首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 734 毫秒
1.
陈金文 《高中生》2011,(3):44-45
一届又一届的同学在英语写作时总会写同样的中式英语,总会出现相同的错误。写作练习前,虽然老师可能会提醒,但有的同学就是屡错屡犯。我们能够改变这种状态吗?答案是肯定的。这就是分析汉英转换时,对于出现的思维障碍,我们进行有针对性的汉英思维转换训练。“有”是汉语表达中比较活跃的词,下面我们以它为例,探讨一下具体做法。  相似文献   

2.
语言与思维密切相关。不同的思维模式具有不同的特点,包含着不同的哲学思想。英汉两种语言因受不同思维模式的影响,在表达上各有不同,因此,中国的英语学习者所犯的英语表达错误大部分是由思维模式差异引起的。这些语言表达错误主要表现在:主谓不一致、前后指代不一致、时态随意转换、语句间没有正确连接、过多使用动词、语气欠妥这六个方面。  相似文献   

3.
思维是语言的基础和前提,思维差异的存在直接导致了不同民族语言差异的形成。汉英思维方式的不同,决定了汉英语言会采用不同的表达方式。中国学生由于受汉文化思维惯性的影响和干扰,容易在英语表达上产生负迁移现象。消除负迁移的关键在于掌握英语思维方式,不断改进英语学习技巧。  相似文献   

4.
在英语写作中,学生往往因误解词语、不符合英语表达习惯、不考虑语境、误用词性、不习惯用英语思维而导致用词错误,教师应在这些方面加强引导.  相似文献   

5.
英语思维,并非想象中高深莫测、难以企及的目标。英语思维的培养,意为以英语组织语言表达思想时,应适时转换看问题的角度,以期使用纯正地道的英语交流沟通。英语思维,在英语词汇掌握不多的前提下即可表达丰富的内容。  相似文献   

6.
在全球化和信息化的今天,英语作为一种国际性的通用语言。对于中国的英语学习者而言,在英语学习过程中必然会发生英语和汉语的不同思维方式的碰撞、调和、融合,最后以汉语的独特思维方式进行转换输出。写作作为语言的基本输出形式,反映了英汉两种不同思维方式的相互作用。写作中出现中式英语表达主要是由于受到母语思维方式的干扰而产生负迁移。旨在通过分析中西方思维方式差异对中式英语的影响及其几个表现,帮助学生在写作中尽可能减少使用中式英语,提高英语写作表达能力。  相似文献   

7.
吴国清 《辅导员》2013,(14):25-26
有些同学在书面英语表达时,往往受汉语思维方式的影响,经常犯一些表达错误,下面是一些容易犯错的句子,归纳如下:一、及物动词"不及物化"英语中的有些及物动词在汉语表达中通常会有一个介词出现,这时同学们往往会"画蛇添足",加上一个介词。  相似文献   

8.
正书面表达是中学生学习英语应该掌握的一项基本技能,也是中考的一个重要题型,全国各地中考无一不采用此种题型。因此要想在中考中取得优异成绩,此题必须做好。可是有不少同学觉得用英语写作很难,不知从何练起。首先,我们可以从词、句入手进行写作训练。学生刚接触英语时,对英语写作一定会有惧怕的心理。大量地阅读课外英语资料是写好写作的路径之一。词汇是写作的基础,词汇的多少决定着写作的水平。曾有句俗语"见多识广"。在平时教学中,教师可将日常生活中经常出现的词、句作为材料让学生训练,使学生乐于接受、轻松完成,享受到成功感。其次,我们可以利用课文教  相似文献   

9.
正一、学生为何觉得英语写作难学生普遍反映英语书面表达难,到底难在哪里?笔者发现学生英语书面表达的主要困难有:(1)汉语谓语无字形变化,而英语谓语变化多。时态、语态、语法和英语动词变化之间的关系,写作应用起来不明确不熟练,加之英汉在动词意义上有差别,用英语写作时就很容易出错。(2)英语的句子结构以动词为中心各有特定的搭配,学生在写作时感到缺乏表达思想的语感。经常有汉英翻译逐字硬译的现象,加之英汉两种语言在文化思维方面有差异,也造成学生英语书面表达的困难。(3)高中学生已相对成熟,他们对事物已有一定的判断能力。他们  相似文献   

10.
英语国家在文化,经济,军事,政治等方面处于世界领先地位,这使得英语成为一种国际语言。新世纪的人才应同时具有扎实的语言基本技能以及良好的英语思维能力。英语的句子意识将直接体现英语思维,长期以来,我国英语的教学方式侧重于外显认知,忽视了内显认知,使学习者之知其"所以然",却不知其"然"。要提高英语的学习效率必须注重培养英语思维。本文从分析英语句子意识与英语思维的关系入手,旨在总结培养英语思维的具体方法,帮助学习者树立英语句子意识,提高英语的写作和表达水平,更好地掌握英语学习的技巧。  相似文献   

11.
唐新秋 《高中生》2014,(12):52-52
在同学们的英语表达中,常常出现把介词或介词词组当成动词或动词词组使用的情况。这种错误表达方式的出现是由于同学们以汉语的思维模式来用英语表达造成的。经过认真对比、细心分析。养成良好的英语思维习惯,同学们完全可以从这种汉语思维模式中走出来,正确地用英语表达,避免这些错误。  相似文献   

12.
本文比较了汉英思维模式差异及其对中国学生英语写作的影响,并从中总结出对英语写作教学的启示。  相似文献   

13.
英语写作能力在一定程度上反映了一个人的英语水平。但在教学中我们发现,学生对于语言要素综合应用的能力较弱,写出的东西往往是不符合英语表达习惯的。作为一名英语教师,必须经常有意识地让学生逐步接受英语表达的思维方式,要求学生在掌握大量的单词和词组、熟练应用单词和词组造句的基础上写作。  相似文献   

14.
部分高中学生缺乏对英语文化的了解。不能正确地用英语思维和英语语言习惯去正确地表达.因此他们在写作过程中,摆脱不了其母语(汉语)思维及其语言习惯和表达方式的影响,写出令人啼笑皆非的汉式英语。要写出符合英语表达习惯的句子,首要任务是认识和比较汉英句式的差异,从而逐渐形成正确的英语主谓意识。  相似文献   

15.
唐书哲 《新高考》2011,(1):56-59
中式英语在英文里叫做Chinese English,简称Chinglish,指的是"在使用英语时,受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套英文表达,拼造出不符合英语表达习惯的不规范的英语"。随着中国英语学习群体的日益庞大,有些中式英语已经成为英语中的标准表达,如long time no see等。但整体看来,中式英语由于不符合英文表达习惯,容易造成理解上的障碍,仍不为标准英语所接受,因此在会话和写作中应该尽量避免。那么如何才能避免中式英语呢?  相似文献   

16.
思维方式决定语言表达方式,汉英民族思维方式的不同决定了作文写作模式也不相同。提高思维方式的转换能力是提高英文写作质量的关键。  相似文献   

17.
大学英语课的教学目标是培养学生运用英沂进行交际的能力,如获取信息,理解信息等,在几年的公共英语教学实践中,在批改学生的写作练习及试卷中,发现:相当一部分同学在翻译写作以及课堂的口头表达中出现了许多不该出现的错误。  相似文献   

18.
书面表达是一种考查同学们语言综合运用能力的题型,其分值在中考中逐年增加,是初中同学学习英语的一大难点。许多同学在练习英语写作时不得法,又找不到提高的有效途径,导致书面表达得分较低。纵观近年各地中考英语写作题,虽然,面对不同的写作题材,写作的重点不尽相同,但同学们在写作过程中所犯的错误却基本一致。下面我们将对2008年中考书面表达题中同学们的易错丢分点进行梳理和点拨。  相似文献   

19.
Chinglish或Chinese English,即中国式英语,是中国学生特别是低年级学生在运用英语进行写作、翻译和口语表达时经常出现的通病。为什么学英语的学生在实际运用英语时,使英语变了味,走了样,地地道道的English却成了Chinglish,本人从长期的精读教学工作以及给学生辅导功课、批改作业的实践中总结出以下几点容易导致学生表达中国式英语的原因:(1)中西方人的思维方式不同。  相似文献   

20.
由于中西方文化和思维模式存在着很大的差异,写作,这一最能反映人的思维活动的技能,成为中国学生在英语学习中的一个难题。本文通过对汉英思维模式进行比较,探讨中西方文化和思维差异对中国学生英语写作的影响,从培养学生跨文化意识的角度出发,对英语写作教学提出建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号