-171
英语广告为了给消费者留下深刻的印象,十分注重语言的美感,从而大量地使用修辞手法。本文从审美角度探讨广告英语的修辞特并研究他们各自的审美倾向。 相似文献
11.
张莹华 《郧阳师范高等专科学校学报》2009,29(2):89-93
在一个经济全球化和商品市场国际化的今天,商品广告比比皆是,它们已成为商家、企业和广大消费者获取商品信息、决定投资和消费策略的重要信息来源。广告英语已从单纯的“广而告之”发展成为有别于一般英语的广告语言,形成了自己独特的风格,以达到广告的最终目的——推销商品。本文以大量的翻译实践为基础,对书面广告英语在词汇、句法、修辞三方面的语言特点进行了分析,并简单探讨了广告英语翻译的有关技巧。 相似文献
12.
广告英语是现代英语的一个特殊的功能变体,同时也是一种具有很高商业价值的实用文体.为了达到说服和诱导的效果,广告设计者们在语言使用上经常运用特殊的手段表达其中的人际关系,从而取得广大消费者的信任.本文运用功能语法中的人际语法隐喻理论,探讨语气隐喻和情态隐喻在广告英语中的分布和作用. 相似文献
13.
当今社会经济飞速发展,广告成为推销经济商品必不可少的手段。大量的广告英语涌入消费者的眼帘。广告英语的语言特征和所能起到的社会作用越来越受到人们的重视。文章介绍了广告英语语言的基本特征。 相似文献
14.
15.
刘娜 《吉林广播电视大学学报》2011,(2):91-92
模糊性是广告语言的特征之一,本文从关联理论的角度来分析英语广告是如何通过模糊限制语来获得最佳关联,从而吸引消费者注意力达到商品促销的目的. 相似文献
16.
隐喻在广告英语中无处不在,使得广告英语更具美感与说服力。隐喻在广告英语中起到了意象化的作用,刺激受众的视觉、听觉、嗅觉等,唤起丰富感官意象;而广告英语中使用方位隐喻还会唤起受众的时空意象。从而使消费者的欲望形象化、感性化,使其产生共鸣和联想,进而被意象驱使,接受广告所指称的商品。 相似文献
17.
广告英语的语言特点及翻译技巧 总被引:1,自引:0,他引:1
范薇 《北京工业职业技术学院学报》2009,8(1):132-136
通过对书面英语广告标题和正文两大主要部分语言特点的分析,总结概括出将中文广告译成地道的英语广告的翻译技巧,进而把这些技巧加以推广,运用到对外宣传的广告中去,让更多的外国消费者喜爱我们的广告,乐于购买我国的产品。引用众多的经典译例,其中也包括存在问题的译例,通过对比向读者展示地道的广告英语的风采。 相似文献
18.
随着我国社会主义市场经济体制改革的深入,商品经济日益繁荣,对外贸易日益昌盛。为了更好地宣传产品、促进出口销售、开拓海外市场,各企业加强了对英文广告的重视,并相应地加大了广告创作的投入力度。与此同时,英语广告也已深入到我国社会生活的各个方面。如何恰当地译出广告英语所承载的信息,实现语码的对等转换,已是摆在进出口商、广告人员及广大消费者面前的一个现实问题。 相似文献
19.
20.
周怡 《西南师范大学学报(人文社会科学版)》2011,(Z1):299-300
广告的最终目的是劝说消费者购买,而劝说的方式又极其重要,修辞的运用是广告英语劝说的重要方式。本文主要从比喻、隐喻、仿拟、双关等十个方面论述了广告英语的修辞特点,展现了广告如何通过修辞的方式最终达到广告促销的目的。 相似文献