首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
The present study explored the early predictors of reading comprehension difficulties in Chinese children. We originally recruited 290 Beijing and 154 Hong Kong children and further selected from each sample those (30 from Beijing and 22 from Hong Kong sample) in the lowest 25 % on reading comprehension tests across the last two consecutive testing years (Beijing: ages 9 and 10; Hong Kong: ages 8 and 9) as poor comprehenders. These groups were matched to a group of children from the same sample whose reading comprehension was above 30 % across the two final years and matched on mothers’ education levels, age, nonverbal reasoning at age 4, and Chinese word reading across the same final two consecutive years. We then examined early linguistic/cognitive skills at ages 5–9 that could distinguish the poor and typically developing groups in each city separately. Compared to the control group, poor comprehenders from both samples performed significantly and consistently worse on word reading at early ages, and generally worse on morphological compounding awareness, phonological awareness, and vocabulary knowledge from ages 6 and onwards. In addition, lexical tone sensitivity across ages and grammatical sensitivity (administered at age 5 only) failed to distinguish the two groups for the Beijing sample but did for Hong Kong children.  相似文献   

2.
Cross-cultural similarities in the predictors of reading acquisition   总被引:5,自引:0,他引:5  
Measures of Chinese character/English word recognition, phonological awareness, speeded naming, visual-spatial skill, and processing speed were administered to 190 kindergarten students in Hong Kong and 128 kindergarten and grade 1 students in the United States. Across groups, the strongest predictor of reading itself was phonological awareness; visual processing did not predict reading. For both groups, speed of processing strongly predicted speeded naming, visual processing, and phonological awareness. Despite diversities of culture, language, and orthography to be learned, models of early reading development were remarkably similar across cultures and first and second language orthographies.  相似文献   

3.
This study investigated the effects of dialogic parent–child reading in English on 51 Hong Kong kindergarteners learning English as a second language. Children were pre‐tested on nonverbal IQ, reading interest and receptive vocabulary, word reading and phonological awareness in both Chinese and English. They were then assigned randomly to one of three conditions involving different levels of parent–child interactions: dialogic reading (DR), typical reading (TR) or control. Though inter‐group comparisons showed nonsignificant interaction effects across time among the three groups, intra‐group gains across the 12‐week intervention suggested that parent–child reading could enhance English word reading skills, while dialogic reading could promote phonological awareness in both Chinese and English. These results highlight the potential benefits of English parent–child reading and dialogic reading on children learning English as a second language, and the possibility of linguistic transfer from parent–child reading in English as a second language to Chinese as a first language.  相似文献   

4.
This study investigated the effects of a 12-week language-enriched phonological awareness instruction on 76 Hong Kong young children who were learning English as a second language. The children were assigned randomly to receive the instruction on phonological awareness skills embedded in vocabulary learning activities or comparison instruction which consisted of vocabulary learning and writing tasks but no direct instruction in phonological awareness skills. They were tested on receptive and expressive vocabulary, phonological awareness at the syllable, rhyme and phoneme levels, reading, and spelling in English before and after the program implementation. The results indicated that children who received the phonological awareness instruction performed significantly better than the comparison group on English word reading, spelling, phonological awareness at all levels and expressive vocabulary on the posttest when age, general intelligence and the pretest scores were controlled statistically. The findings suggest that phonological awareness instruction embedded in vocabulary learning activities might be beneficial to kindergarteners learning English as a second language.  相似文献   

5.
This study examined the associations of three levels of meaning acquisition, i.e., whole word (vocabulary), morpheme (morphological awareness), and semantic radical (orthography-semantic awareness) to early Chinese reading comprehension among 164 Hong Kong Chinese primary school students, ages 7 and 8?years old, across 1?year. With time 1 word reading, phonological awareness and speeded naming controlled, morphological awareness was uniquely associated with concurrent and subsequent reading comprehension; orthography-semantic awareness uniquely explained concurrent reading comprehension at time 2. Together, the meaning acquisition variables explained between 2 and 6% unique variance in reading comprehension across time, underscoring the importance of acquisition of meaning for early reading comprehension among Chinese children.  相似文献   

6.
This study examined the associations of Chinese visual-orthographic skills, phonological awareness, and morphological awareness to Chinese and English word reading among 326 Hong Kong Chinese second- and fifth-graders learning English as a second language. Developmentally, tasks of visual-orthographic skill, phonological awareness, and morphological awareness improved with age. However, the extent to which each of the constructs explained variance in Chinese and English word reading was stable across age but differed by orthography. Across grades, visual-orthographic skills and morphological awareness, but not phonological awareness, were uniquely associated with Chinese character recognition with age and nonverbal IQ statistically controlled. In contrast, Chinese visual-orthographic skills and phonological awareness, but not morphological awareness, accounted for unique variance in English word reading even with the effects of Chinese character recognition and other reading-related cognitive tasks statistically controlled. Thus, only visual-orthographic skills appeared to be a consistent factor in explaining both Chinese and English word reading, perhaps in part because Hong Kong Chinese children are taught in school to read both Chinese and English using a “look and say” strategy that emphasizes visual analysis for word recognition. These findings extend previous research on Chinese visual-orthographic skills to English word reading and underscore commonality and uniqueness in bilingual reading acquisition.  相似文献   

7.
Orthographies vary in the support they provide for word identification based on grapheme-phoneme correspondences. If skills developed in acquisition of first-language (L1) reading transfer to reading English as a foreign language (EFL), the extent to which EFL readers' word identification shows reliance on information other than grapheme-phoneme correspondences could be expected to vary with whether their L1 orthography is a non-Roman alphabet such as Korean hangul or a nonalphabetic (morpho-syllabic) system such as Chinese characters. Another influence could be whether EFL readers have learned to read a morpho-syllabic L1 by means of an alphabetic transliteration. English text reading speeds and oral reading quality ratings of three groups of adult Asian EFL readers attending an American university were compared with those of two groups of American L1 readers: Graduate student peers and eighth-grade students. All EFL groups read more slowly than both groups of L1 readers, and their reading was more impaired when orthographic cues were disrupted by mixed case print or pseudohomophone spellings. Some of these effects were reduced in EFL readers from Hong Kong, who had earlier exposure to English. Contrary to previous findings, no effects could be attributed to type of first orthography or early exposure to alphabetic transliteration of Chinese characters, which differentiated the Taiwanese and Hong Kong groups. As a whole, the results suggest that, at least across the L1 groups studied, differences in EFL word reading are associated less with type of L1 orthography than with history of exposure to English.  相似文献   

8.
9.
Whereas many studies point to a positive relationship between phonological skills and reading in English, little is known about these relationships for children learning to read in a morphemic orthography such as Chinese. The aim of this study was to examine the relationships among reading ability, phonological, semantic and syntactic skills in Chinese. The participants were 196 grade 1 to grade 4 Chinese children in Hong Kong. A word recognition task in Chinese was developed and children who scored in the lowest quartile were classified as poor readers. The children were administered phonological tasks (tone and rhyming discrimination), semantic tasks (choosing similar words and sentences meanings), a syntactic task (oral cloze), and a working memory task. The results showed that word recognition was highly correlated with phonological skills and semantic processing, and was only moderately related to syntactic knowledge and working memory. Poor readers showed a significant lag in the development of these skills with the most significant problems at the phonological and semantic levels. Phonological skills are important to the acquisition of reading skills in both Chinese and English.  相似文献   

10.
This study focused on the associations of general auditory processing, speech perception, phonological awareness and word reading in Cantonese‐speaking children from Hong Kong learning to read both Chinese (first language [L1]) and English (second language [L2]). Children in Grades 2–4 (N=133) participated and were administered measures of IQ, word reading, phonological awareness, speech perception and auditory processing in both L1 and L2. Auditory processing uniquely explained both L1 and L2 word reading. While L1 speech perception accounted for unique variance in L1 word reading, L2 phonological awareness explained unique variance in L2 word reading. In cross‐language comparisons, L1 phonological awareness and speech perception were uniquely associated with L2 word reading, suggesting cross‐language transfer from L1 to L2 only. Results underscore the importance of auditory processing for reading across variable learning contexts.  相似文献   

11.
This study aimed to explore the differences between Chinese good and poor readers in their strategy use by using a think‐aloud method. Eight grade 7 students in Hong Kong, four good readers and four poor readers, received a think‐aloud task and an interview in the study. Consistent with the Western studies, findings of this study indicated that Chinese good readers used more strategies and had better ability and knowledge of strategy use than did poor readers. In addition to the cognitive deficiencies, poor readers were also found to have poorer intrinsic motivation than did good readers. The combined problems of poor reading ability and motivation made them reluctant to process the text at a deeper level and they gave up easily when they encountered reading difficulties. Implications of these findings for studying the reading problems of Chinese students and implementing effective reading instruction in Hong Kong Chinese language teaching are discussed.  相似文献   

12.
The purpose of the study was to examine the nature of language, memory, and reading skills of bilingual students and to determine the relationship between reading problems in English and reading problems in Portuguese. The study assessed the reading, language, and memory skills of 37 bilingual Portuguese-Canadian children, aged 9–12 years. English was their main instructional language and Portuguese was the language spoken at home. All children attended a Heritage Language Program at school where they were taught to read and write Portuguese. The children were administered word and pseudoword reading, language, and working memory tasks in English and Portuguese. The majority of the children (67%) showed at least average proficiency in both languages. The children who had low reading scores in English also had significantly lower scores on the Portuguese tasks. There was a significant relationship between the acquisition of word and pseudoword reading, working memory, and syntactic awareness skills in the two languages. The Portuguese-Canadian children who were normally achieving readers did not differ from a comparison group of monolingual English speaking normally achieving readers except that the bilingual children had significantly lower scores on the English syntactic awareness task. The bilingual reading disabled children had similar scores to the monolingual reading disabled children on word reading and working memory but lower scores on the syntactic awareness task. However, the bilingual reading disabled children had significantlyhigher scores than the monolingual English speaking reading disabled children on the English pseudoword reading test and the English spelling task, perhaps reflecting a positive transfer from the more regular grapheme phoneme conversion rules of Portuguese. In this case, bilingualism does not appear to have negative consequences for the development of reading skills. In both English and Portuguese, reading difficulties appear to be strongly related to deficits in phonological processing.  相似文献   

13.
This study investigated the relationships between phonological awareness and reading in Oriya and English. Oriya is the official language of Orissa, an eastern state of India. The writing system is an alphasyllabary. Ninety‐nine fifth grade children (mean age 9 years 7 months) were assessed on measures of phonological awareness, word reading and pseudo‐word reading in both languages. Forty‐eight of the children attended Oriya‐medium schools where they received literacy instruction in Oriya from grade 1 and learned English from grade 2. Fifty‐one children attended English‐medium schools where they received literacy instruction in English from grade 1 and in Oriya from grade 2. The results showed that phonological awareness in Oriya contributed significantly to reading Oriya and English words and pseudo‐words for the children in the Oriya‐medium schools. However, it only contributed to Oriya pseudo‐word reading and English word reading for children in the English‐medium schools. Phonological awareness in English contributed to English word and pseudo‐word reading for both groups. Further analyses investigated the contribution of awareness of large phonological units (syllable, onsets and rimes) and small phonological units (phonemes) to reading in each language. The data suggest that cross‐language transfer and facilitation of phonological awareness to word reading is not symmetrical across languages and may depend both on the characteristics of the different orthographies of the languages being learned and whether the first literacy language is also the first spoken language.  相似文献   

14.
The present 4-year longitudinal study examined preschool predictors of Grade 1 dyslexia status in a Chinese population in Hong Kong where children started learning to read at the age of three. Seventy-five and 39 Chinese children with high and low familial risk respectively were tested on Chinese word reading, oral language skills, morphological awareness, phonological skills, rapid naming, and print-related skills from age 4 to 6 and a standardized dyslexia test at age 7. Results showed that children of the high risk group performed significantly worse than the low risk group in Chinese literacy, phonological awareness, and orthographic skills at age 7. All the children with dyslexia had word reading difficulties in at least one preschool year. Results of the logistic regression showed that preschool verbal production, syllable deletion, and letter naming were the best predictors of dyslexia outcome at age 7. As in alphabetic languages, preschool oral language skills like verbal production, phonological skills, and print-related skills are the most significant predictors of children’s later reading difficulties.  相似文献   

15.
An important, though somewhat neglected, aspect of learning to spell in English and in many other orthographies is that children have to learn about the conventional spellings for morphemes which often depart from strict letter-sound principles. There is some evidence that backward readers might have great difficulties with these spellings. We looked at a group of backward readers’ (BR) spelling of “ed” in regular past verbs and “wh” in interrogatives, and also at their grammatical awareness and we compared them to one control group matched on chronological age (CA) and to another matched on reading level (RL). The backward readers were considerably behind the CA controls in producing grammatically based spelling patterns correctly and also in the grammatical awareness tasks, but no worse than the RL controls in either of these domains: in fact they were better with the “wh” spellings. We conclude that learning the written language makes a significant contribution to the development of grammatical awareness and this interferes with BR progress in grammatical awareness when they are compared to their cohort. However, there is no evidence of an intrinsic difficulty with grammatical awareness among BR and perhaps this strength could be used to support their spelling.  相似文献   

16.
Beginning readers in shallow orthographies acquire word reading skills more quickly than in deep orthographies like English. In addition to extending this evidence base by comparing reading acquisition in English with the more transparent German, we conducted a longitudinal study and investigated whether different early reading skills made different contributions to word reading as a function of orthography. Children (n = 133) were recruited from the first year of primary school in New Zealand (age 5;8) and Germany (age 7;2) and from kindergartens in Germany (age 5;0) to provide both age- and schooling-matched samples. Parallel measures of phonemic awareness, vocabulary, decoding skill, and word reading (accuracy) were administered at two time points, 1 year apart. An advantage for orthography and school attendance existed for reading development. Vocabulary made a greater contribution to word reading in English than in German as did decoding skill. Findings underscore the relative importance of vocabulary and decoding skills for early reading in English.  相似文献   

17.
儿童汉英双语语音意识:跨语言一致性、差异与迁移   总被引:7,自引:0,他引:7  
语音意识是指个体对言语的声音片断(包括音节、首尾音和音位等)进行分析和操作的能力。采用语音辨别和语音删除两种任务对汉语儿童的母语和第二语言(英语)语音意识的结构特点、跨语言的普遍性、特异性与语言间的迁移进行了考察发现,验证性因素分析支持了语音意识结构的多成分观点;进一步分析表明儿童的汉语语音意识是预测其英语语音意识的有效因素;同时儿童汉语语音加工经验明显影响了对英语的语音操作,反映了母语语言经验对新学习语言加工过程的制约作用。  相似文献   

18.
The present study examined the types of orthographic knowledge that are important in learning to read and spell Chinese words in a 2‐year longitudinal study following 289 Hong Kong Chinese children from Grade 1 to Grade 2. Multiple regression results showed that radical knowledge significantly predicted children's word reading and spelling performance across the years. Stroke knowledge contributed both concurrently (Grade 1) and longitudinally (Grade 2) to children's spelling performance after controlling for rapid naming, phonological awareness, morphological awareness and radical knowledge. These findings support the significance of radical knowledge in Chinese reading and spelling and the specific role of stroke order knowledge in Chinese spelling. The findings have implications for the design of an effective curriculum for teaching children to spell Chinese characters.  相似文献   

19.
This study investigated transfer of reading-related cognitive skills between learning to read Chinese (L1) and English (L2) among Chinese children in Hong Kong. Fifty-three Grade 2 students were tested on word reading, phonological, orthographic and rapid naming skills in Chinese (L1) and English (L2). The major findings were: (a) significant correlations between Chinese and English measures in phonological awareness and rapid naming, but not in orthographic skills; (b) significant unique contribution of Chinese and English rapid naming skills and English rhyme awareness for predicting Chinese word reading after controlling for all the Chinese and English cognitive measures; (c) significant unique contribution of English phonological skills and Chinese orthographic skills (a negative one) for predicting English word reading after controlling for all the English and Chinese cognitive measures; and (d) significant unique contribution of Chinese rhyme awareness for predicting English phonemic awareness. These findings provide initial evidence that developing reading-related cognitive skills in English may have facilitative effects on Chinese word reading development. They also suggest that Chinese orthographic skills or tactics may not be helpful for learning to read English words among ESL learners; and that Chinese rhyme awareness facilitates the development of English phonemic awareness which is an essential skill predicting ESL learning.  相似文献   

20.
This longitudinal study examined the developmental trajectory of English expressive vocabulary and its relationship to English word reading in a sample of 141 Hong Kong children learning English as a second language (ESL). The children were observed six times at 3-month intervals over 15 months, from the spring of their second year of kindergarten (K2) to the end of their third year (K3). The development of English expressive vocabulary was nonlinear during the assessment period. With age, nonverbal IQ, English phonological awareness, letter knowledge and Chinese character reading controlled, the initial level of expressive vocabulary predicted English word reading 15 months later. More importantly, the expressive vocabulary growth rate during the 15 months also predicted English word reading. Our findings underscore the predictive power of the growth trajectory of expressive vocabulary in Hong Kong ESL children. Practical implications of the study are discussed.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号