首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 133 毫秒
1.
魏笑梅 《考试周刊》2010,(23):29-30
双语标识语是用简洁的英语和汉语对旅游景点、街头路牌或广告招牌等进行说明和介绍。通过双语标识,中外游客才能顺利完成参观。但是目前标识语的翻译参差不齐,存在很多问题。本文主要研究江苏省宿迁市几个旅游景点双语标识现状并提出建议。  相似文献   

2.
通过实地调研,对常用玩具电路分析与选用课程进行双语教学所面临的主要问题、双语教学的必要性和可行性、英文教材的选择及合理使用、双语课堂教学的组织形式、合理有效的综合考评方法等一系列问题进行阐述,提出有关现阶段该课程双语教学的对策与建议。  相似文献   

3.
双语公共标识是为国内和国外游客介绍旅游景点及指示路线服务的,同样也能给当地居民的生活带来便利.承德市作为一个以旅游业为支柱产业的城市,打造良好的旅游环境刻不容缓,公共标识涉及到生活的各个方面,完善、简洁的公共标识将使承德给游客留下良好的印象,但目前承德市的双语公共标识还存在很多问题,本文主要研究了承德市双语公共标识的现状并提出改进及解决的方法.  相似文献   

4.
韩荣  韩燕 《海外英语》2014,(17):21-22,24
该文通过对西安市开展双语教学的幼儿园展开实地考察和调研,调研主要从双语教学方法、双语师资、双语教材、双语教学环境和评价方式五个方面入手,发现和分析幼儿双语教学存在的问题,提出改进建议和措施,促进幼儿双语教育更加完善和科学。  相似文献   

5.
该文通过对西安市开展双语教学的幼儿园展开实地考察和调研,调研主要从双语教学方法、双语师资、双语教材、双语教学环境和评价方式五个方面入手,发现和分析幼儿双语教学存在的问题,提出改进建议和措施,促进幼儿双语教育更加完善和科学。  相似文献   

6.
公共场所双语标识翻译是塑造城市形象,构建经济建设软环境不可缺少的一部分。通过实地调查发现,贺州市公共场所双语标识英文翻译存在拼写、组合等文字性错误、中式英语和译文同一性等问题。提高认识,对全市范围的双语标识语进行普查,规范使用,按行业归口管理,设立专业委员会集中审核严把出口关,将大大改善双语标识语的规范使用。  相似文献   

7.
新疆是国家实施双语教学的主要地区,而双语教学模式是实施双语教学的结构形式,对维汉双语教学模式的考察对于把握新疆双语教学现状,指导维汉双语教学实践工作具有非常重要的意义。该调查以喀什疏勒县小学维汉双语教学模式为例,对少数民族聚居地区如何推进发展双语教学、采取了哪种模式,该模式实施的效果如何、存在哪些问题,当前影响与制约双语教学模式的因素有哪些等问题进行深入调研,进一步提出维汉双语教学模式改进建议与策略。  相似文献   

8.
就梅州市公共场所双语标识的汉英翻译现状进行了调查。以问卷调查的方式研究了外籍人士对梅州市双语标识的满意度,并请外籍人士对梅州市双语标识的英译文样本进行了质量评估,在此基础上分析了双语标识英译文样本错误的分布情况和错误类别。结果显示梅州市双语标识的覆盖面很小,现有的双语标识英译文总体质量不高,外籍人士对梅州市双语标识的现状不太满意。最后,就如何提高梅州市双语标识的翻译质量提出了几点建议。  相似文献   

9.
笔者根据实地调研和大量统计资料,对我国近年有关西藏双语教育的文献进行梳理,从西藏双语政策、西藏双语教育主要模式、西藏双语教育存在的问题及建议等相关内容及研究文献进行述评,并提出对该研究的一些思考。  相似文献   

10.
新近发现清末民初徽州双语文书四则:《祁门公馨茶庄英汉双语标识》《同春祥茶号英汉双语标识》《志成祥茶号英汉双语标识》《中国安徽省第一茶务讲习所中国名茶英汉双语标识》.这四则文书蕴含了近代徽商丰富的商业理念与语言信息,其中所记录的内容既可以窥见徽州茶商为祁门红茶打开国际市场的努力与智慧,也展示出民国时期徽商英语水平与英语语...  相似文献   

11.
小学英汉双语教学在经济发达的省市如上海、辽宁、山东、江苏、广东进行得如火如荼,作为经济处于全国中上等的湖南省的小学英汉双语教学情况如何呢?从双语教学理解、师资、教学大纲、教材、教学条件及对教师和学生的要求等方面进行的调查情况来看,湖南省的小学英汉双语教学还只处于起步阶段,但是多所小学的英汉双语教学的实践与实验研究表明,湖南省的经济水平虽然在全国处于中等,但是在小学进行双语教学在理论和实践上都是可行的,关键是要有明确的双语教学目的、政府和教育部门的政策和经济的大力支持、良好的双语师资及完善的培养培训机制、健全的双语教学评估体系等。  相似文献   

12.
双语课程资源匮乏是影响当前我国少数民族双语教育发展的重要因素。开发双语课程资源是解决我国少数民族双语教育质量不高、发展缓慢的有效途径。具体包括通过发挥双语专家的才能,加强双语课程文本资源建设;加强双语教师队伍建设,发挥好双语教师作为双语课程实施最重要的资源优势;充分发挥网络传递快、支持自主学习的特点,加强网络双语课程资源建设等几个方面。还应该通过突破体制机制的壁垒,最大限度地释放双语课程开发的人才的活力;在国家层面的少数民族教育研究项目方面重点关注双语课程开发问题;加强双语课程开发的资金保障,设立双语课程开发的专门经费等政策措施鼓励和引导我国少数民族双语课程资源开发。  相似文献   

13.
论高职高专双语师资队伍建设   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语教师作为双语教育最直接的实施者,是实现双语教育目标的保证。如何建设一支高水平的双语教师队伍将直接决定高职高专双语教学的质量。本文旨在探讨双语教师在职培养模式与稳定双语教师队伍的措施,提出高职高专双语教师队伍建设的构想,以促进较高质量双语教育实验的开展。  相似文献   

14.
调查研究民族地区的双语教学成效,针对性地研究和解决民族双语教学中存在的主要问题,对于进一步深化民族教育改革和有效推进双语教学都具有十分重要的意义。通过调查新疆疏勒县双语教学的现状,发现民族地区双语教学在贯彻落实国家的语言文字和双语教学政策法律法规、探索双语教学模式、双语课程和教材开发、双语师资培训等方面成效显著,与此同时,疏勒县的双语教学在政策落实的细化、双语教学模式的推广、课程教材的深度开发、双语教师的专业化发展等方面还存在着一定的问题,为此提出了相关的建议。  相似文献   

15.
应用型本科院校会计专业的双语教学应以培养适应双语工作环境的会计专业人才为目标。本文从动机不足、双语课程双语教学与专业英语教学的混淆、缺乏系统的双语专业课程体系三个方面反思了目前应用型本科院校会计专业双语教学普遍存在的问题,并提出双语教学应贯穿在所有专业课学习之中,因应学习程度、课程性质的不同而在授课语言、教材选用上由浅至深,循序渐进。通过成体系的专业课程双语教学使学生确实具备胜任双语工作环境的专业素质。  相似文献   

16.
根据2007年度国家级双语示范课程网上申报材料,从师资队伍建设、教学模式、教材建设、教学氛围营造、激励措施、教学效果保障等方面总结了我国重点高校在推进双语教学过程所采取的积极措施,并指出了进一步深化双语教学改革应注意的问题:加强教学团队建设、以建构主义教学模式为指导、提供丰富的教学资源、利用现代教育技术降低双语教学难度、注重合作与交流、推进双语系列课程建设。  相似文献   

17.
双语教育模式是双语教育政策法规、双语教育目的、语言观及语言价值取向等因素的综合体现。恰当的、具有针对性与可操作性的双语教育模式是我国民族地区双语教育实验成功实施的关键所在。由于我国和国外双语教学实施背景不同,没有成型的模式可以借鉴,因此通过对国内外双语教学模式研究成果的梳理,旨在对构建符合喀什地区实际的维汉双语教学模式中受到启发找到可供借鉴的依据。  相似文献   

18.
双语教师应具备的专业素养是基于我国双语教育的特点的理论探讨以及我国双语教学实践的调查提出的.我国的双语教育有其自身的特点.它是单语制国家里的、汉语/英语分属两种不同语系的、以提高学生英语应用能力为目的的、非少数民族语言/汉语的双语教育.因此,双语教师需具备具有双语教育特点的专业素养:独特的双语教育知识结构、科学的双语教学机智以及崇高的双语教育职业理想.  相似文献   

19.
合格学前双语教师应该具备良好的职业道德品质、扎实的英语基础知识和技能、基本的学前教育理论知识和教学技能以及较强的学前双语教育理论知识和教学技能等专业素养,才能满足学前双语教育模式对师资的要求。  相似文献   

20.
阈限理论(Threshold Theory)在国际双语教学理论中具有重要的地位。学生的双语能力不同,会对其认知与学习产生或积极、或中性、或负面的效果。学生的两种语言能力处于某种程度——某一阈限,对其能否顺利地进入学业课程的学习,甚至最终在双语教学下真正地获得教育上的成功具有十分重要的作用。这一点,不仅应该为双语教学的直接参与者——双语教师所明确,也应该为各级各类实施双语教学的有关部门所重视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号