共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
My mum is a pretty fancy cook, so I wasn't surprised one morning when she told us we were having "old goat" for dinner that evening. I just assumed it was probably some traditional stew-like dish. When I got home later I was shocked to see my grandmother there, as I know my mum isn't too f6nd of her. I was confused when Mum served up casserole, 相似文献
3.
《中学生英语》2019,(Z3)
<正>Love is around us. At home, I feel the love from my parents. At school, I feel the love from my classmates and teachers. Even on the street, I feel love from strangers.Last Sunday, I went out to buy some novels. It was hot. I felt a bit sick. I stopped calling~(1)my mother. Then I found I can’t~(2)speak. Two little girls came along. They found I was pale, so 相似文献
4.
5.
简评:文章时态用得很准确,利用一般过去时描述假期的生活,并且结尾用将来时的句子I will never forgetthe days in Sanya.来抒发自己的感受,说明作者对时态掌握得很好。文章结构较完整,但在写文章时应避免仅用一两种句型,而要根据实际情况灵活运用所学的各种句式,使文章有声有色。 相似文献
6.
7.
8.
Gerard Giordano 《Early Childhood Education Journal》1984,11(3):17-21
When I was 15 years old, I entered a private school. When I was 17, I was expelled. The Batman incident was the major cause of the expulsion.Gerard Giordano is Associate Professor of Education at New Mexico State University. 相似文献
9.
10.
11.
尽管现在回想起来,那一年并不是什么充满理想、斗志昂扬的日子,在那些正统的教授眼里,恐怕就是年少无知了。但不可否认,在桑德兰大学的第一年却是我现在最常回忆起的时光,不是为了缅怀青春,也绝不是为了纪念理想,我投那么矫情,而是为了那种温暖的感觉,我想,经历过的人都明自我的意思。 相似文献
12.
安东尼圣艾修伯里 《语数外学习(高中版)》2008,(18):59-60
一想到自己明天就没命了,不禁陷入极端的惶恐。我翻遍了口袋,终于找到一支没被他们搜走的香烟,但我的手紧张得不停发抖,连将烟送进嘴里都成问题,而我的火柴也在搜身时被拿走了。我透过铁栏望着外面的警卫,他并没有注意到我在看他,我叫了他一声:“能跟你借个火吗?”他转头望着我,耸了耸肩,然后走了过来,点燃我的香烟。 相似文献
13.
14.
15.
Francisco Little 《今天.双语时代》2008,(4):58-60
最近我急切地想要换个新公寓。原因有很多:现在住的地方太吵了;赚的钱快要负担不起新涨的计程车费;想换换四周的景色。所以我告诉房东一个月内就会搬走,然后就开始找房了。刚来北京时的两次搬家都轻而易举——事实上那两次我都是一眼就相中了房子,所以非常顺利。 相似文献
16.
查锦光 《语数外学习(初中版)》2009,(7):95-96
女儿出生时,我们给她取名叫迈尔斯,和我深爱的已过世的父亲同一个名字,尽管家人提醒这个名字太男性化了。
几年以后,我觉得迈尔斯已经长大,能够理解了。我对她解释说:“你的名字很特别。我给你取了一个和我爸爸一样的名字,因为我非常爱他。我相信他会为你而深感自豪的。” 相似文献
17.
《中学生英语》2019,(19)
<正>It was a tiring day and I was completely worn out after the sports day practice. As the last bell rang, I felt happy because it was time to go home. I went to the hall where my mother would be waiting to pick me up. However, I realized I had to commute~1 by school bus from that day. 相似文献
18.
A lot of things are easily forgotten,but the time when I lived with my grandma is hard to forget.I was sent to my grandma not long after I was born.It was my grandma who looked after me and brought me up.So I liked her very much. 相似文献
19.
我是在越南时听到这个故事的,而且它是被当作真事告诉我的。虽然我无法确认它是否属实,但我却知道,在战争中比这更离奇的事情都发生过。 相似文献
20.
Paul Flynn 《海外英语》2003,(3):30-31
When I was nine years old there was nothing I loved more than being chased by grown ups. Nothing equaled the excitement of it. During the long summer holidays from school I went out the front door of our semi-detached two storey house, hoping to see some of my mates on the road outside. What did I see only our next door neighbour Mr Hickey high up on his ladder painting the frame of his bedroom window. Here, I thought,was a good chance of a chase because Mr Higgins's hot temper was known everywhere in the neighbourhood. Over the garden wall I climbed and stood at the foot of the ladder and started shaking it. 相似文献