首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 160 毫秒
1.
本文主要探讨留学生汉语因果类复句偏误情况。从调查结果来看,语法偏误最多,语义偏误次之,语用偏误最少;随着学习等级升高,语法偏误逐渐减少,语义、语用偏误逐渐增多。偏误类型主要有关联词语的理解和使用偏误、逻辑关系的理解偏误和具体语境下的语用偏误等;我们可以从语际迁移、语内迁移、教学失误、学习策略、文化迁移等方面找到偏误的原因。  相似文献   

2.
唐永宝  林源 《现代语文》2009,(10):124-127
汉语关联词语是连句成篇的重要语法手段,如何正确使用关联词语是外国学生学习汉语的难点之一。文章通过具体的语料,归纳出关联词语错用、错位、多余、缺少四种中级阶段越南留学生关联词语错用的偏误现象,并从母语干扰、学习策略使用过度、教材编写失误、教师教学失误等四个方面探讨了产生偏误的原因;最后,对对外汉语关联词语教学和研究提出了一些有针对性的建议。  相似文献   

3.
汉语中常使用因果关联词语单用、连用的形式表示复句的因果关系;韩语则是单靠一个词语(接续词)表示复句的因果关系,这使得汉韩语言中的因果关系表达方式在语义、感情色彩、句法功能等方面存在很大的区别,因此韩国学生在使用汉语因果关联词语时出现的偏误比较多。不过对此的偏误研究较少,所以研究韩国学生学习汉语因果关联词语的偏误是十分必要的。  相似文献   

4.
朱蕊 《文学教育(上)》2010,(23):144-145
由于受母语的负迁移以及目的语的负迁移等因素的影响,关联词语的正确使用是韩国学生写作的一大难题。本文通过对中级班韩国留学生汉语写作作业的分析,归结出其关联词语使用现状,并对使用中出现的偏误进行分析,判断偏误产生的原因。  相似文献   

5.
关联词教学是对外汉语教学中的一个难点,对于意义相近的关联词语教学难度更大,以"再说"和"还有"为例,二者的意义和语法功能很接近,但使用过程中却存在着诸多差别。本文从留学生对这两个词语的习得入手,分析偏误类型及其成因,并针对存在的问题提出近义关联词语的教学建议,为关联词语的对外汉语教学提供参考。  相似文献   

6.
中介语中的词语偏误包括词语构造的偏误和词语使用上的偏误。留学生在习得目的语时生成了目的语中不存在的词语,这是词汇偏误的一种重要类型,即词语构造上的偏误。本文基于自建越南留学生汉语中介语语料库对这部分合成词进行分析,与汉语中仿词构词及成语活用进行对比研究。  相似文献   

7.
孙丹 《华章》2011,(30)
汉语转折范畴复句是对外汉语教学中一个重要的语法项目,文章从转折范畴的角度出发,针对留学生使用转折关系复句时出现的偏误,提出教学思考.即首先明确教学目的和教学重点,其次教学方法要多样性、针对性.  相似文献   

8.
在前人研究留学生学习汉语当中所出现的词语偏误的基础上,对母语是英语的留学生的词语偏误进行了分析和归纳,总结出几条偏误的规律,并对偏误的发生原因进行了分析。在此基础上,提出了一些降低偏误率,提高教学效率的意见。  相似文献   

9.
文章划定了广义转折关系复句的范畴,从广义的转折关系复句入手,通过对暨南大学“留学生中介语语料库”中转折复句的检索,分析、归纳了偏误的转折关系复句的类型,从三个平面分析讨论了留学生在习得这一类型的复句存在的共性问题,以指导第二语言教学。  相似文献   

10.
在对外汉语教学过程中,我们发现越南留学生在理解和使用汉语词语色彩义方面存在很多偏误,这些偏误影响了越南学生的准确表达和交际效果。本研究以越南学生汉语词语色彩义的偏误为研究视角,在前人的研究成果的基础上,通过问卷调查和对所收集语料的分析,反映越南学生在学习和使用过程中产生的偏误情况。词语的色彩义在日常汉语交际中是很常用的,相对于理性义来说,词语的附加色彩义具有中国文化特色,学习者更难理解掌握,是最容易出现偏误的知识点,从而更具有教学研究价值。  相似文献   

11.
文章对比了泰国学生中介语语料与汉语母语者语料中差比句的使用情况,分析了泰国学生差比句习得的特点和偏误类型。研究发现,泰国学生中介语语料与汉语母语者语料中各句式的使用频次不完全一致,使用频次与正确使用频率也不完全一致;泰国学生汉语差比句偏误率较高,偏误类型复杂多样,其主要原因在于汉泰语"比/■"字句在形式和功能意义上错综复杂的对应关系和对应"空缺"。文章最后提出了针对泰国学生汉语差比句的教学策略,确定了有"泰国特色"的差比句教学难度等级序列。  相似文献   

12.
关于句与句的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
句子组合的结果,可以是复句,也可以是句群。复句中的分句间和句群中的句子间,在结构关系上总的讲是一致的。分析句与句的关系,实际上就是弄清楚句和句是怎样组合‘的,既要考虑事理关系,又要考虑心理关系。关联词语是复句和句群的形式标志,能对形式相似而关系不同的复句或句群进行鉴别,又能使分句或句子间的隐性关系显性化。多重复句或多重句群,采用由大到小、逐层二分或多分的方法进行分析,根据不同组合的特点,理清结构层次。分清结构关系。  相似文献   

13.
英语中句子可以按照四种不同的方法进行分类.按照句中语言交际功能进行分类时,可分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句.按照句子的内部结构进行分类时,可分为简单句、并列句、复合句和并列复合句.按照句子在语篇中的修辞作用来进行分类时,可分为松散句、圆周句和平衡句.从语用学角度进行分类时,可分为承担性语句、指令性语句、表述性语句、宣传性语句和断定性语句.  相似文献   

14.
多重复句中的分句或分句组间存在着两种结构关系交叉、重叠的现象,且常有显性与隐性之分;把句法、语义、修辞结合起来分析复句是必要的,三维方法对教学与科研都是适用的;分号在书面语中,在构造多重复句和体现其各部分间的结构关系、显示其不同的结构层次方面,起着重要的作用。  相似文献   

15.
"的话"是现代汉语中一个典型的后置话语标记语,不仅可以无标记地出现在所有的假设条件复句中标记假设条件的或然性,还可以出现在虚拟性让步、或然性充分条件、或然性必要条件和推论因果等复句小类中,将其中隐涵的或然性语义关系显现出来。  相似文献   

16.
临夏方言的“是”字句除与现代汉语“是”字句用法相同外,大部分“是”字句结构复杂,用法特殊。这些句子“是”字的前、后分别是谓词性短语,所构成的单句表达了复句的内容,并且因主题不同,强调的焦点和侧重点不同。本文从句法、语义、语用等三个平面分析了临夏方言中的这类“是”字句。  相似文献   

17.
针对学生在翻译复杂长句时常出现的问题,用大量的实例阐述了荚汉两种语言句子结构的差异,并介绍了顺译法、重组法和分译法。这些方法对读者在翻译此类句子时有一定参考价值。  相似文献   

18.
新国际惯例UCP600具有词汇专业性、准确性强和书面语、情态动词使用较多等特点,与UCP500相比较,某些条款出现了增词、换词、删词的现象;较之普通英语,UCP600大量使用陈述句、完整句、长句及平行并列结构。了解UCP600的语言特点,有助于熟练掌握和运用UCP600,以利于国际交流与合作。  相似文献   

19.
An experiment was conducted to evaluate constructive memory in fourth-grade low-SES black and middle-SES white children. The children were read nine short passages; each passage was composed of two premise statements and a filler sentence. The children were tested by a recognition procedure. Thirty-six test sentences were presented randomly. Four sentences were associated with each passage (true premise, false premise, true inference, and false inference). Subjects were asked to make yes/no recognition decisions based on whether the test sentence was identical to a sentence presented at study. Middle-SES white children made few errors, except to true inference test sentences. This pattern of performance is consistent with the constructive view of memory. Low-SES black children also had a high error rate to true inference items. However, this outcome may not reflect constructive memory because they also had a high error rate to some of the other types of test sentences.  相似文献   

20.
书面语中存在主谓之间具有篇章关系的一类句子.这种句子可按定语的功能明显地分为两类:限定性定语句和非限定性定语句,前者大多出现在规约性的文体中,用于客观分类;后者出现在文学性文体中,具有评价表情的作用.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号