首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文章分析了当前教辅图书的现状及存在的问题,着重探讨了运用数字出版技术提高教辅图书科技含量的方法和途径,并以案例具体分析了数字出版技术在教辅图书生产中的运用与推广.  相似文献   

2.
吴伟 《对外大传播》2009,(12):29-30
法兰克福书展刚刚闭幕,各路媒体对她的关注程度空前高涨,人们希望了解到中国与世界对话在图书领域是怎样进行的?希望了解中国文化与西方思维相遇的时候会碰撞出哪些火花?图书出版在推广中国文化的时候,我们遇到了哪些难题,又将如何破解。  相似文献   

3.
精品展柜     
《对外大传播》2009,(9):60-60
本期重点推介的是,由中国外文局和美国耶鲁大学合作出版的《中国文化与文明》系列丛书,该项目开创了新型合作方式,成为中美合作出版史上的开拓之举。系列丛书凝聚了众多中外学者和中美编译出版人员的心力与智慧,是跨越世纪、跨越大洋的合作,是60年对外图书出版的辉煌成果之一。 《中国文化与文明》系列丛书大型合作出版项目始于1990年,迄今中英文版同时在中国和美国出版发行了《中国绘画三千年》、《中国古代建筑》、《中国文明的形成》、《中国古代雕塑》、《中国书法艺术》,按计划全部项目将涵盖多文种画册、中国文学名著、中国哲学思想三个系列70种图书。系列丛书已经出版的部分著作,在两国均获得了多项图书大奖。从1997年首卷《中国绘画三千年》面世以来,多本图书已被中国国家领导人胡锦涛、江泽民作为国礼赠予美国总统、国会图书馆和耶鲁大学等,在美国政界、文化界、学术界备受关注与重视,为推动中美文化交流发挥了积极作用。  相似文献   

4.
邵东 《对外大传播》2008,(10):36-38
中国图书要"走出去"已是出版人的共识。在"走出去"的过程中,我们要做的努力是许许多多的,决不仅仅是把中文图书翻译成外文即可,甚至是在中文图书的封面上加一张外文的环腰。如何使我们策划出版的图书  相似文献   

5.
《对外大传播》2018,(9):82-82
8月22日至26日,中国外文局参加了第25届北京国际图书博览会(BIBF),并举办了中国主题图书国际合作翻译出版成果展,展出中国外文局局属出版社与国际知名出版机构合作出版的100余种中国主题图书.中国外文局局属7家出版社及中外翻译公司参展图书达40多个文种、2000余册,涵盖领袖著作、当代中国、中国文学、传统文化、汉语教学、中医保健以及儿童读物等类别,向国际社会全面展示中国悠久的历史文化、当代中国风貌和国家改革发展成就.8月23日,中共中央政治局委员、中央书记处书记、中央宣传部部长黄坤明同志参观第25届北京国际图书博览会并视察外文局展台.局领导方正辉、陆彩荣向黄坤明同志汇报了外文局参展情况和外宣图书出版发行有关情况.  相似文献   

6.
2014年,全球图书市场整体向好,外版涉华主题图书也呈现上扬走势。在这一年里,中国主题图书在国际舆论中的影响力、在国际主流媒体的曝光率都大于2013年。在海外出版商出版热情高涨的带动下,2014年涉华图书出版呈现出新特点。一、图书出版数量持续稳步增长,选题角度和观点多样从2005起,笔者便对全球最大的图书网站亚马逊英文网进行跟踪调查,通过该网站提供的检索路径,利用关键词搜索以及人工筛选等手段获取数据信息。  相似文献   

7.
2009年,中国将以主宾国的身份亮相有出版业的"奥运会"之称的法兰克福书展,这又是一次在世界最大的书展上宣传中国图书、中国文化的机会。在外文社的网页上,"以外文介绍中国用图书沟通世界"十分醒目,这14个字可以看作是对其追求的诠释。外文出版社社长呼宝民,早年学习了七年的俄语,硕士毕业的他从不把翻译当作单纯的工具,他认为翻译和编辑是互通的,这样的专业背景也为他今天从事的对外出版工作带来了一份别样的景致。北京奥运会闭幕不久的一个上午,采访者在呼宝民的办公室,就外文出版社、图书对外出版等话题与呼宝民开始了交流……  相似文献   

8.
吴洁 《现代企业文化》2023,(20):145-148
随着图书出版行业的持续发展,组织战略目标的确立与实施成为决定出版机构未来发展方向的关键。而干部作为机构的核心力量,如何选拔与培养成了决定机构是否能有效实施战略目标的重要因素。文章从出版机构的组织战略目标、干部选拔的重要性与标准出发,探讨了两者如何有效整合,旨在为出版机构提供更为合理和科学的干部选拔与培养策略。  相似文献   

9.
中国与日本都面临着从经济强国到文化强国的变化。中国、日本都设立了专项资助基金,扶持本国图书输出国外。通过中日两国的图书出版“走出去”资助基金状况的对比分析,可以帮助我们探讨如何改善我国图书出版行业走向海外的境况。  相似文献   

10.
2018年是《中日和平友好条约》缔结40周年,两国关系的改善和两国相互印象备受关注。日本媒体涉华报道、日本媒体涉华舆情研究一直以来是新闻传播学界关注的重点,人们十分关注报纸、杂志和纪录片中的中国形象,而关于图书出版的研究,则大都关注日本出版业、电子出版市场等,没有出现涉华图书与中国形象的相关研究。  相似文献   

11.
深植精品意识、打造精品图书,是图书出版社在当今市场激烈竞争环境下稳健发展的有效举措,同时也是图书出版社承担社会责任的价值体现。打造传媒精品图书是凝聚传媒出版社品牌优势、提升品牌影响力的重要途径,是传媒出版社及其编辑的神圣责任,也是我国实现由出版大国向出版强国转变的必由之路。在策划传媒精品图书的过程中,传媒编辑应着力于行业的发展状况、同类书的出版现状、对作者的遴选等方面,统揽全局,积极主动、善于沟通,并专注细节。该文从传媒精品图书的特点出发,结合笔者自身的编辑实践,试分析传媒精品图书的主要特征、打造传媒精品图书的对策,以及在党的二十大精神指引下打造传媒精品图书的时代意义。  相似文献   

12.
主题出版是图书出版的主线,是体现社会主流意识形态和核心价值观的重要载体。当前,需从世界与中国互动发展的高度、全面解读中国的广度、深刻解读中国的深度、互联网思维的融合度四个维度入手大力加强主题出版。而从管理层面上看,做好主题出版工作,出版界还要着力把握好坚持正确的出版观、科学的发展观、积极的引导观、理性的市场观这四个关键点。  相似文献   

13.
曾平 《对外大传播》2013,(4):30-31,47
如何增强世界范围内的国际话语权,对我国新闻媒体可以说是机遇和挑战并存。笔者曾以驻外媒体记者身份在拉美的墨西哥工作两年,并参与对秘鲁、古巴等国的报道,回国以后继续从事对外宣传工作。因此,对此有着深切的感受。在拉美地区,大的媒体主要掌握在所在国利益集团手中,中国在当地的形象,基本上由西方媒体打造而成,  相似文献   

14.
图书出版走出去是当前我国文化走出去的重要组成部分。出版社建设英文网站是进行自我宣传、图书推广的重要平台。出版社英文网站开设现状网站作为出版社展示自身形象、推介图书的重要平台,日益得到重视,但出版社对本社英文网站的建设尚缺乏有效投入。学者潘汉年2008年对《中国出版年鉴》  相似文献   

15.
新中国成立以来,我国针对拉美西语国家的外宣书刊出版工作符合我国外交格局在不同阶段的特征,同时具有清晰的拉美特色脉络。在革命外交时期,我国对拉外宣书刊以宣传革命思想和社会主义政治理念为主要内容,拉美共产主义和社会主义政党人士积极推动中国书刊在拉美的出版。在发展外交阶段,中国对拉外宣的题材呈多样化发展趋势,从政治、经济、文化领域全方位地构建我国新兴大国形象,拉美汉语专家深度参与到西语书刊的翻译和出版工作中,大大提高了我国外宣书刊的传播质量。随着我国进入复兴外交阶段,中国的崛起在拉美国家掀起关注中国、研究中国的热潮。实现外宣书刊在传播内容和传播方式的精准化是我国在复兴外交阶段的努力方向。  相似文献   

16.
国际上的中国形象并非铁板一块,在发达国家和发展中国家间存在着差异,这构成了中国在拉美构建国家形象的背景。作为中国国际形象的组成部分,中国在拉美的形象经历了从革命意识形态输出向合作伙伴的变迁。在这种形象变迁过程中,中国被拉美人看成风险和机会。中国的崛起因其对环境的冲击、移民和对自然资源的需求让拉美人产生焦虑,中国在拉美发展的可持续性及其在海外的扩张形式会影响拉美对发展路径的选择,但同时中国在拉美的存在也促使拉美人对当地政府及其治理能力的反思。这种在双边合作中生成的中国形象需要在统一战线的框架下通过强化中国的软实力建设来巩固或消解。  相似文献   

17.
为了进一步了解西方读者的思维模式和当今世界图书出版的发展趋势,了解国际市场对中国图书的需求,借用外脑,策划一批符合外宣市场需求的高质量对外图书选题,7月31日至8月6日,中国外文出版发行事业局(简称“中国外文局”)召开了2006年度“对外出版选题策划会”。此次会议共邀请到10位外国专业人士,他们分别来自澳大利亚、加拿大、法国、德国、墨西哥、英国、美国7个国家,涉及英文、法文、德文和西班牙文4个语种。他们都是所在国家图书出版和销售领域经验丰富的专业人士,对中国的了解也都远远超过一般的西方人,有的从事中国图书的出版发行工作已长达30余年。大会期间,外国专业人士先后作了主题发言,内容涉及国际图书市场分析、图书发展趋势、传统出版与网络出版之比较、国外读者对中国图书的需求、图书装帧设计、中国图书在国外书业流通领域中的地位、中国图书的市场份额、外文局现已出版的外文图书的现状及所存在的问题等方面内容。大会演讲之后,外国人士又分组到中国外文局各出版发行单位,就中国当代文化、中国文学、汉语教学、儿童读物、中国国情、中医中药等方面进行专题研讨。本刊选取大会外国专业人士主题发言的精彩片段和各出版社交流心得中的亮点,以飨读者。  相似文献   

18.
如何加快推进我国图书出版业"走出去"步伐,向国际社会展示中华文明与中国真实的发展现状,始终是困扰中国出版人、特别是对外出版工作者的一道难题。由中国外文局对外传播研究中心策划并组织编辑的《中国图书"走出去"成功案例选》一书,为破解这道难题提供了有益的启示。该书作为外文局对外传播研究中心的"对外传播理论与实践研究"丛书之一,将于年内出版。本文为中国外文局副局长、总编辑黄友义为此书所写的序。  相似文献   

19.
又一本中国图书荣获"世界最美的书"称号,这是由高等教育出版社出版,向熹译注,刘晓翔设计的《诗经》。这一殊荣的获得也标志着中国图书连续七年在此项高水准的图书设计评奖活动中获奖。  相似文献   

20.
乔萍 《对外大传播》2008,(10):19-21
2008年9月8日至10日,中国外文局(中国国际出版集团)举行了第三届国际出版选题策划会。此次会议包括国际出版选题策划会和国际图书发行研讨会两个部分,其中国际选题策划会有高层研讨、分组论坛和专题讲座三项内容。大会邀请了7位来自加拿大、法国、德国、新加坡等国的出版发行领域专家参会,以互动方式研讨选题策划案例和图书国际发行问题。中国国际出版集团旗下各出版社的编辑、翻译、发行等业务人员与海外专家进行了专门细致的讨论和交流,取得了实质性收获。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号