首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
谢鑫 《华章》2012,(31)
21世纪国家需要全面型、复合型俄语人才,培养和提高俄语学生综合语言运用能力是高等学校俄语教学的重要目标.在教育教学过程中,提高俄语教育者信息意识,积极开发利用俄语教学媒体资源,会为高等学校俄语教学带来意想不到的良好效果.  相似文献   

2.
语言是文化的载体,也是文化的一部分.语言与文化密不可分,它们相互影响,相互作用.要想学会语言必须了解所学语言国的文化,要想理解所学语言国的文化必须掌握语言.即:实际学习语言与了解该语言所反映的文化是分不开的.俄语教学的最终目标是培养学生用俄语进行交际的能力.学习语音、词汇、语法是为了夯实语言基础,而学习文化则可以确保交际得体地进行.所以,在俄语教学过程中一定要将语言知识、技能的讲授与文化教学相结合.本文对俄语教学过程中如何将文化教学渗入到语言教学中的原则和方法进行阐述.  相似文献   

3.
俄语教学理念应是以培养文化能力、思维能力、认知能力、交际能力和获取信息能力等为目标,在教学中贯彻俄语语言文化教学理念,重视文化对话,在这样的教学理念指导下,俄语教学效率会有较大提高.高等学校俄语专业的语言文化多媒体教学能更直接地通过语言学习文化,培养学习者俄语语言个性、语言意识,加强文化对话能力.  相似文献   

4.
随着时代的发展,大学俄语教学也在逐步向更高的阶段发展。大学俄语教师在大学俄语精读课教学中应该转变教学思想,重点提高学生的实际语言运用能力。注重运用翻译、测试等多种有效教学手段,通过课堂教学与实践,加强对大学俄语精读课程的实用性教学。  相似文献   

5.
<正>《交际语用视角下的俄语语用能力的建构研究》一书注重学生俄语运用能力培养,编纂者希望通过俄语语言技巧的教学,在跨文化的语言交际中培养学生的俄语语用能力,提升学生在实践中的语用效能。以此为教学目的,本书采用了一系列俄语教学方法,让学生快速掌握俄语的特点、语言文化、语用环境及语用语境等,提高学生的语用能力。本书对俄语语用能力的培养进行了详细的分析讲解:第一是语用在外语学习中的意义;第二是学生在俄语实践运用中频繁出现的语用失误及改正方  相似文献   

6.
交际性原则做为外语教学法的一条重要的基本原则,近年来受到我国俄语教学界的广泛关注。一些俄语教学法专家写了有关这一教学原则的专著或论文。许多外语院系在俄语教学过程中对如何贯彻交际性原则进行了探索和实践。这对改革俄语教学无异会起良好的促进作用。在俄语教学过程中运用交际性原则符合语言的本质特性。众所周知,语言是人类思维和交际的工具,其本质特性是交际功能。“语言只能在社会中充当交际的工具。如果某种语言停止行使这一功能,或者,如果社会停止使用某种语言,那么,这种语言就会成为死的语言。”所以无论学习何种语言,其首要目的就是要掌握语言的交际功能。在教学活动中把语言作为交际工具来教和学。以交际性原则为中心改革基础阶段俄语实践  相似文献   

7.
作为联合国六种工作语言之一的俄语,排在汉语和英语之后位列第三位。俄罗斯在航天业、飞机制造业、医学、教育等领域一直处于国际领先地位。我国是一个重视外语教学的国家,很早就开设了外语课。而俄语教学历史悠久,迄今为止中国俄语教学已经有237年的历史。俄语教学作为一门语言的教学,其主要目的是培养学生的语言技能,运用语言的能力。但目前在我国高校的俄语教学中出现了瓶颈问题。高校俄语教学工作必须顺应社会与时代发展的需求,全面提高俄语教学实效性和有效性。本文主要阐述了我国高校俄语教育面临的问题,并根据笔者多年的经验就如何提高我国高校俄语教育提出了自己的见解。  相似文献   

8.
俄语教学常以繁杂多变的词汇及语法形式为重心,忽视对俄语文化背景知识的讲解,但在实际学习及运用俄语的过程中,学生经常因一些文化因素导致不解、误解、误译,甚至交际障碍等现象,因此需要在教学过程中引入俄语文化背景知识,使学生的语言学习与文化知识互相促进,提高学生的语言实践能力。  相似文献   

9.
与其他语言一样,学习俄语的目标是交际。因此,交际教学法适用于俄语教学。交际教学法是指在教学中,把语言视作一种交际的工具,从而来教语言、学习语言、使用语言。俄语教学应突出语言的应用性和实用性,要在教授学生语言知识的基础上,教会他们正确地使用俄语进行交际,由此可见在俄语教学中应用交际教学法是与教学要求相符的。着重论述在俄语教学中如何应用交际教学法,以期进一步提高俄语教学质量。  相似文献   

10.
新课标中提出,中学俄语教学的总目标是发展学生的俄语“综合语言运用能力”,因此,教师要不断改进课堂教学模式和教学方法,充分利用俄语课堂,加强学生的言语交际训练,提高学生语言应用能力,消除“哑巴俄语”的状况。  相似文献   

11.
金光 《中学俄语》2012,(2):22-23
义务教育阶段俄语课程的总体目标是培养学生初步的俄语综合语言运用能力,为学生终身学习和发展奠定基础。语言技能和语言知识是语言运用能力形成的基础,而听、说列于五种技能之首;在中考、高考及各级各类俄语大赛中,听说能力都占有一席之地,因此在教学中培养与提高学生的听说能力显得尤为重要。我们在这方面进行了一些有益的尝试,收到了较好...  相似文献   

12.
语言的重要功能之一是交际,灵活地运用语言与他人进行交流,是广大俄语学习者的目标之一。但在实际的教学中,却存在着一些困扰俄语专业师生的问题。基于此,论述影响俄语专业学生口语水平的因素,并提出具体的解决策略,以期进一步提高俄语专业教学质量。  相似文献   

13.
当前,中国语言文化学者试图整合研究方法,对语言、文化、交际、教学进行统筹研究.但在目前,专业俄语教学基础阶段的语言文化教学没有开设专门课程并配置相关教材,系统性差;实际教学多穿插进行,内容零散、浅显;并受制于教材质量和教师素养.故在专业俄语教学基础阶段要整合语言、文化、交际;只有在语言实践教学中,坚持语言与文化互动;循序渐进、适时适度、合理地渗透进典型文化知识; 运用语言与文化互动法、对比法、阐释法、交际实践法,以及多媒体和信息化手段,帮助学生形成跨文化交际能力.  相似文献   

14.
本文主要以马丁内的经济原则以及新语法学派的类推理论,分析了语言经济和类推机制在网络流行语中的具体体现,网络流行语是语言经济和类推机制作用下的产物,也是人类语言发展变化的反映。  相似文献   

15.
培养学生综合运用语言的能力,发展学生的智力;开展课外活动,为有专项潜能的学生提供发展的条件;对学生进行学法指导,培养自学能力;在俄语教学中渗透德育;在俄语教学中注重美育。  相似文献   

16.
口译教学一直被公认为俄语教学的重点,在取得教学成果的同时也存在着很多技术困难.商务俄语口译课程是集口译技巧、中俄两种语言知识和商务知识的多学科的综合性课程,在中俄跨文化的经贸交往中进着重要作用,在中俄"政经两热"的新时期对商务俄语口译人才提出了新的要求,如何提高该课程的课堂教学效果,是我们俄语教育工作者所共同面临的难题.  相似文献   

17.
俄语教学大纲明确规定:大学俄语教学的最终目的是培养俄语交际能力。在教学过程中,既要传授必要的语言知识,更要引导学生运用语言知识和技能进行广泛地阅读和其它交际活动;不仅要重视培养学生在句子水平上的交际能力,还要逐步发展他们在语篇水平上的交际能力。 为了使交际教学法同大学俄语教学实际相结合,我们在几年的教学中总结了以下经验: 一、改查传统的教学模式,走交际教学与传统教学相协调的路子 传统教学只侧重语言能力的学习,即让学生掌握一定数量的词汇和语法规则,而忽视语言的交际功能。教师始终是教学的主体,学生很少…  相似文献   

18.
尹娇 《华章》2011,(27)
俄语是我国外语人才中的重要语种之一.在进行俄语教学中,词汇教学是俄语教学的基础与环节,其教学质量对学生俄语运用能力有着重要的影响.本文从实际经验出发,对俄语词汇教学内容以及方式等进行了简要论述.  相似文献   

19.
张焱 《现代语文》2009,(8):17-18
语言学上的类推是指在语言的某种其它规则模式的影响下,语法和词汇形式产生变化的过程或结果.本文拟对类推在创造新词语方面的作用进行分析描写,探讨类推对新词语构造特征的影响,以及类推机制发生作用的制约因素.  相似文献   

20.
俄语语言国情学教学应用策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
俄语语言国情学是跨文化交际学的俄语诠释.俄语语言国情教学在中国已有三、四十年的历史,从其产生至今一直处于不断的发展变化之中.我们从跨文化交际、对比教学、学生主体性、主体情景原则与教学技术手段、学习策略5方面入手,探讨如何使俄语语言国情教学顺应不断变化的客观环境,切实为跨文化交际服务,指导实践.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号