首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
广告英语修辞格的心理语言学基础   总被引:3,自引:0,他引:3  
为了实现广告的特殊的劝说功能,广告商用尽各种策略,修辞则是其中重要策略之一。修辞作为一门劝说的艺术能帮助广告商实现其预期的目标。文章从心理语言学的角度,探讨多种修辞格运用的心理语言学基础。  相似文献   

2.
英汉广告中双关的使用特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
为了增强表达效果,实现劝说功能并达到促销目的,广告撰写人非常注重修辞手段的运用。本文基于对大量英汉商业广告实例的观察,着重分析双关这一修辞格在广告中的使用类型和修辞功能。双关主要分两大类:语音双关和语义双关。语音双关包括同音双关和近音双关,而语义双关又可细分为一词多义双关和同形异义双关。双关的大量运用使广告语言新奇、幽默、简洁并且更具鼓动性。  相似文献   

3.
通过中西方广告语言中的情感诉求、理性诉求、道义诉求等三个方面的论述及广告语言修辞中诉求手段的运用,分析了修辞劝说机制在中西方广告语言中的差异,明确了广告语中运用修辞劝说机制能增强语言的艺术性和感染力,从而更好地实现广告的价值。  相似文献   

4.
通过中西方广告语言中的情感诉求、理性诉求、道义诉求等三个方面的论述及广告语言修辞中诉求手段的运用,分析了修辞劝说机制在中西方广告语言中的差异,明确了广告语中运用修辞劝说机制能增强语言的艺术性和感染力,从而更好地实现广告的价值。  相似文献   

5.
广告英语的翻译主要有音译法、直译法、意译法、创译法等,在广告英语中经常运用各种修辞格,赋予广告形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感的语言,充分展示了修辞格在广告英语语言中特有的魅力.  相似文献   

6.
本文深入研究了文学文体学,即修辞格与诗歌韵律的手法在英语广告中的运用。广告用语包罗万象、丰富多彩,但都有一个主要功能,即劝说功能。广告成了厂家进军市场的首要武器,广告语的使用也显得尤为重要。本文首先从广告的基本组成部分,即品牌名称和商品标语谈起,然后着重介绍了广告用语中应用的文学文体学手法,即修辞格和诗歌韵律。对品牌名及商品广告标语的语言特点,本文都引用了大量的广告实例加以证明,以求达到具体、真实的效果。  相似文献   

7.
广告是商业价值很高的信启、传播手段,修辞格在广告语言中的使用,增加了广告的注意价值。鼓动性、简洁性和针对性是广告英语修辞的三大特点。修辞格在广告语言中的使用通常分为语义上的修辞格、句子结构上的修辞格和音韵上的修辞格。  相似文献   

8.
本文从修辞学和社会语言学角度对广告语言进行了探讨.分别介绍了"一般修辞格" "新型修辞格"和"类辞格"在广告中的运用,并用四个世界、零度和偏离理论对广告语言进行了阐释,从而认识到修辞在广告语中的重大作用.同时关注性别,地域和年龄等社会语言学差异对广告语言的影响,为广告语言的创作提供帮助.  相似文献   

9.
英语委婉语造就成功广告   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告作为一种实用文体,为达到劝说消费者的目的,往往使用大量的修辞格,委婉语是广告中常用的一种修辞格。委婉语以其独特的语用特征和语用功能,使得广告获得简洁、得体和唯美的语用效果,造就了许多成功的广告,也提高了对产品的宣传力度,达到了销售的目的。  相似文献   

10.
广告作为一种语言,逐步形成了一种独立的文体,已经构成语言运用和信息交流中的重要的组成部分。广告的直接目的是传播信息,沟通产销,指导消费,扩大市场,推销商品。基于这种特殊的社会功能,广告语言在文字上要言简意赅,生动有趣;在风格上要新颖别致,独具匠心;在修辞上要变化多端,耐人寻味,在社会效果上要吸引力强,针对性强,说服力强。为了使广告具有以上表现力,英语广告经常使用各种修辞格来增强语言的艺术性和感染力。 本文作者选取明喻、暗喻、双关、仿拟、夸张、拟人、对照、重复等8种广告中使用最频繁的修辞格,运用大量例证,对英语广告的修辞格艺术及其语言风格,文体色彩,美学价值进行了深入的分析。  相似文献   

11.
修辞格变异说略   总被引:1,自引:0,他引:1  
张潜 《南京晓庄学院学报》2002,18(1):100-102,118
格式是修辞格的重要标志 ,人们在修辞活动中往往会根据表达需要改变某种辞格的格式 ,这就是辞格的变异。我们欣赏文学作品 ,可以从辞格变异现象揣摩作者的艺术构思 ,深刻理解作品所要表达的思想感情和作品的美学效应 ,以提高鉴赏文学作品的能力。研究辞格变异现象 ,还有助于把握辞格变化发展的轨迹。  相似文献   

12.
The author discusses how pursuing a rhetoric of science has consequences for both our understanding of science and our practice of rhetorical analysis. From a rhetorical perspective, science becomes a persuasive enterprise continuous with other persuasive practices in a culture. And rhetoric itself requires enrichment in three areas to become a better instrument of analysis for scientific texts; it needs to incorporate early modern dialectic, a more flexible stylistics, and an appreciation of the role of visualization in scientific argument.  相似文献   

13.
Argument writing is challenging for elementary students. Previous experimental research has focused on scaffolding rhetorical goals, leaving content goals relatively unexplored. In a randomized experiment, 73 students in grades 5, 6, and 7 wrote persuasive texts about difficult-to-classify vertebrates. Each student received one of three sets of writing prompts: a persuasive goal only (control); a persuasive goal + rhetorical-subgoal prompts; or a persuasive goal + content-subgoal prompts. Rhetorical subgoals increased text quality, variety of rhetorical moves, number of complex propositions, and classification knowledge. Content subgoals increased the number of simple propositions in text. A path analysis indicated that content-subgoal prompts and rhetorical-subgoal prompts elicited different paths to writing and learning.  相似文献   

14.
The author discusses how pursuing a rhetoric of science has consequences for both our understanding of science and our practice of rhetorical analysis. From a rhetorical perspective, science becomes a persuasive enterprise continuous with other persuasive practices in a culture. And rhetoric itself requires enrichment in three areas to become a better instrument of analysis for scientific texts; it needs to incorporate early modern dialectic, a more flexible stylistics, and an appreciation of the role of visualization in scientific argument.  相似文献   

15.
本文运用尤金·奈达的功能对等理论分析比较了文学作品《简·爱》中常用的几种修辞手法:拟人、明喻、暗喻、夸张、重复和排比的翻译。有的修辞方法可以直译并对译语读者产生同样的效果,有的则需要进行适当的改动来适应译本的风格。具体选用那种方法则取决于修辞手法在译语中被接受的程度。因此,译者不仅要能够识别各种不同的修辞手法,还必须理解其语义功能和风格特点。只要修辞手法能够自然地融入译语,并且其本意不受影响,那么就应该保留其本来的形式。  相似文献   

16.
本文结合英语广告实例,从句法特征和词句上的修辞特点两个方面探讨了英语广告中常见的几种句型及修辞手段在英语广告中的运用。  相似文献   

17.
英语广告是一种实用性文体,有着独特的句法及修辞特征。本文结合英语广告实例,从句法特征和词句上的修辞特点两个方面探讨了几种常见的句型及修辞手段在英语广告中的运用。  相似文献   

18.
广告英语是有别于普通英语的一种独具一格的应用语言,各种修辞手段在广告英语中的灵活运用,加强了广告的感染力和号召力,使广告英语更能有效地实现其广告目的.本文通过一些典型具体的英语广告例子,对广告英语的修辞手段及其功能效果进行了归纳和分析.  相似文献   

19.
从修辞构建及其作用的角度审视新词新义,总结出新词新义的两个特点:一是体验性的修辞构建,二是修辞构建的思想主导性.并尝试从修辞构建的角度,分析新词新义的一些修辞手法,以这一独特视角探讨新词新义的修辞哲学及其评价体系.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号