共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
刘安洪 《四川三峡学院学报》2014,(2):112-115
民俗是文化的一部分,翻译与文化紧密相关。文章分析和探讨了旅游文本中民俗文化及英译中存在的问题,提出了民俗文化翻译应遵循的翻译原则,同时,还归纳了翻译旅游文本中民俗文化常用的翻译策略。 相似文献
2.
陶瓷民俗文化旅游文本翻译不仅是文化传播的重要途径,也是让旅游者了解景德镇陶瓷文化的重要窗口。其翻译质量和适应对外传播的潮流直接影响陶瓷文化的传播。通过实例分析及提出对应措施,让陶瓷民俗文化旅游文本翻译适应文化走出去的潮流,提升瓷都国际化形象。 相似文献
3.
4.
赵海燕 《黑龙江教育学院学报》2010,29(6):132-134
功能翻译论在翻译实践中可发挥着有益的作用,对非文学翻译、尤其是旅游翻译大有裨益。为了验证这一点,从山水风光、宗教文化、民俗文化、建筑文化和饮食文化这五个方面入手,对大理旅游文化英译资料进行比较与分析。一方面为功能翻译论提供一个角度的证据,另一方面则为大理旅游文化资料的英译提供一些建设性的建议。 相似文献
5.
熊咏萍 《孝感职业技术学院学报》2011,(3):66-68
旅游是一种典型的跨文化交际,跨文化视角在旅游文本的翻译中起着非常重要的作用。文章就英译典故、历史人物、民俗文化以及修辞格等方面渗透、融入、运用跨文化视角进行论述。 相似文献
6.
张家界拥有丰富的自然和民俗文化旅游资源,但在旅游资源传播过程中,民俗文化旅游资源受到民俗文化旅游的同质化、主体不重视、旅游路线分散、民俗文化传承难等因素的影响,地区民俗文化旅游效果不佳,民俗文化旅游发展也远不及自然风景旅游。要提升张家界民俗文化旅游的影响力,应该构建政府、社会、全民参与的宣传模式;民俗文化旅游凸显差异化;打造智慧民俗旅游,树立民俗文化品牌;打破代际传递断层现象,培养“守艺人”。 相似文献
7.
陈琴 《宁波教育学院学报》2015,17(2)
民俗文化体现了地方历史渊源的丰富的文化精神,民俗文化翻译需把握其文化本质。本文以顺德民俗文化翻译为例,探索全球化语境下运用协调翻译理论实施的民俗文化翻译策略,促使文化翻译与跨文化传播走向和谐与融合。 相似文献
8.
廖晓敏 《当代文化与教育研究》2010,(2):14-16,23
民俗文化旅游已成为旅游发展的新趋势,以弘扬民族民间文化,展现民族地域风栗的民俗文化旅游越来越受到重视。但民俗文化旅游在发展过程中仍存在许多问题.诸如:民俗文化不断消失、民俗同化现象愈发严重、民俗旅游环境破坏加剧、民俗文化的旅游价值开发与保护的矛盾日益突出等等.严重影响和制约着我国各地区民俗文化旅游的进一步发展。结合广西富川瑶族民俗文化旅游发展的实际情况.认真分析民俗文化旅游发展中存在的问题.探寻富川民俗文化旅游可持续发展的道路。 相似文献
9.
《校园英语(教研版)》2016,(4):221-222
陶瓷民俗文化是中国传统文化的重要组成部分,陶瓷旅游文本是陶瓷文化对外传播的重要载体。旅游和翻译都是跨文化交际活动,旅游文本英译的质量对陶瓷文化的跨文化传播有直接影响。本文在分析陶瓷文本问题特征的基础上,提出旅游文本英译的策略和建议。 相似文献
10.
11.
朱美 《黄冈职业技术学院学报》2013,(2):49-52
中国的许多民间艺术正面临着失传甚至消亡的局面,而旅游者又愿意通过民间艺术来了解地方文化和习俗,所以借助旅游业来推动民间艺术的传承不失为一条有效途径。以湖州为研究对象,对民间艺术的类型进行了梳理,并就其在旅游业中存在的问题提出了对策与建议,以期促进民间艺术与旅游业共同健康发展。 相似文献
12.
新疆民俗旅游探析 总被引:3,自引:0,他引:3
吴继华 《新疆教育学院学报》2005,21(3):112-114
民俗旅游已成为当今世界旅游业发展的一个重要方向,它不仅促进当地民族地区经济文化的发展,而且提高了民族民俗的知名度,加快了其民族形象融入世界的步伐。本文论述了新疆发展民俗旅游的优越条件和存在的问题,并提出几点建议和对策。 相似文献
13.
民俗是人类所创造的物质和精神文明的历史积累,是中华民族先进文化的重要组成部分。民俗旅游已成为新兴的旅游内容和时尚潮流。江西有着丰富的民俗旅游资源,但民俗旅游业的起步较晚。本文试图从江西民俗资源的统计、归类着手,浅谈我省有开发价值的民俗风情,并对江西民俗旅游发展提出两点建议。 相似文献
14.
广西边境五县市旅游业问题思考 总被引:1,自引:0,他引:1
农淑英 《南宁师范高等专科学校学报》2004,21(2):8-11
文章在分析广西边境五县市丰富、独具的旅游文化资源的基础上,提出了发展广西边境五县市旅游业要做好经济、生态、文化、民俗、宣传、人才等方面文章的观点。 相似文献
15.
英汉动物内涵的民俗文化及翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
李光群 《郧阳师范高等专科学校学报》2000,(1)
不同动物的形象所附带的文化信息 ,它们在英汉民族文化中所具有的共同文化内涵以及存在的差异 相似文献
16.
侗族民俗文化翻译属于信息类加宣传鼓动类语篇翻译,其翻译目的是传达侗族民俗文化信息,宣传侗族民俗文化,吸引外国友人,进而激发外国友人了解侗族民俗的欲望。根据德国功能派翻译目的论,所有翻译遵循的首要法则是"目的法则",翻译行为要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即结果决定方法。翻译侗族民俗必须遵循"目的法则",可采用的翻译策略有音译、意译、音意结合、创造性翻译等。为了保证译文与原文相同的表现力与感染力,译者应在翻译的过程中注意中英文表达风格、表达方式的差异以及中英文化的差异,力求将原文所要表达和传播的情感以最好的译文形式表现出来。 相似文献
17.
少数民族地区居民对旅游节事影响的感知研究——以广西恭城瑶族自治县大岭山村为例 总被引:1,自引:0,他引:1
通过对广西恭城瑶族自治县大岭山村的居民对于旅游节事的经济发展、社会文化、环境影响的感知程度及其对旅游业的态度的调查、分析、研究,得出少数民族居民总体上对旅游节事的正面影响感知较强,对旅游的负面影响感知较弱,并提出加强保护少数民族传统文化、保持传统的民俗民风的对策。 相似文献
18.
白明跃 《重庆第二师范学院学报》2008,21(2):27-30
渝东南民俗文化极具特色。对其进行科学分类、有效提炼、合理浓缩,弥补其区域弱点,发掘其文化内涵,突显其精神实质。树立良好的民俗旅游文化形象,能够打造出卓有特色的民族文化产业品牌。具体思路是:建设土家族民俗文化数据库:借助区域整体性壮大旅游经济品牌效应;延伸文化产业链条实现最佳区域旅游经济效益。 相似文献
19.
唐金勇 《南宁职业技术学院学报》2014,(3):82-84
新型城镇化进程中民俗体育面临生存环境改变、人才流失、场地破坏、外来体育冲击、社会风俗转变等困境。在新型城镇化进程中发展民俗体育旅游有利于民俗文化的传承和保护、良好城镇文化的塑造,因此,有必要从国家层面给予法律、政策、制度支持,通过加大经费投入力度、成立相关的民俗体育组织、扶持民俗体育传承人、树立可持续发展观、加大对民俗体育旅游的宣传力度、扩大其影响力等策略,推进民俗体育文化的发展。 相似文献
20.
现行民俗旅游开发的弊端及对策研究 总被引:5,自引:0,他引:5
宋云飞 《广西大学梧州分校学报》2005,15(1):24-26
民俗风情是我国一项独特的旅游资源。合理开发民俗旅游,在创造经济效益的同时又可宣传展示多姿多彩的民俗文化,实现民族文化与民族经济的良性互动,但同时也给旅游地的自然生态和人文生态带来诸多方面的消极影响和负效应。正确认识我国目前民俗旅游开发的弊端,研究其解决的对策,对于维护本土文化的传统性,促进接待地的旅游可持续发展,具有重要的现实意义。 相似文献