首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 19 毫秒
1.
每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的。因此,每一种语言都反映出使用该语言的国家和民族在不同的社会历史时期 所特有的文化现象。因此,我们要想掌握和运用一种语言,就必须了解产生这种语言的社会,学习这个社会的文化。否则,就无法正确理解和运用这 种语言。  相似文献   

2.
尹明花  李善 《内江科技》2010,31(8):52-52,84
学习语言不是一种纯语言知识和技能的学习过程.任何一种语言都是由生活在该语言使用区域中的人们在一定的语境下通过口语或书面语形式相互交际而使用的.同时,其一特定的语舌总是和使用该语言的民族和国家及其历史、文化、社会等背景因素息息相关因此,在外语教学中,不仅要讲解语言知识,训练学生的语言技能和语言运用能力,而且要加强文化知识的传授。  相似文献   

3.
耿海燕 《科教文汇》2009,(5):141-141
语言离不开文化,文化依靠语言,语言是文化的媒介,英语教学离不开文化教育。英语不仅要作为知识来掌握,更作为一种语言,一种交流工具来使用。英语教育的根本目的就是培养和发展学生在口头上和书面上运用英语进行交际的能力,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用。  相似文献   

4.
徐红红 《科教文汇》2014,(11):72-73
语言是文化的一部分,也是文化的载体,学习语言不仅是要学习语言知识,更是要学习一种文化。大学英语课堂教学中多侧重英语语言知识的讲授,文化教学开展不足,想要从根本上提高学生的语言学习和运用的能力,就必须在大学英语课堂中开展文化教学,提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

5.
翟慧敏 《内江科技》2008,29(1):101-101,145
委婉语是人类社会普遍存在的一种语言现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段。它是一种修辞格,更是一种文化现象。本文探讨了英语委婉语的定义以及在社会生活各个领域的运用情况。  相似文献   

6.
文化是一种复杂的社会现象 ,无处不在无处不见 ,渗透于社会生活的各个方面。早在 1 90 4年 Jes-persen就曾说过 :Learning about the culture is thehighest purpose of language learning。"古德诺夫( H.Goodenough)在《文化人类学与语言学》( Cul-tural Anthropology and Linguistics)是这样论述语言和文化的关系的 ;一个社会的语言是该社会文化的一个方面。语言和文化是部分和整体的关系。语言是文化的载体 ,是文化的主要表现形式之一。语言作为文化的组成部分 ,其特殊作用表现在 :它是学习文化的主要工具 ,人在学习和运用语言的过程…  相似文献   

7.
幽默在现代社会被看做一种能力,以语言为载体表现为言语幽默。言语幽默无法零损耗地从一种语言翻译成另一种语言。因为语言创造幽默离不开语用原则的运用,离不开本土文化的诠释。  相似文献   

8.
对外汉语教学是一种语言教学,语言教学的最终目的是为让学习者掌握语言工具,提高学习者运用语言进行交际的能力.从对外汉语教学的实践出发,指出在对外汉语教学中要适度掌握文化教学中对交际规约、生活方式、思维方式以及价值观念等方面的文化内容,要按照一定方法在语言教学中进行文化教学,使得教学顺畅地进行,文化得以顺利地传播.  相似文献   

9.
幽默在现代社会被看做一种能力,以语言为载体表现为言语幽默。言语幽默无法零损耗地从一种语言翻译成另一种语言。因为语言创造幽默离不开语用原则的运用,离不开本土文化的诠释。  相似文献   

10.
英语教学中文化背景知识的传授   总被引:1,自引:0,他引:1  
朱永芳 《内江科技》2006,27(7):66-66
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式之一。语言是学习文化的主要工具,人是在学习与运用语言的过程中获得了整个文化。要真正学会一门语言,必须要了解其所代表的文化。英语教学是语言教学,当然离不开文化教学。学习英语知识,掌握英语技能,提高英语运用能力与熟悉英美文化背景密不可分。英语教学中的文化教学之所以重要是因为它不仅直接影响学生的语言交际能力,而且有利于提高学生学习英语的兴趣。  相似文献   

11.
语言是一种文化不断发展和继承的载体,想要真正学习好一门语言,我们必须深入了解这门语言的文化含义以及语言的意境,英语也是如此。社会竞争越来越激烈,应试教育的思想影响着越来越多的学生。英语不仅是高考的必考内容,更是当代社会被广泛运用的一种语言,受到极大的关注和重视。但是我们在高中英语教学中只是把更多的关注放在了成绩的提高上面,而不是运用的能力上,忽视了英语教学中文化意识薄弱的问题,陷入了教学误区。笔者将结合自己的实践活动,浅谈如何正确处理高中英语教学中的文化意识薄弱的问题。  相似文献   

12.
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。语言是最明显的承载文化信息、反映人类社会生活的工具。但每个民族都有它自己的思维方式、语言心理、生活习惯、价值观念和文化传统,所以翻译问题不仅仅是个语言的问题,还受到文化的制约。本文从英汉两种语言在数字问题,比喻性词语问题,日常生活中的称呼和问候问题,颜色的偏好问题等四个方面的差异来阐述文化差异对翻译的影响。  相似文献   

13.
骆晓玲 《科教文汇》2008,(11):144-145
语言是随着人类社会产生而产生,随着人类社会发展而发展的一种特殊的社会现象,它具有表达思想、描绘世界,进行交流的社会功能。因此,学习外语必须了解外国的社会、文化、历史、地理乃至人情风俗等方面的知识,才能正确地理解和运用外语。英语和汉语是建立在两种不同文化上的两种不同语言,它们各自反映其特殊的民族文化和历史传统,本文从两个方面探讨一下英汉词义的差异,借以说明英汉词义与社会文化的密切关系。  相似文献   

14.
骆晓玲 《科教文汇》2008,(31):144-145
语言是随着人类社会产生而产生,随着人类社会发展而发展的一种特殊的社会现象,它具有表达思想、描绘世界.进行交流的社会功能。因此,学习外语必须了解外国的社会、文化、历史、地理乃至人情风俗等方面的知识,才能正确地理解和运用外语。英语和汉语是建立在两种不同文化上的两种不同语言,它们各自反映其特殊的民族文化和历史传统,本文从两个方面探讨一下英汉词义的差异,借以说明英汉词义与社会文化的密切关系。  相似文献   

15.
语言具有社会交际功能,因此,在外语教学过程中,不仅要教学生学会语言本身,更要学会如何运用所学语言与人交流.在了解中西文化差异的前提下,提高学生的文化交际能力是我们教学的目的.  相似文献   

16.
朱晓焰 《科教文汇》2010,(14):111-112
语言是言语交流的一种方式。因为说和写的交流方式是一种有目的的行为,所以语言是实用性的;因为语言是社会符号,语言的交流只能在所有参与者广泛理解了人类的那些非语言的暗示、动机、社会文化角色等互相关联的因素之后才能有效进行,因此语言又是社会的,约定俗成的。语言的学习和使用取决于生物学的、认知的、心理的和环境的因素,语言比其他任何动物的交流系统都要复杂得多,语言使人类区别于动物。  相似文献   

17.
文化和语言是密不可分的,语言是一种社会文化现象,是社会文化发展的产物.任何语言的生存和发展都离不开赖以生存的社会文化环境,社会文化又在一定程度上制约着语言使用者的思维和表达能力.文章通过对汉英文化差异在语言文化、非语言交际行为、思维方式、风俗习惯价值观念方面的差异的探讨,提出英美文化导入在大学英语教学中的方式方法.  相似文献   

18.
语言是言语交流的一种方式。因为说和写的交流方式是一种有目的的行为,所以语言是实用性的;因为语言是社会符号,语言的交流只能在所有参与者广泛理解了人类的那些非语言的暗示、动机、社会文化角色等互相关联的因素之后才能有效进行,因此语言又是社会的,约定俗成的。语言的学习和使用取决于生物学的、认知的、心理的和环境的因素,语言比其他任何动物的交流系统都要复杂得多,语言使人类区别于动物。  相似文献   

19.
杜春妮 《科教文汇》2009,(4):113-113
语言是思维的载体,也是文化的载体,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的文化。同理,教授一门语言也是教授这门语言承载的文化。要在对外汉语教学的过程中做好文化的传播工作,不但要了解语言和文化的本质及其之间的关系,还要寻求合适的文化渗透方式。  相似文献   

20.
语言是文化的载体和表现形式.语言离不开文化,文化又存在于语言当中.英语教学应当包括英语文化教学.如果在英语教学中只重视语言知识的教育而忽视文化教育,其结果使培养出来的学生不可能真正掌握英语知识,跨文化交际能力也无从谈起.阐述了文化教育是实现运用语言进行交际的关键,语言的得体性离不开社会文化知识.因此要加强英语教师对文化教育重要性的认识,从而培养学生具备较强的跨文化交际能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号