首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言和文化密不可分,学习语言必须了解文化,了解文化主要通过语言,所以,外语教学既要传授语言知识,更要传播文化知识.外语教学应抓住汉英两语言间的相异部分进行文化知识的传输,增强学生的文化意识,培养文化自觉性.  相似文献   

2.
方宗祥  邵红艳 《文教资料》2006,4(28):172-173
本文通过对学生语用失误原因的分析,结合作者的外语教学经验,探讨解决语用失误的对策,对外语教学的路径进行思考,认为外语教学不仅要教语言知识,同时更要教文化知识和语用知识。  相似文献   

3.
外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。语言是文化的载体,是学习文化的重要工具。在外语教学中,通过外语语言文化知识的学习,培养学生的外语综合应用能力,最终提高学生跨文化的交际能力,实现教学目标。  相似文献   

4.
近年来,如何通过外语教学来提高学习者的跨文化交际能力已经成为外语教学的核心问题。教学目的的改变必然会引起教学方法的改变,寻找一种结合语言知识教学与文化知识教学的教学方法已经是一个亟待解决的问题。本文主要以胡文仲和高一虹编著的《外语教学与文化》一书中介绍的文化教学方法为例,并将这些方法运用到高中英语实际教学中。在文化教学相互融合的原则基础之上,做到语言知识教学与文化知识教学同步进行,从而提高学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

5.
由于传统的外语教学过于强调语言知识的输入而忽略了文化输入,而文化和语言又有着密切的联系,语言是文化的重要组成部分,通过学习文化,学习者可以更好得掌握语言。文化输入应当融入教学当中,促进学生对语言知识的消化吸收,最终提高学生运用语言的综合素质能力。  相似文献   

6.
本文阐述了跨文化背景知识与外语教学的关系,提出了跨文化背景知识是外语教学中必不可少的一个重要环节。用具体的实例说明了要做到真正意义上的两种语言的相互理解,应首先了解和掌握相关的文化知识。在外语教学过程中必须实施语言文化能力的学习和培养。  相似文献   

7.
本文认为,当前外语课程教学在文化教育方面存在着片面强调语言知识教学,忽视中西方文化背景、文化价值观导入、缺乏文化理解力培养的局限性。语言与文化具有发生学的关系,语言是文化的载体,文化的任何内容都可通过语言来反映。外语教学中要注重文化背景、文化价值观念、文化差异的导入,以培养学生的跨文化交际能力和文化理解力。文化回应是基于语言学立场与文化立场整合的外语教学策略。  相似文献   

8.
成功的外语教学是顺利实现跨文化交际的基本保障,跨文化交际是语言教学的最终目标.外语教学和跨文化交际之间存在着密不可分的联系,二者相互制约,相互促进.在跨文化交际中,影响成功交际的因素有时不是因为缺少外语或目标语的语言知识,而是由于缺乏目标语民族以及学习者本族的文化知识.因此,外语教学中跨文化知识的导入就显得尤为重要.外语教学中的跨文化知识导入,应基于文化的特性,除了传统的文化导入途径外,还可从谚语、格言、价值观等对语言的影响,思维方式对语言的影响,以及本土文化知识等几个方面进行.  相似文献   

9.
外语教学中的文化教学不容忽视。文化的内涵及语言与文化的关系直接影响着外语教学,文化教学在目的语教学中是极其必要和重要的。外语教学中采用相应的策略和方法进行文化教学,能使学生在学到语言知识的同时,了解更多的文化知识,从而促进对学生跨文化交际能力的培养。  相似文献   

10.
外语教学不能忽视背景知识学习。然而,在相当长的一段时期,外语教学却始终只注重传授语言知识,习惯于从语言结构和语言认知角度来组织外语教学,对外国语言中所包含的社会文化等相关背景知识则没有给予应有的重视, 往往造成语用失误和交际偏差。随着  相似文献   

11.
语言是文化的一部分,是文化的载体。语言又受文化的影响,反映文化。语言与文化的这种密切关系就要求在外语教学中实施文化教学。通过正确的教学策略和原则引导,培养学生的文化意识,达到文化知识和文化理解的层次。  相似文献   

12.
语言与文化的关系密不可分,语言学习离不开文化背景知识的了解和语言综合运用能力的培养。实现跨文化交际是外语教学的目的,中西文化差异是跨文化教育的障碍。因此在外语教学过程中必须导入文化知识,增强学生的文化敏感性,把语言教学和跨文化教育相结合,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

13.
在外语教学中 ,文化教学是不可忽视的内容 ,应通过多种方式把相应的文化知识贯穿于语言课堂教学中 ,把语言教学与文化教学有机地结合起来 ,培养学生从跨文化交际的角度使用语言的能力。  相似文献   

14.
由于语言与文化相互依存的关系,在外语教学中,应明确认识文化导入的必要性,并通过多种途径把文化知识贯穿于语言学习中,把语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

15.
我国外语教学中存在的主要问题是偏重单纯的语言技能训练,忽略语言的社会文化功能。我们认为,外语教学不能只局限于语言系统本身,而应同时将有关目标语的文化背景知识明确地纳入教学内容。加强文化教学有助于学生将语言知识转化为语言交际技能。  相似文献   

16.
在外语教学中通常注重强调语音、语法、词汇和翻译等,而忽视了学生语言文化素质方面的培养,影响了学生运用语言能力的发展.外语教学不应只停留在语言因素本身,而应引导学生深入地了解和学习目的语的文化知识,语言知识与文化知识相结合才能使学生更好地习得语言本身.  相似文献   

17.
文化因素与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
任何语言都是某种文化的反应,有其深刻的文化内涵。近年来兴起的语言与文化关系的讨论对外语教学具有重要的理论及实践意义。我国的外语教学在很长的一段时间内一直把主要精力集中在语言知识的传授上,忽视了语言使用与文化因素的相互作用,培养出来的学生尽管语法知识掌...  相似文献   

18.
语言与文化的特定属性决定了语言学习与文化学习同步的特性。文化教学是以文化背景知识教学为主导、注重语言的“人文性”的外语教学。文化教学有利于增进跨文化交际双方的文化融合、避免交际双方的文化冲突 ,是外语教学不可或缺的组成部分  相似文献   

19.
外语教学不仅要注重语言教学,而且应注重文化知识的传授。本文从语言与文化的关系出发,阐述了文化教学的内容,探讨了如何有效地在外语教学中进行文化导人,全面提高大学生语言综合能力,真正实现大学英语教学和跨文化交际相结合。  相似文献   

20.
外语教学中文化导入的策略研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
杨雷  张坤 《教育探索》2007,(2):46-47
在外语教学中,教师在传授语言知识的同时,将与该语言有关的该国的文化知识引入教学内容,把二者有机地结合起来,无疑会促进外语教学质量的提高.为达到这一要求,应明确规定在外语教学中将中外文化差异作为教学内容的重要组成部分,同时重视文化导入渠道的多元化和文化导入方法的多样性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号