首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
错误在总体语言习得研究 ,尤其是二语和外语习得研究中起着举足轻重的作用。错误的概念并非总是客观、泾渭分明的 ,在错误和非错误之间并不总是有明显的界限。此篇关注对错误概念的分析。错误易被语言教师识别 ,但并不始终以同一方式被解释。本文试图从不同的角度阐明出现错误时的种种现象  相似文献   

2.
错误在总体语言习得研究,尤其是二语和外语习得研究中起着举足轻重的作用。错误的概念并非总是客观、泾渭分明的,在错误和非错误之间并不总是有明显的界限,此篇关注对错误概念的分析。错误易被语言教师识别,但并不始终以同一方式被解释,本文试图从不同的角度阐明出现错误时的种种现象。  相似文献   

3.
学习第二语言的过程被称为“第二语言习得”。在第二语言习得过程中所出现的错误,可称为过程性错误。语言习得的心理学理论和“中继语”理论揭示出语言习得者的习得错误是习得者通向掌握正确语言的必经之路。正确对待这些错误,使习得者的认识过程不走偏差,是英语教学的核心任务。本文在对语言习得过程性错误进行分类的基础上,通过科学分析,以期找出影响外语学习的诸多因素以及防范方法。  相似文献   

4.
英语口语错误及其纠正策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
对语言错误的重新认识是二十世纪二语习得领域一重要成就。文章探讨了认识语言错误的意义及语言错误产生的原因,并从口语的角度针对我国学生在英语语言习得中出现的口语错误就理论和实践两方面提出了纠正策略。  相似文献   

5.
错误分析理论是二语习得中探索语言学习心理过程的重要理论和方法.将该理论应用于大学英语教学,可使教师通过分析学生在学习过程中所出现的语言错误,了解学生出错的原因和错误类型,对不同的错误采取不同的纠正措施,以提高语言教学效果.  相似文献   

6.
错误分析理论现已成为二语习得研究中的一个不可分割的组成部分,本研究目的在于将错误分析理论用于中国大学英语教学实践中,从实证的角度探讨大学英语习得中语言学习者的语言错误,分析语言学习者出现错误的基本规律和错误原因,对大学英语的教和学都提供了有益的启示。  相似文献   

7.
错误分析(EA)是二语习得研究中的一个重要组成部分.语言学习是一个不断出现错误、纠正错误从而不断提高语言能力的过程.教师在教学的过程中要正确对待错误,分析产生错误的原因,对不同的错误采取不同的措施进行纠正,同时要考虑学生的感受,对学生因势利导.  相似文献   

8.
错误及纠错反馈在二语习得领域里一直是备受关注和争议的话题.从坚决杜绝错误的出现到忽略学习者语言学习的错误,再到现在的适时纠错,国内外的学者从未间断过对这一问题的研究.本文主要通过课堂观察法着重比较分析了不同水平的语言学习者在课堂教学过程中所犯的错误类型及教师针对这些错误所采用的纠错反馈的方法.  相似文献   

9.
错误是二语习得过程中不可避免的语言行为。从错误分析理论和中介语出发,结合教学实践,探讨学习者在二语习得过程中出现的错误成因、类型,并提出一些处理措施。  相似文献   

10.
错误分析法是重要的语言习得数据收集方法,语言使用者在习得中试图总结第二语言规律,在此过程中,错误是由于习得者对目的语语言规律的理解偏差造成的。对错误分析的研究有助于英语语言教学。本文从错误分析法入手,通过对其历史发展、类型分析,探究其对英语教学的作用。  相似文献   

11.
第二语言习得错误分析与英语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
学习第二语言的过程被称为“第二语言习得”。在第二语言习得过程中所出现的错误,可称为过程性错误。语言习得的心理学理论和“中继语”理论揭示出语言习得者的习得错误是习得者通向掌握正确语言的必经之路。正确对待这些错误,使习得者的认识过程不走偏差,是英语教学的核心任务。本文在对语言习得过程性错误进行分类的基础上,通过科学分析,以期找出影响外语学习的诸多因素以及防范方法。  相似文献   

12.
许多年来,大多数的教师将错误归咎于学生,认为凡出现错误就是学生不努力。语言习得理论的研究结果却表明,错误的性质绝不如此简单,错误是过渡语各阶段语言发展的标志,规律性的错误可以作为判断语言习得过程中不同阶段的标志。错误一方面体现了学习者创造性使用语言规律的特征,另一方面展示了学习者的思维方法和认知方式,结合第二语言习得理论重新认识错误,对于外语教学有很大的帮助。  相似文献   

13.
语言习得过程中错误的出现不可避免。本文探讨将Corder的错误分析理论应用于英语专业四年级学生汉英笔译中,通过区分语言能力不足引起的错误和可避免的失误,对学生进行有针对的指导,从而提高学生翻译水平和语言能力。  相似文献   

14.
在认知法于20世纪60年代产生之前,二语习得中的错误总是被当作学习者失败的标志来看待,而老师的责任在于尽快帮助学生纠正其所犯的错误。直到1967年,S.P.Corder首次全面指出学习者错误的积极意义,人们才开始对语言学习过程中出现的错误采取比较宽容的态度并进一步加以研究。本文拟通过分析一篇学生的英语作文,探讨错误在二语习得中的作用及其对于外语教学的启示。  相似文献   

15.
错误是学习语言中不可避免的,分析学习者在学习语言过程中犯的错误,可以在某种程度上了解学习者的进度和特点。分析错误产生的原因可以有助于语言的习得,对教学有一定的指导意义。为此,本文运用错误分析理论对收集的非英语专业学生作文中的错误进行了统计和分析,从不同的角度分析了错误的成因,并提出了相应的教学对策。  相似文献   

16.
国内外对二语学得或习得过程中出现的语言错误都做出了许多的研究,形成了许多不同的错误分析理论,也产生了一些观点上的分歧。对这些理论和观点进行梳理和对比分析,将对教授者的语言教学起到一定的启发作用。  相似文献   

17.
蒋珏 《海外英语》2014,(22):81-82
错误分析理论认为错误是语言学习过程中不可避免的现象,对二语习得有重要意义。区分不同错误的类型和外语错误发生的不同原因,外语教师需要采取不同的策略应对学生英语写作中出现的错误,提高学生的英语写作水平。  相似文献   

18.
错误分析理论认为错误是语言学习过程中不可避免的现象,对二语习得有重要意义。区分不同错误的类型和外语错误发生的不同原因,外语教师需要采取不同的策略应对学生英语写作中出现的错误,提高学生的英语写作水平。  相似文献   

19.
学生在学习英语的过程中,会出现各种各样的错误。教师通常的对策是指出错误,要求学生立即改正,但没有对错误的性质,根源及纠正方法进行深入研究。本文结合语言习得研究成果,对语言学习中出现的错误的性质、根源和如何分析、纠正错误等问题进行初步的探究。  相似文献   

20.
不同文化所产生的思维方式在第二语言习得过程中均会产生正向或负向的影响,从而促进或阻碍语言习得。在英汉语言的翻译过程中,这种情况显得尤为突出。因此,较好的语言习得效果与相关文化的学习相辅相成。文章以高等院校低年级学生具体的翻译练习为例,在文化层面对汉译英翻译中出现的句法错误进行剖析及阐释。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号