首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 937 毫秒
1.
本文首先对以往关于中国英语及其形成原因的研究进行了回顾,在此基础上提出中国英语是中国英语使用者在交际中因为缺乏表达中国特有事物的英语结构但为了达到交际目的而顺应汉语文化心理、思维方式、语言结构的结果.从顺应的角度探讨中国英语的形成原因可以让我们看到中国英语存在的必然性和合理性,及其为何能为英语母语者接受和理解,并达到交际目的的原因.  相似文献   

2.
“中国英语”是以规范英语为基础,表达中国社会文化等领域特有事物的英语变体。“中国英语”在丰富英语的价值和意义、强化英语学习和使用者自我文化心理意识、提高中国文化软实力方面有积极作用。认识和研究“中国英语”有利于促进中国的英语课堂教学改革。  相似文献   

3.
中国英语(China English)表达了汉语特有的、具有中国特色的事物。一方面它有利于把中国和中华民族的传统文化推向世界,在国际交流中发挥着积极的作用,属于一种规范的语言;另一方面它在丰富和发展英语语言方面也起到了推进的作用。本文首先定义什么是"中国英语"和"中式英语",然后分别从"中国英语"在不同时期的文化特点和影响,以及中国英语的语言创新性等角度介绍"中国英语"在传播中国文化方面所发挥的作用。  相似文献   

4.
英语平行结构是一个传统修辞学术语,现已成为一个重要的文体学术语。文体学家多认为文体效应和意义的产生是语言使用者对语言不断地,有意或无意地进行选择的结果。英语平行结构就是语言系统以内过频地选用某一语言成分。文章试图就英语平行结构在英语诗歌、戏剧、小说、散文、演讲等文体中的运用及其所表现出的文体效应进行论述。  相似文献   

5.
法律英语是有别于普通英语的工具性语言。作为一种语域变体,法律英语是英美法系国家经过长期的司法实践逐步形成的特有的表达模式和规范。由于法律英语具有复杂性、准确性、庄重性等独特的语域文体特征,这使法律英语的翻译工作也具有极强的专业性特色。文章从法律英语的翻译本质、翻译原则和其文体特点等几个方面入手,分析归纳法律英语的翻译方法与技巧。  相似文献   

6.
中国英语以规范英语为基础,表达了中国社会文化诸领域中的特有事物,对中西文化交流有积极促进作用。摒弃在语言内部规律的框架里研究语言发展的模式,本文从社会语言学的角度诠释中国英语这一特殊的语言现象,试图揭示语言接触和社会心态间的密切关系,以期更全面地了解社会与语言共变的规律。  相似文献   

7.
杨艳 《海外英语》2011,(15):167-169
该文探讨了中式英语和中国英语产生的原因及表现形式以及两者之间的区别与联系。分析认为,中式英语是一种不规范或不符合英语文化的畸形英语,是由英语学习者和使用者受母语的干扰和影响所致;而中国英语是规范英语,是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的产物,具有典型的中国文化内涵,对跨文化交际有着重要的影响及推动作用。虽然二者之间有很大差异,但并无严格的界限,在某种程度上,中式英语的一些说法是可以转化为中国英语,这种转化将有利于我们更准确地使用英语传播中国文化,促进跨文化交际。  相似文献   

8.
解析中式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语、英语这两种语言源于不同文化,它们在思维模式和表达习惯等方面存在很大差异,这就造成许多中国学生在英语表达中出现偏差或失误从而产生了中式英语。中式英语是中国英语学习者受母语干扰和影响,套用汉语规则和习惯而导致的不符合英语语言文化习惯的畸形英语。本文试从词汇、句子层面分析归纳中式英语的成因及对策,帮助英语学习者摆脱母语对英语的干扰,使之更有效地学习运用英语。  相似文献   

9.
讨论英语语体与文体色彩,首先要论及文体学 sudylistes 文体学是一门古老且又年轻的学科。它在演说术、作文法中的运用已有几千年的历史,而依据现代语言学的原则和分析方法在文体探讨方面的运用则是在本世纪初才开始的。文体学的概念也在演化扩大。从狭义来说,只是研究文学文体,如作家的创作风格、写作手法、修辞手段等;从广义来看,它几乎包括了语言的各种变体,如各类体裁、方言的研究、窄义文体(暂称文体色彩)的研究及语体的研究。体裁与方言不同子文体色彩和语体,它们有着各自的语言特征,又称“语言品种”(见程雨民著《英语语体学》)。语体则是各语言品种的细分类,是由客观语境因素所决定的。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,文化是语言的内涵。语言中的词汇常反映社会生活和社会思想的变化,词汇作为人与人之间传达信息、表达情感的媒介,常常被赋予了独特的文化色彩。本文旨在从圣经故事,希腊神话,英美人生活等方面管窥"Apple"一词的英语文化内涵。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号