首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
提高目录质量 深化服务内容——提要项著录初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
提高目录质量深化服务内容──提要项著录初探朱沈英,何堃(阜新市工人文化宫图书馆)在图书馆编目过程中,如何才能提高目录质量,使图书馆目录真正起到“宣传图书,指导阅读”的作用呢?我们通过编目工作实践体会到:必须重视款目提要项编写工作。一、提要项编写是图书...  相似文献   

2.
<正> 我在中央工艺美术学院图书馆搞了廿多年的图书分类编目工作.近几年来,因为工作的需要,侧重搞外文的分编,现结合工作实例,谈些体会.一般大学图书馆、科研机关图书馆对外文图书的著录项目都是用外文原文,不翻译成中文.这对不懂外文的读者,是极不方便的,而且外文图书的使用率也会受到一定影响.根据我馆工艺美术专业藏书的特点,及师生外文水平的具体情况,为了宣传图书,辅导阅读,方便读者,我除将外文图书用原文著录外,还将外文书名及有关事项用中文翻译出来.为便于读者从目录上了解书的内容,尽量在目录上加中文注释,注明本书有多少彩色图版、单色图、插图等,另外,我馆还有外文图书"中译名书名目录",便于读者检索.现从两个方面来谈:  相似文献   

3.
机读目录中版本的著录   总被引:2,自引:0,他引:2  
针对机读目录与传统目录在著录和排检上的差异,提出说明图书内容特点的文字和说明图书内容变更的文字,应作为书名的组成部分著录于题名项,不同之处是前者无需再在版本项著录,后者则还需在版本项著录版次及其改版时间等与改版有关的信息,这样就能区分不同版本的同名书和不同版次的同种书,方便检索。  相似文献   

4.
机读目录中版本项的著录   总被引:6,自引:0,他引:6  
针对机读目录与传统目录在著录和排检上的差异,提出说明图书内容特点的文字和说明图书内容变更的文字,应作为书名的组成部分著录于题名项,不同之处是前者无需再在版本项著录,后者则还需在版本项著录版次及其改版时间等与改版有关的信息,这样就能区分不同版本的同名书和不同版次的同种书,方便检索.  相似文献   

5.
关于中文图书著录中版本项的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章就中文图书著录中版本项的有关问题作了粗浅的研究,并根据实例对版本的定义及版本项的内容,版本项的著录信息源,版本项在CNMARC格式中的字段及其与该字段有关的各字段,版本项与其他有关字段的区别等进行了探讨。  相似文献   

6.
通过对目前具有代表意义的地方志目录《中国地方志综录》、《中国地方志联合目录》、《中国地方志总目提要》、《稀见地方志提要》及《中国古籍善本书目》、《续修四库全书总目提要》、《北京图书馆古籍善本书目》和《北京图书馆藏普通古籍总目》中的方志部分进行分析和探讨可以看出,其在编纂和著录体例以及考订和著录的准确性方面各有优劣.因此,我们应从地方志的排序,地方志书名、责任者、版本的著录,内容提要的纂写等方面入手,找到编纂地方志目录更为科学、合理的体例.  相似文献   

7.
图书馆的目录是宣传图书,指导阅读,借以向广大群众进行社会主义教育、爱国主义教育和为科学研究工作者提供研究资料的工具。为了充分发挥这一工具的作用,著录时必须要揭示出图书的思想内容和其适用的读者对象。也就是说。应该加强附注项和提要项的著录,以便于读者了解和选择图书。这一要求,在一般图书的著录上作的尚好,但对于多卷书和丛书则作的还不够。但这种形式的书在现在出版物中占有很大数量,如某某专辑、某某汇编、某某译丛以及某某丛书等等。这样的书有两种著录方法,现就这两种方法提出一些不成熟的意见。  相似文献   

8.
中文图书版本信息著录差异的探讨   总被引:1,自引:1,他引:1  
论文探讨了中文图书版本项著录的差异,并对采用的著录方法提出了建议.  相似文献   

9.
本文对中文图书编目中版本项的多种著录方式进行了介绍。  相似文献   

10.
《中国文献编目规则》第2章“普通图书”在“并列书名”的规定中又补充为:“若书名所载第一语种为外文,图书正文为汉语文,应先著录汉语文书名,后著录外文书名。”在“其他书名信息”中又规定“其他书名信息……均著录于正书名或并列书名之后”。若对此只是机械地简单理解,著录中就可能会产生错误。事实上,在操作实践中,有关并列题名信息的著录常因编目人员的理解不同而格式各异。下面,笔者列出常见的并列题名信息的著录,略加分析,望同仁不吝指正。  相似文献   

11.
港台书著录中的若干问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
刘春红  冯茵 《图书馆论坛》2001,21(4):84-85,112
针对港台书与普通中文图书在印刷文字,版次说明,出版发行项等不一致的问题,参照《普通图书著录规则》中的规定,给出在实际的著录过程中相应的解决办法和机读著录格式。  相似文献   

12.
也谈引进版权的外文原版书的著录问题   总被引:10,自引:1,他引:9  
《图书馆杂志》2000年第10期上的《对引进版权的外文原版书著录问题的探讨》一文认为:引进版权的外文原版书既不是纯粹的原版书,又不是经过二次加工的中译本图书,不能把它们简单地按原版书或中文图书处理,为该种图书的著录无法可依,因而使编目工作陷于两难的境地,鉴此,本文就引进版权的外文原版书的著录问题提出一点看法,和潘小任等同志商榷,以使此类文献的著录向更科学化,更规范化的方向发展。  相似文献   

13.
凡从事过西文图书分编工作数年的馆员,一般都有过利用西文图书征订目录来辅助西文图书分类的经验.过程是:先把要类分的影印西文图书的末页征订书号记下来,根据此号再去查找征订目录相应的那一辑,便可查出该书的有关信息,包括该书的中文书名、内容简介、某些章节、篇名.  相似文献   

14.
对CNMARC格式中并列题名的理解和认识   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文分析了普通中文图书并列题名的定义,探讨了几种不同形式的外文题名在CNMARC格式中著录的格式,介绍了各字段在著录外文题名时的区别。  相似文献   

15.
着重讨论了当前图书馆利用CNMARC编目出现各著录项的选取问题,按照我国著录规则和标准,结合本馆的做法,提出了对中文图书著录一些看法和解决方法。  相似文献   

16.
著录是在编制文献目录时,对文献内容和形式特征进行分析、选择和记录的过程。著录是编目工作的第一步,款目质量的好坏关系到图书馆的编目质量,直接影响图书馆的藏书利用和读书查准率。因此文献著录质量问题不能不引起大家的足够重视。一、制约著录质量的几个因素 1.著录人员的素质因素以中文普通图书  相似文献   

17.
通过对图书版本项的认识,对造成版本著录差异性的原因进行了分析,认为版本项的著录不能机械地照搬出版社提供的版本信息,而应对版本信息进行分析,注重内容版本的变化,为读者提供正确、完整的版本信息。并对一些疑难版本的认定及著录提出了见解。  相似文献   

18.
图书出版发行部门为实现社会效益与经济效益这一双重目标,十分重视书刊征订目录工作。除了对所征订书刊的各个事项作全面著录以外,还采取多种方式来促使书目更引人注意,更被人理解和接受.激起各方面选书者订购进货的欲望。图书选择行为,是受心理活动支配的,选书心理活动又往往受外来信息的影响和作用。征订目录内容提要,由于具有一定篇幅,传递信息多样(如可以解释书名,评价作者,介绍内容,说明装帧特点等),编排形式灵活等优点,便成为出版发行部门向选书者施加影响、进行心理调整的有效工具。  相似文献   

19.
书名在CNAMRC中的处理方法   总被引:8,自引:2,他引:6  
书名是图书著录的最主要内容。根据CNMARC格式,文章通过大量实例,对各种不同形式的书名,指出了与之相应的处理方法。  相似文献   

20.
小议CNMARC中的版本   总被引:3,自引:0,他引:3  
版本是一书经过多次传写或印刷而形成的各种不同本子,指书籍制作、排版的各种特征。一般来说,我国出版物版次增加,意味着图书内容经过重大的修改,随着文献老化速度的加快,文献的版本和出版时间越来越成为选书时参考的重要因素,而对于不同读者层次的版本(如儿童版等)设置情况,更有利于各类读者选到适合自己的图书,版本是鉴别、挑选图书的又一重要环节,因此,要求著录时要正确地著录图书的版本,而中文图书版本鉴别,记载的复杂化已初露端倪。在著录时,要求不但要掌握编目规则,明确CNMARC的正确运用,还要了解著作出版、流传的某些知识,本文…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号