共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
对等句和等式句是语义学中一组很重要的句型,它们具有形似神异的特征。形似是从表层结构即形式相似而言的,神异则是从深层结构即语法语义分析其不同的本质。 相似文献
2.
与其说句组的各组成句可分为启句、展题和合句,勿宁说启句——展题——合句为句组的布局一结构。该布局一结构犹如我们汉语中所言起—承—转—合,主要属篇章章法(布局谋篇的方法)研究范畴。从注重研究语言单位横向组合规律的句法着眼,句组的各组成句,依据其与句组的小主题(即核心思想, 相似文献
3.
宣恒大 《合肥师范学院学报》2017,35(4)
仅从意义出发,隐现句和领属句应当是现代汉语中的两种不同的句式,但名称的不同掩盖不了二者之间存在的众多共性.从原型理论出发,我们认为过去学者所关注到的隐现句和领属句的差别主要是从典型的隐现句和典型的领属句角度去分析的,其实二者之间应该是个连续统,完全可以纳入一个句法格式来加以考虑.这类句子识解为隐现句还是领属句与句首名词性成分空间性的强弱有很大关系.句首名词性成分的空间性越强,句子越易识解为隐现句,反之则易识解为领属句. 相似文献
4.
康健 《喀什师范学院学报》2002,23(2):45-48
以和的歧义句研究多是从语法角度或静态的角度进行的。现从语义学、语用学和动态句的角度,对歧义句的种类、产生的原因及持的态度和处理的办法谈炎自己的一些新认识。 相似文献
6.
“零句”和“流水句”——为赵元任先生诞辰120周年而作 总被引:10,自引:0,他引:10
赵元任先生的"零句说"是从整体上根本上揭示汉语语法特点的重要学说,包含三个互相联系的要点:(一)整句由零句组成。(二)零句是根本。(三)零句可以独立。从零句说引申出关于主语和谓语的两个重要观点:汉语的主语就是话题,汉语的谓语不宜按名词和动词区分类型。零句说能解释为什么汉语多"流水句",对零句说理解不透彻是流水句的研究不能深入的原因。本文在零句说的基础上阐述流水句的"并置性"和"指称性",这两个特性对语法理论中句法递归性和名动分立的普适性提出挑战。 相似文献
7.
《校园英语(教研版)》2014,(18):10-11
施为句表达了以前实施的行为,没有正确和错误之分。表述句陈述了几个正要或将要发生的事实。本文用实例讲述了什么是施为句,什么是表述句;并总结了施为句和表述句的不同。文章又通过实例讲解了英语课堂中的施为句和表述句,说明了在英语课堂上使用好施为句和表述句的重要性。最后,本文总结了在英语课堂上使用好施为句和表述句的关键。 相似文献
8.
9.
10.
吴清和 《新语文学习(小学作文)》2011,(7):56-60
方法讲解
仿句,即仿例造句,就是根据题目要求,依照已有句子的形式,运用相应的修辞手法和句式来表达创造出包涵新内容的句子来。它是一种既有限制又留有很大创造空间的语言运用题。完成这类试题要注意,答案要形似,更要神似。 相似文献
11.
王曰珠 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2000,19(2):57-59
:长句和短句各有优点和用途。在大学英语写作训练中 ,应引导学生多写短句 ,以长句作为补充 ,写出简练、地道的英语短文 相似文献
12.
孙鸿怡 《南通职业大学学报》2005,19(1):96-98
日本民族的性格特点决定了在语言表达方面多用被动形式表达自己的情感或叙述一件事,而中华民族正与之相反。因此,日译汉时就必须把一些被动式改为主动式,使之符合中国人的表述习惯;而汉译日时也应当考虑日语的特点,把一些主动式改为被动式。本文概括了日语被动句的主要表现形式,又具体论证了日汉互译时应当着重注意的几个方面。 相似文献
13.
论汉语繁复句的句类系统 总被引:2,自引:0,他引:2
司联合 《南京师范大学文学院学报》2003,(2):132-138
从语义的角度可以对汉语的繁复句进行研究,语法层次的句子类别称为句模,语用层次的句子类别称为句型,而语义层次的句子类别是句类。凡是涉及到作用效应链一个环节或简单地表示判断的都是简单句,共有七种基本的简单句。繁复句则是描述了作用效应链两个或多个环节,可以分为复合句、并列句和混合句。这样对句子的语义处理可以应用到计算机理解语言上。 相似文献
14.
朱娜 《黑龙江教育学院学报》2014,(6):157-158
英语句子顺应时代的发展逐渐有简化的趋势,这个趋势受到了越来越多的语言学家的关注。基于此,从英语句子的构成、简化的趋势等方面,探讨英语句子简化的必要性和积极性,以期加深对英语句子的理解,进一步升华英美社会文化。 相似文献
15.
陈如新 《湖南科技学院学报》2005,26(8):119-120
本文主要论述祁阳方言中的虚拟句,把它同英语相比,除了与英语时态相同的三种形式外,还有更多的形式.它可以表达愿望、假设、建议、命令、要求、条件、疑问等. 相似文献
16.
17.
易匠翘 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2001,1(1):73-76
主动句与被动句的选择是修辞学感兴趣的一个课题。根据语句内容“旧信息——新信息”的顺序理论,分析主动句和被动句主位信息的性质。在话语中主动句与被动句的使用应视上文提供的施事与受事的情形而定,如上句提供的已知信息是施事,下句宜采用主动句;上句提供的已知信息是受事,下句宜选用被动句。 相似文献
18.
19.
本文从形式图式和内容图式两个方面探讨图式理论在英文扩展句写作教学中的应用,提出帮助学生构建、激活形式图式和内容图式的写作教学建议,从而锻炼学生英语扩展句的写作技能,提高段落写作能力。 相似文献
20.
日语使役句式是日语表现的重要形式。在日汉翻译中,各种使役形式让译者倍感困扰。从各种日语使役句与汉语兼语句间的联系进行分析,探讨总结了日语使役句的几种汉译处理方式。并从日汉使役句互译时的对应和非对应现象入手深入分析日汉使役句翻译的各种实践问题。 相似文献