共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
“被”字的语义数量特征和被动句--汉语被动句的认知语义基础研究 总被引:5,自引:0,他引:5
牛保义 《暨南大学华文学院学报》2003,(2):35-45
本从认知语言学的视角研究汉语被动句的认知语义基础,主要探讨了“被”字的语义数量特征的变化对汉语被动句的语义和语法功能的制约作用。研究发现,在汉语被动句的打造过程中,“被”字的语义状态化表现为“被”字的语义数量特征由离散性和时间性衰减为非离散性和非时间性;“被”字的语义数量特征的衰减是汉语被动句的语义结构“N2 被(N1)V”语法化为“S. 被(O)P”语法结构的认知基础。 相似文献
2.
《华夏少年(简快作文 )》2016,(9)
被动句是汉语中的一种特殊句式。一般认为,主语是受事的,句子就叫做被动句。被动句又分为两类:一类是意念被动句,它是一种没有形式标志的被动句;另一类是有形式标志的被动句。其中,无形式标志的被动句只能从主语同谓语之间的语义关系上去理解,而有形式标志的被动句常见的有四种形式,分别是"被"字被动句式、"见"字被动句式、"于"字被动句式、"为"字被动句式。 相似文献
3.
近代汉语“叫”字被动句长期以来备受学者关注,尤其在由使役句向被动句的演变机制上,多有学者讨论。本文在前辈学者的研究基础上,对近代汉语“叫”字被动句的来源进行了细致的考察,认为“叫”的使役动词义和“S+叫+N+VP”的句式结构在“叫”字被动句的来源中起了至关重要的作用。 相似文献
4.
5.
被动句分为直接被动句与间接被动句。间接被动句专门用来表示“被害”“不如意”等意义,是日语特有的语言现象。然而,笔者认为汉语中例如“被自杀”“被就业”等近年来网络乃至报刊媒体中甚为流行的“新被字构式”可以与日语的这种所谓“受害被动”进行对比研究。通过日汉语的语料库进行对比分析,发现日语间接被动句与汉语“新被字构式”有以下共同点:主语受到的影响并非直接的,且事件间有先行事件导致后发事件的因果关系;常用来表述对于位于句子主格的事物(通常为人)来说是被害或不悦的事态。本文从认知语言学的手法,通过对日语间接被动句与汉语“新被字构式”的行为进行了初步分析,发现“新被字构式”能够与日语间接被动句进行一定的对应。 相似文献
6.
郑宏 《海南师范大学学报(社会科学版)》2014,(1)
汉语语法学界素来关注被动式,近代汉语"吃"字被动句亦不例外。诸多学者以"吃"字被标的用字、来源、句式结构的考察上作为着力点,对"吃"字被动句进行全方位探讨。文章从"吃"、"喫"、"乞"三字的关系、"吃"字句表被动的来源、"吃"字被动句与"被"字句的比较三个方面对"吃"字被动句再探讨,考察其用字、来源和发展过程中与"被"字句的差异。"遭受"义动词是汉语被动关系词的来源之一,也反映了汉藏语系内部语言被动关系词的发展线索。 相似文献
7.
近代汉语被动义“吃”字结构格式、意义考察 总被引:2,自引:0,他引:2
马兴芳 《临沂师范学院学报》2001,23(3):99-101
被动义“吃”字结构是近代汉语中产生又最终消失的一个较有争议的语法现象,通过“吃”字的词汇手段与语法手段表被动两个角度考察各自的格式使用情况,可知二者的密切关联,并且被动关系词“吃”来源于其动词“遭受、挨”义。 相似文献
8.
现代汉语被动句包括有形式标记的被动句和意念被动句.在篇章语义特征和句法语义特征方面均有不同.有标记被动句负载新信息的能力和及物性一般高于意念被动句.叙事语体中的前景和背景在篇章语义特征和句法语义特征方面具有相似的特征即前景负载新信息的能力和及物性一般高于背景.本文重点考察了现代汉语被动句在叙事语体中的分布,采用了语篇分析的方法统计了有标记被动句和意念被动句在前景和背景中的分布.得出了叙事语体中前景和背景与现代汉语被动句分布之间的规律:有标记被动句的分布和前景正相关,意念被动句的分布则和背景正相关. 相似文献
9.
语法界一般按有无被动标志把被动句分为形式被动句和意念被动句两大类型,这么分类,已为很多人接受,当然不无道理。不过,我们觉得其中有不少问题,并不是最适当的分类,特提出一些看法。第一个问题是所谓“意念被动句”的提法不妥。为什么要叫做“意念被动句”呢?因为语法界普遍认为它是“用主动句的形式来表示概念上的被动”,甚至说“它在结构上是和主动式毫无区别的”,又没有虚词作标志,完全是凭语义或施受关系来认定的。看来这话说得过分了些。现在已有越来越多的人提到了意念被动句的句式结构特征,其中重要的是:在语序上,表现为受事作主语在前,而及物动词作述语在后;在宾语上,表现为本来应该出现的一般宾语原则上不出现,也不能 相似文献
10.
曹春梅 《喀什师范学院学报》2002,23(1):57-61
汉维语在表示被动关系上,没有共同的、完全对应的语法形式,采用的语法手段各不相同,两种语言被动句的使用范围也不尽相同。维语被动句只部分地相当于汉语“被”字句。大部分则相当于汉语的意念被动句或其它语法手段。 相似文献
11.
句容方言的"把"字被动句 总被引:1,自引:0,他引:1
周芸 《唐山师范学院学报》2007,29(3):35-37
通过考察句容方言标记被动句—“把”字句,重点介绍“把”字被动句的句法格式、结构特点、语义特点以及被动标记来源。 相似文献
12.
王启俊 《安徽广播电视大学学报》2015,(2):74-77
上古汉语被动句极少见,被动句式仅现一二,但意念型的被动句已出现,在经典语录体《论语》著作中有较集中体现。论文具体诠释《论语》中每例“可谓”“可”和“可以”具有表被动的语义功能,并且从深层次上分析说明“可”表被动的原因所在,是由“可”语义决定,并受上古汉语特定语法发展阶段以及语录体语用功能影响。从历时角度分析“可”“可以”的语义演变过程,列举的英文词汇仅以说明“可”表“被动”的语义普遍性。 相似文献
13.
被就业现象的语言学代称是被就业式,这种句式继承了被字句表被动的语义特征和"主语+被+动词"的结构形式,使得"被"字的"遭受"义及语体色彩得到部分回归,它在主语施受同体、谓词绝大多数为非及物动词、施事者无法引进和感知困难、所表事实虚假等方面突破了被字句的固有特征,并使得被字句重新分类有了可能。被就业式的产生是社会发展对语言的要求和语言系统自身调整相互作用的结果。 相似文献
14.
李巧玲 《辽宁教育行政学院学报》2005,22(5):117-117
英语被动句和汉语“被”字句因文化等方面的差异存在着不同的表现形式。英语被动句,通常是通过动词的语态形式变化来完成的;汉语被动句一般主要借助表示被动的助词来表示被动的词义,有时还直接体现在词汇意义上。 相似文献
15.
李晓华 《太原大学教育学院学报》2007,25(4):73-76
现代汉语中的“(N)+V得+NP+VP”句在语义平面上具有一定的复杂性。文章将从“(N)+V得+NP+VP”句的基本语义结构、“(N)+V得+VP+VP”句各部分的语义关系、“(N)+V得+NT+VP”句的语义结构模式对这类句式作一语义上的分析。 相似文献
16.
汉语被动句与维语被动语态的比较 总被引:2,自引:0,他引:2
曹春梅 《喀什师范学院学报》2002,23(1)
汉维语在表示被动关系上,没有共同的、完全对应的语法形式,采用的语法手段各不相同,两种语言被动句的使用范围也不尽相同.维语被动句只部分地相当于汉语"被"字句.大部分则相当于汉语的意念被动句或其它语法手段. 相似文献
17.
18.
古代汉语被动句有多种形式,可以分成意念被动和标记被动两类,它们有共同的特征:及物动词谓语不带宾语,语法结构与语义结构矛盾。被动句形式变化的动因是避免歧解,变化朝准确性和完备性方向发展。带宾语的被动式的存在,是与双宾语句等特殊的主动句相应。 相似文献
19.
20.
《教学随笔》2016,(5)
被动句分为直接被动句与间接被动句。间接被动句专门用来表示"被害""不如意"等意义,是日语特有的语言现象。然而,笔者认为汉语中例如"被自杀""被就业"等近年来网络乃至报刊媒体中甚为流行的"新被字构式"可以与日语的这种所谓"受害被动"进行对比研究。通过日汉语的语料库进行对比分析,发现日语间接被动句与汉语"新被字构式"有以下共同点:主语受到的影响并非直接的,且事件间有先行事件导致后发事件的因果关系;常用来表述对于位于句子主格的事物(通常为人)来说是被害或不悦的事态。本文从认知语言学的手法,通过对日语间接被动句与汉语"新被字构式"的行为进行了初步分析,发现"新被字构式"能够与日语间接被动句进行一定的对应。 相似文献