首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 75 毫秒
1.
新闻翻译涉及各个领域,其内容丰富多样,用语多为专业词汇。这让翻译变得非常艰难。掌握中韩新闻报道的语言特点对于新闻的理解及翻译大有帮助。此外,掌握汉韩新闻翻译中的一些理论、技巧和规律性的东西,更对翻译速度和质量的提高大有益处,使翻译有的放矢。本文主要通过对中韩两国新闻报道的语言特点进行分析,进而找出汉韩新闻翻译中一些规律性的东西,以使汉韩新闻翻译更有章可循。  相似文献   

2.
作为对外交流和宣传的重要工具,新闻报道的翻译变得越来越重要。为了增加新闻报道的可读性和趣味性,新闻报道中经常使用由东西方不同社会经济文化差异而形成的文化专有项,译者在新闻报道文化专有项翻译活动中表现出文本和文化构建的能动性。文章试图从Jef.Verschueren语用顺应理论视角探讨新闻翻译中存在的问题,及译者在新闻翻译中发挥的主体性作用。由于语言具备变异性、商讨性、顺应性的特点,译者在商贸新闻翻译中从可供选择的项目中做出灵活的变通和选择,从而使新闻翻译能够做到既准确传达又让国外受众喜闻乐见。  相似文献   

3.
《考试周刊》2015,(83):29-31
本文以文体学理论为基础,分析了新闻文体的文体学特点及其新闻翻译的特殊性,探讨了新闻文体汉英翻译的策略及其具体方法。在当前时代背景下,汉语新闻英译的翻译策略应使用归化为主异化为辅的翻译策略,以中西各大媒体的新闻报道为例加以证明。  相似文献   

4.
英语新闻翻译与跨文化交际探研   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻报道反映社会生活的方方面面,展示社会文化的最新动态。这要求新闻翻译工作者在翻译过程中注意不同语言的文化差异,提高对文化差异的敏感性。本文对这些文化差异进行了分析与研究,提出解决翻译问题的方法:归化与异化,供新闻翻译工作者参考。  相似文献   

5.
王晓杰 《考试周刊》2010,(39):41-42
网络科技新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的特点,新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有极其重要的地位,本文探讨了国外网络科技新闻标题的用词特点及汉译策略。  相似文献   

6.
吴娟 《华章》2007,(4):105-106
新闻标题是新闻的重要组成部分,具有特定的文体,语法和修辞特点.新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有极其重要的地位,其特点及翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要.本文旨在从词汇,语法和修辞三个层面探讨新闻英语标题的特点及汉译问题.  相似文献   

7.
彭朝忠 《考试周刊》2013,(54):91-92
Coca-Cola在中国市场上的销售历时近一个世纪,其营销的成功在一定程度上归功于该饮品的中文译名——"可口可乐"。然而该译名的得来并非偶然,本文通过该饮品译名的变迁,提出商标翻译必须充分关注商标的功能,特别是广告功能,进而指出商标翻译中相应可行的翻译策略,如创译、归化及音、意译结合等。  相似文献   

8.
从香港译名与内地译名差异看香港翻译(英文)   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙敏 《海外英语》2011,(8):202-203
一直以来香港对一些英语名称的翻译和内地存在较大差异,这在一定程度上阻碍了两地的政治、经济和文化交流。为了深入地了解这一现象,文章搜集了两地在多个领域中使用的不同译名,通过比较的方法分析了香港译名的翻译特点,发现香港译名具有本土化、人性化和商业化的特点。形成这种现象的原因是两地在翻译过程中采用了不同的目标语和翻译方法,另外,不同的生活方式和文化背景也是原因之一。  相似文献   

9.
随着中国经济发展,国内的私人进口汽车的拥有量与日俱增,汽车商标的译名日益显示出其重要性。利用功能翻译理论,来探讨功能翻译理论的原则在国外汽车商标的翻译当中的实际运用。功能翻译论主张任何的翻译活动是为实现一定的社会功能而进行的。为使商标译名达到传达信息、促进消费的目的,译者在翻译时应灵活运用音译、重译、音译结合译几种译法,创造出雅俗共赏、家喻户晓的译名,为日后汽车商标的翻译,提供一定的借鉴与启示。  相似文献   

10.
欧敏鸿 《高教论坛》2006,(6):155-157
英语新闻在国际新闻中所占的比例非常大,是对现代社会方方面面的一种重要的报道形式。但由于中西方文化的差异,双方的语言特点也随之产生差异。因此,同学们在实际的新闻翻译中常常会出现错误理解信息的情况,以至于严重影响了信息接收的质量。本文针对英语新闻报道的语言特点,在词汇、句子方面结合教学体会,就如何翻译英语新闻与大家进行探讨。  相似文献   

11.
作为詹姆斯?库珀所著《皮裹腿故事集》中最为知名的一部作品,《最后的莫西干人》描绘了18世纪中叶英法殖民者为了侵占美洲领土而展开的残酷掠夺.在小说中,主人公“鹰眼”和他的莫西干朋友钦加哥之间的友谊是作者描述的重点,而在1992年的电影版本中,导演描述的重点则转到了“鹰眼”与科拉的爱情上.《最后的莫西干人》从小说到电影的改编反映了文化背景的变迁.  相似文献   

12.
目前,中国票据市场的发展仍处在初级阶段,社会信用制度及法律制度的不健全、票据市场的不统一、票据功能的不完善制约着票据业务的开拓。因此,只有从中国的国情出发,在继续大力发展具有真实商品交易的交易性票据业务的基础上探索融资性票据的发行,才能进一步完善中国的票据市场,有效地促进国民经济的发展。  相似文献   

13.
试论CMO、LMO、PAO和VB之间的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
离域分子轨道(CMO)、定域分子轨道(LMO)、杂化轨道(PAO)和价键法(VB)是结构化学的重要内容,本文通过CH4分子,对此之间关系进行较深入的讨论.  相似文献   

14.
论共和末叶至帝国初期罗马对行省的治理   总被引:3,自引:0,他引:3  
行省是罗马对被征服地区及其居民实行统治的主要管理形式。它对于罗马国家的稳定和罗马经济的发展都起了非常显著的作用。然而 ,罗马对行省的治理并不是一成不变的 ,更不是没有缺陷的。它是时代发展的产物 ,同时又随着时代的变化而有所变化。共和末叶至帝国初期正是罗马行省管理由不成熟走向成熟的关键时期 ,对其加以研究不仅能够进一步加深我们对罗马行省制度的理解 ,而且对于我们更加深入地了解罗马历史的发展也有相当重要的意义  相似文献   

15.
多年来,“减负”问题一直倍受我国广大学校、家庭和社会各界人士的关注,如何正确认识“减负”以及由此涉及到的个体素质教育成为焦点所在。从对“减负”问题的起始点、逆转点、落脚点等一系列分析中,我们不难看出,“减负”需要切实变革相关制度,充分发挥教师主导作用,借鉴赞科夫的教学原则。对全体中小学生实施个体素质结构教育。  相似文献   

16.
大学中文系古代文学选修课程“《论语》导读”的核心目标是进一步培养学生全面、深入理解《论语》的阅读能力和对于传统文化的研究能力,追求教学内容的系统性与深度是它有别于高中语文选修课程“《论语》选读”的主要方面.为达此目标,教师在教学过程中应立足文本,注重教学内容的整体性、二元性与相关性.  相似文献   

17.
在一个社会里,只要存在阶级,就会存在阶级矛盾,它表现为利益双方的相互对立和依存.利益对立导致双方矛盾不可调和,便发生社会冲突,从而造成巨大的社会动荡;而利益依存凸显了矛盾双方合作的必要,双方可在一定的社会条件下以自己合法的方式获取自己的利益,双方相伴相生,相互依存,这就是阶级整合. 因此,阶级整合的关键就是要找到对立的边线--矛盾双方共同一致的利益,并随双方力量的消长而不断调整政策以适应边线的移动,这个边线就是构建和谐社会的基点.  相似文献   

18.
我国《物权法》对遗失物权属的规定排除了拾得人取得遗失物之所有权可能。建立拾得人附条件取得遗失物所有权规则是权利与义务一致的要求,是公平与效率相协调的要求,在实践中应该依照过错与价值原则确定拾得人遗失物所有权。  相似文献   

19.
党领导人大,人大接受党的领导既是中国社会历史发展的必然,也是世界政治制度发展的必然。党对人大的领导主要是政治、思想和组织领导,即通过制定大政方针,提出立法建议,推荐重要干部,进行思想宣传,发挥党组织和党员的作用来实现;中国共产党在法治国家作为一个整体,既是领导党,又是执政党,一身二任,责任重大,惟有来自人民授权的人大对其进行监督,才具有最高的法律效力性。着力培育和发展人大这种监督力量来实现对党的监督不仅是十分必要的,也是最为可行和有力的。  相似文献   

20.
世界上的事物都能体现真、善、美这三种价值,而人类的心理则存在着求知、立志和追求美好这样的三种心理活动,体现在教学中,占用了德、智、体、美、劳,"五育"中的三项,智育、德育及美育。教育的功用实际上就在于顺应人类的天性,促进人的发展以实现美好的生活和愿望。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号