首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
分析了网络环境在高校英语翻译教学中的优势,阐述了网络环境下优化高校英语翻译教学的关键点,并提出了网络环境下高校英语翻译教学模式优化的有效路径,旨在为高校英语翻译教学提供参考.  相似文献   

2.
英语作为国际通用语是使用范围最广泛的语言,高校在传统英语翻译教学模式的基础上,引入了网络英语翻译教学这种新模式。本文概述了高校在网络环境下开展英语翻译教学的优势,并针对当前网络英语翻译教学中存在的问题,提出了构建一条优质网络英语翻译教学的路径。  相似文献   

3.
王俊 《海外英语》2023,(4):105-107
网络环境下高校英语翻译教学模式受到了一定的影响,需要及时进行转变和创新,结合网络环境特点,丰富教学内容,提升教学质量。积极融合现代教育技术已经成为当前高校英语翻译教学模式改革的必经之路,同时也是提升教学有效性的关键。为了满足经济全球化发展的需求,为“一带一路”倡议实施提供有力人才保障。高校需要积极结合网络技术提高英语翻译教学质量,培养拥有国际视野的高质量英语翻译人才。  相似文献   

4.
在知识经济全球一体化的态势下,英语翻译人才在当今时代炙手可热,社会对英语翻译人才的需求量也在激增。高校要担负起培育英语翻译人才的责任和使命,翻译课程作为高校英语专业的基础课程和专业技能课程,要在教学中以学生的个体差异为切入点,针对传统英语翻译教学的问题,借助于网络环境和平台,转变英语翻译教学观念,在信息化、网络化翻译英语教学的过程中,培育学生的跨文化意识,在英语知识与信息化网络技术相融合的过程中,提升高校学生的英语翻译实用技能。  相似文献   

5.
随着信息化时代的不断发展,我国英语教育事业也得到了很好的发展机遇,但同时也带来了一定的挑战。国际间交流的不断增多,促使我国文化也在不断输出,此时英语翻译显得尤为重要。而我国高校作为英语翻译人才的主要输出地,需要在网络环境下,对英语翻泽教学现有模式进行积极改革和完善,提高英语翻译教学质量。本文主要分析了现阶段我国高校英语翻译教学现状,针对高校缺乏对英语翻译教学的重视、教学内容枯燥乏味等问题,提出了积极转变教学观念优化高校英语教学体系、借用网络资源培养跨文化意识等策略,希望通过此次分析可以为高校英语翻译教学提供帮助。  相似文献   

6.
在知识经济全球一体化的背景之下,英语翻译人才在当今时代下可谓是炙手可热,社会更是渴求具有较高英语翻译水平的人才。所以,高校也应该肩负起培养英语翻译人才的重任,尤其是英语专业的学生,要综合学生的个性差异因材施教,并借助于网络平台,转变英语翻译教学理念和模式,使高校学生的英语翻译水平有所提高,才能更好地适应社会生存发展。为此,本文主要从网络环境下高校英语翻译教学所具有的优势及存在的问题,进一步提出完善英语翻译教学模式的对策。  相似文献   

7.
张威 《科教导刊》2021,(1):64-65
就近几年社会发展近况分析,信息技术渗透速度十分之快,不仅给社会各个领域带来了巨大的发展机遇,而且也给高校教育改革带来了新的突破.以高校英语翻译教学为例,互联网的融入对于翻译教学形式、翻译教学改革、翻译人才的培养都发挥了积极的促进作用.然而在实际英语翻译教学中,出现网络教学模式刻板、理论实践相脱节、网络教学体系不够完善等问题,极大影响了翻译教学实践活动的开展.对此,高校需深入翻译教学实际情况,从更新模式、加强实践、完善体系等多角度出发,推动高校英语翻译的改革创新,满足行业对英语翻译人才的实际需求.  相似文献   

8.
在当前的社会经济形势下,我们国家的高校英语教育工作逐渐受到重视,大学英语翻译教学模式在此种类型的环境下应用价值相对较高。基于翻译能力研究的大学英语翻译教学模式,能够较好的改善当前高校大学生的英语翻译能力,教学模式是为提升大学生整体的英语翻译水平。翻译能力的研究主要包含教学课程设定、教学模式设定、教学方式选择、师资能力、教学质量检测以及教学评估等方面,相关的教学工作人员应当紧密联系当前高校的教学实际情况制定相关的教学方案。本文将重点阐述和分析翻译能力以及大学英语翻译教学模式的基本情况,针对相关的教学提出相应的整改措施。  相似文献   

9.
翻译教学是高校英语教学中一个至关重要的组成部分,提高学生的英语翻译能力是课程改革对师生提出的重点要求。大学英语重视英语翻译的教学有助于使学生们养成学习英语的良好的学习习惯,提高他们英语的综合水平,是为社会输送优秀的英语翻译人才的关键所在。但在高校的英语翻译教学过程中,经常出现各种问题影响实际教学水平的发挥,本文就针对高校英语翻译教学中存在的问题进行了详细的分析,并提出了相应的解决对策,以求可为高校英语翻译教学的开展提供可借鉴之处。  相似文献   

10.
随着我国经济社会的高速发展,各行各业对英语翻译人才的素质要求越来越高,数量需求越来越大。培养符合社会需要的实用性翻译人才成为高校英语教学的重要任务之一。本文介绍了高校英语翻译教学的重要性,分析了当前高校英语翻译教学存在的不足,并提出了提高高校英语翻译教学实效性的策略。  相似文献   

11.
申媛媛 《海外英语》2022,(13):28-29
如今,大数据已经融入人们日常生活和学习的各个方面,在这样的时代背景之下高校教师应该与时俱进,对高校英语教学模式做出革新。大学英语翻译教学作为最容易被忽视,但最不能轻视的教学内容,应给予高度重视,高校英语教师应不断完善高校英语翻译课程体系,从而促进学生的全面发展。在对当前高校英语翻译教学现状进行全面剖析的基础上,详细阐释了大数据平台下高校英语教学模式研究的重要意义,进而提出英语翻译教学模式创新的路径,促进高校英语翻译教学水平的提升。  相似文献   

12.
在高校的英语翻译教学中,语块化教学模式发挥着十分显著的积极作用,能有效地提升高校英语教学质量。通过对高校英语翻译教学展开研究,进一步分析在高校英语翻译教学中语块化教学模式的重要作用和对策,以期对我国相关教学研究提供更有效的理论基础。  相似文献   

13.
申彩云 《英语广场》2022,(29):110-112
长期以来,我国高校翻译教学一直采用较为单一的教学模式,即以教师为中心,知识教授为主题,学生在教学中主要扮演被动学习者的角色,由于这一教学模式较为乏味,教学成效始终不尽如人意。教师将翻转课堂这种新型教学模式引入高校英语翻译教学中,可有效提升课堂教学质量和效率。基于此,本文从翻转课堂的内涵特征入手,分析了现阶段高校英语翻译教学面临的主要困境,并提出了翻转课堂在高校英语翻译教学中的运用策略,以期为提升高校英语翻译教学的有效性提供一些帮助。  相似文献   

14.
从交往体系理论的角度来思考英语翻译教学工作,在交往体系理论的引导下探索英语翻译教学工作的指导策略和启示,并提出英语翻译教学主体交往体系的建构策略,目的是更加科学地发挥功能对等理论以及教学主体突出特点的正向效用,提升高校英语专业翻译教学的效率和质量,促进我国高校英语翻译教学工作实现现代化、高效化和多元化发展。  相似文献   

15.
就目前的情况来看,高校在英语翻译教学中存在着一些不足。从教师的专业素质、学生的学习意识、教材和课程方面都有着不足之处。本文在分析高校英语翻译教学作用的基础上,对提高高校英语翻译教学的有效性也提出了一些对策和建议。  相似文献   

16.
随着社会经济的发展和全球化进程的加速,英语在经济交流中的应用也越来越重要,我国对高水平翻译人才的需求越来越大。因此,加强英语翻译教学管理显得至关重要。就目前来说,传统翻译教学中,教师一味采取传统教学对策,导致教学效率难以提升。而语块化教学模式在英语翻译教学中能发挥重要作用,有利于英语课堂教学质量的全面提升。基于此,对高校英语翻译教学现状加以分析,同时研究语块化教学模式应用于高校英语翻译的实效性,并提出语块化教学模式在高校英语翻译教学中的应用策略。  相似文献   

17.
高校英语翻译教学的制约因素及其解决对策研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
张俐 《教师》2008,(18):18-19
高校英语翻译教学存在的问题目益得到人们的关注。然而对于制约高校英语翻译教学的一些因素,目前尚无系统的探究。本文试图通过分析高校英语翻译教学的现状与问题,进而对其制约因素展开深入的论述。最后就相关制约因素的解决对策提出了自己的观点。  相似文献   

18.
王浩 《英语广场》2016,(2):83-84
一直以来,我国大部分高校对于英语翻译教学都没有给予足够重视,而枯燥、单一的传统教学模式也在不断削弱学生的学习兴趣和信心,不仅制约了学生英语思维的进一步提高,也阻碍了高校英语翻译教学的创新发展。因此,在网络时代背景下,高校英语教师应与时俱进,改革与创新英语翻译教学模式,建立完善的课程体系,不断提升高校英语翻译教学质量。  相似文献   

19.
随着全球化程度日益加深,国际交流越来越密切,学习英语成为了人们共同的认知,特别是对大学生,熟练掌握英语对增强未来就业竞争力至关重要。然而从目前高校英语翻译教学来看,存在着教学方法、师资力量等问题,严重阻碍了学生整体英语能力的提高,因此,本文在探讨高校英语翻译教学中跨文化教育开展的重要意义的基础上,分析了高校英语翻译教学中跨文化教育开展的现状和存在的问题,进而提出了提高跨文化教育在高校英语翻译教学中作用的策略,为学生英语翻译能力的提升打下坚实的基础。  相似文献   

20.
张丹丹  唐欣 《海外英语》2022,(7):238-240
随着我国社会经济逐步发展,我国和其他国家间的交流和合作也不断深入,凸显出跨文化的交际重要性。翻译是不同国家间文化沟通必要渠道,这对于当前我国高校英语翻译教学工作提出了更高标准化的要求。为此,文章结合实际,从高校英语翻译教学重要性、国际交流及合作在高校中开展现状为切入点展开分析,重点探究了目前高校英语翻译跨文化教学中存在的欠缺与问题,并提出对应的改善策略,以望能科学化地提升各大高校中的英语翻译教学质量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号