首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
礼貌原则由文化决定又反映着文化,不同的文化对礼貌有不同的解释和侧重.Leech的札貌原则没有考虑语境的制约因素,不能有效地指导跨文化交际.在跨文化交际中,礼貌原则必然体现各自的文化依附性,不同文化背景下的英汉礼貌原则存在差异.  相似文献   

2.
本文从英汉两种文化之差异出发,就Leech的英语语言文化中的礼貌原则和顾曰国的汉语言文化中的礼貌原则作了比较研究,剖析了两种礼貌原则在英汉语言文化中的准则侧重、隐私、称呼方式等方面的差异表现,有助于人们在跨文化交际中准确地使用礼貌用语,从而促进成功的语言交际.  相似文献   

3.
礼貌是语用学研究的热点问题之一.本文在继承中外学者关于礼貌问题合理见解的基础上,以东西方两种文化的差异为出发点,从跨文化语用或交际的角度,提出了对礼貌问题的看法礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同文化中表现出不同的特点.本文从中西文化差异的角度,阐述了具有代表性的、分别由顾曰国和利奇提出的中西礼貌原则,对比分析了中西礼貌原则的差异与成因,说明了在跨文化交际中对礼貌原则的研究的重要性及其对外语教学的启示.  相似文献   

4.
本文从跨文化语用学的角度出发,以东西方两种文化的差异为着手点,提出了对礼貌问题的看法——礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同文化中表现出不同的特点.本文对比分析了中西方礼貌原则的差异,提出英语教师在大学英语教学中也应引导学生注意和了解礼貌原则,从而提高教学效果.  相似文献   

5.
武清宇 《文教资料》2010,(25):37-39
礼貌是人类社会交往中的一种普遍现象,而礼貌原则又是语言交际中人们必须遵守的准则,世界各民族都有各自的礼貌原则指导其交际行为。但是在不同的文化背景下,特别是汉英文化之间因不同的价值观所体现的礼貌原则也有很大的差异。因此,探讨汉英两种文化不同的礼貌原则,了解两者之间的差异,对跨文化交际的顺利进行有重要的指导意义。  相似文献   

6.
郑娟  李小华 《考试周刊》2007,(44):37-38
礼貌准则作为语用准则之一,也蕴涵着丰富的文化内涵.尽管Leech的"礼貌原则"具有普遍性,但是,不同文化背景的人在遵循这一原则以及对影响遵循这一原则的因素的解释上存在着差异.礼貌具有文化特性,也就是说在不同文化里评价礼貌的标准和认识礼貌的方式是不同的,在此基础上我们进一步对跨文化交际进行探讨,就会发现,不理解礼貌现象的文化特性,必然会导致跨文化语用失误.  相似文献   

7.
人作为社会一分子总是不断的与社会其他成员进行着物质与信息交流,而礼貌原则在这种交际过程中发挥着重要的作用.本文就中西方在礼貌原则方面存在的差异及其社会文化,思维方式等做出了对比和分析,并列举了日常生活中对礼貌原则的具体应用,希望可以起到抛砖引玉的作用,在注重礼貌原则的基础上建立和谐人际关系,确保交流顺利进行.  相似文献   

8.
礼貌是一种社会现象,也是一种语言现象,又是文化的镜象折射。中西礼貌原则的语用差异与不同的文化价值观密切相关。从文化价值的差异去研究礼貌原则差异,才能有效地把握礼貌语言与文化的内在联系,促进跨文化交际的有效进行。  相似文献   

9.
礼貌是会话的一条重要原则,是各种语言文化都遵循的一条原则,但由于各种语言文化都有其各自不同的礼貌表达方式,在跨文化交际有其各自不同文化选择不同的礼貌准则和不同的礼貌策略,这些差异会影响交际的顺利进行。本文简要分析了中英电话语中的礼貌原则在礼貌准则、礼貌方略、礼貌程度等几个方面所体现的差异。  相似文献   

10.
夏鹏铮 《文教资料》2009,(20):51-52
礼貌原则具有普遍性,在英汉两种语言中具有共性,但不同的社会背景又使礼貌的语用和文化价值具有差异,易导致语用失误.本文从英汉称呼语的对比入手,探讨礼貌原则在中西文话中的语用差异.  相似文献   

11.
魏伶伶 《考试周刊》2010,(17):37-38
礼貌作为一种文化现象普遍存在于各种语言和文化中,但不同文化类型中的“礼貌原则”却有所不同。英汉文化的巨大差异必然导致礼貌语的使用差异。本文从历史文化的角度研究中西方社会礼貌原则的差异。提高跨文化交际的能力,以保证跨文化交际顺利进行。  相似文献   

12.
礼貌是人类社会交往中的一个重要方面,在跨文化交际中起着重要的作用。Brown和Levinson的普遍礼貌模式的核心为面子理论。尽管由于文化的差异,造成不同文化中语言礼貌的差异,但文化差异中也蕴涵礼貌原则普遍性。研究语言中的礼貌原则普遍性有利于不同文化的融合。  相似文献   

13.
礼貌原则在英汉语言文化中的差异表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从英汉两种文化之差异出发,就Leech的英语语言文化中的礼貌原则和顾曰国的汉语言文化中的礼貌原则作了比较研究,剖析了两种礼貌原则在英汉语言文化中的准则侧重、隐私、称呼方式等方面的差异表现,有助于人们在跨文化交际中准确地使用礼貌用语,从而促进成功的语言交际。  相似文献   

14.
王平丽 《考试周刊》2007,(31):115-116
礼貌原则是人们会话交际中的一条重要的指导原则,虽具有普遍的性质,但同时又具有文化特征,不同文化对礼貌行为有不同的要求,不同文化赋予礼貌不同的内涵。因此从不同文化在实现礼貌的方法以及在礼貌的判断标准差异上来分析礼貌原则对跨文化交际是有现实意义的。  相似文献   

15.
不同文化类型中的"礼貌原则"存在着差异,这些差异在礼貌用语中有充分的体现。礼貌是对比语言学中语用对比研究一个不可忽略的问题,在迥异的中西方文化中更是如此。中西方两种文化的礼貌原则有着较大的差异,了解这种差异对我们的现实生活具有指导意义。  相似文献   

16.
刘宁  郑娟 《考试周刊》2007,(46):51-52
礼貌原则具有文化决定性。不同的文化群体具有不同的礼貌原则,且受各自文化心理的制约和影响。本文从英汉语礼貌原则的关系入手,探讨两者之间的不同内涵所折射出的民族文化心理差异,从而指出认清这一差异的重要意义。  相似文献   

17.
人们在言语交际中,都遵守着某些原则.这就是英国语言学家Grice所提出的“合作原则”.但Grice又指出,在实际交际中,人们并不是都严格遵守这些原则.为什么人们又要故意违反合作原则呢?Brow和Leech各自从修辞学、语体学的角度提出了与Grice的合作原则相得益彰的礼貌原则.然而,不同文化背景的人,对礼貌方式有着不同的看法.不同的文化有着不同的文化准则和语用规则.文章从分析Grice的礼貌原则和民族心理的关系入手,旨在说明要培养交际能力,必须认识中西文化差异.不同的民族因文化背景不同,心理基础不同,而具有不同的社会规约、语用和礼貌原则.  相似文献   

18.
马玲 《考试周刊》2011,(48):16-17
礼貌是一种普遍存在的社会准则,是文化的重要组成部分.而语言作为文化的载体.也必然受到礼貌原则的约束。但是由于语言所承栽的文化背景不尽相同,中西两种礼貌原则在语用上的表现也有很大差异。这种差异有方方面面的原因.其中思维方式的不同直接导致了中西礼貌的巨大差异。本文拟从中西不同的思维方式出发探讨英汉语言中礼貌差异的问题.旨在为跨文化交际中出现的尴尬问题给出一些思考方向和建议。  相似文献   

19.
礼貌原则是文化的外在表现形式。中西方礼貌原则的差异主要体现在称呼语、自谦尊人、中庸原则与赞同准则等方面,从中可折射出中西方文化由于产生背景、民族心理特点以及思维方式等不同,而在自我观、世界观、道德观以及价值观等方面产生的明显差异。  相似文献   

20.
殷碧雯 《海外英语》2011,(12):330-331
虽然许多中国英语学习者的语法是正确的,可是在与英语母语者进行日常交流时仍旧失败。这是因为文化的差异导致他们不能正确的使用英语进行沟通。该文选取了文化范围中礼貌这一内容,首先介绍了礼貌原则的一些基本理论,分析了中文文化中礼貌原则的差异,并说明了礼貌原则如何运用在英语教学中,由此得出结论理解礼貌原则在英语学习中是非常重要的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号