首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 546 毫秒
1.
冉海涛 《金秋科苑》2008,(24):252-252
无可否认,最大限度地用英语来完成ESP课堂讲授是现代英语教学的必然要求,但在专业英语教学实践中,相当一部分高职高专学生在理解专业英语课程中一些抽象,复杂的概念和定义时存在困难,此时适当地辅以语法分析和翻译,对于深化学生对知识的理解和提高课堂效率都有非常重要的意义,而如何把握好英语讲授与英汉翻译之间的度,则是一个必须解决好的问题。  相似文献   

2.
无可否认,最大限度地用英语来完成ESP课堂讲授是现代英语教学的必然要求,但在专业英语教学实践中,相当一部分高职高专学生在理解专业英语课程中一些抽象,复杂的概念和定义时存在困难,此时适当地辅以语法分析和翻译,对于深化学生对知识的理解和提高课堂效率都有非常重要的意义,而如何把握好英语讲授与英汉翻译之间的度,则是一个必须解决好的问题。  相似文献   

3.
宗兰英 《中国科技信息》2009,(15):312-313,315
外贸英语对话,也称外贸英语口语,是我校商务英语专业开设的一门技能必修课程.按照传统的教师讲授为主的教学方法来教这门课,即把口语课上成精读课,学生虽然能够掌握大量的英语语言知识和外贸业务术语,然而在走上工作岗位之后往往不能胜任真正的外贸业务谈判.因此,结合这门课的性质和我校学生的实际特点,笔者建议在实际教学中不妨采取以下教学方法——用关键句型造句、即席性翻译、模仿与背诵以及小组情景对话.  相似文献   

4.
在英汉翻译的教学中,尤其是在新升本院校的英汉翻译教学中,英语长句的翻译始终是重点和难点.本文结合新升本院校英语专业学生的实际情况,指出在英语长句翻译的教学过程中,教师应引导学生立足句子结构分析,抓住句子主干,从而正确理解并翻译英语长句.  相似文献   

5.
粟裕云  全辉霞 《科教文汇》2009,(24):162-162
外贸英语函电课程是商务英语专业的核心课程,是融国际贸易业务与英语于一体的实用英语课。如何在外贸英语函电课程中培养学生的创造力和实践能力,优化“外贸函电”课堂教学,作者提出了系统归纳、合作学习、利用现代化手段教学等方法。  相似文献   

6.
章美芳 《中国科技信息》2007,(20):263-263,265
外贸英语函电是一门英语实务课程。选择适当的教材、处理好外贸专业英语和一般英语的关系对函电教学意义重大。理论和实践相结合,侧重实践性,目的是培养学生操作能力和实际工作能力。文中体会和设想对函电教学具有一定的指导意叉。  相似文献   

7.
何一平 《大众科技》2008,(9):190-191
外贸英语函电课不是国际贸易业务课,也不是单纯的英语课。要上好这门课,首先要了解这门课的特征,处理好三者之间的关系,才能做到因材施教,培养符合社会需要的国际贸易人才。  相似文献   

8.
外贸英语函电是开展国际贸易业务和涉外商务活动的重要工具之一。针对当下外贸英语函电教学存在英语语言教学与专业技能培养严重的脱钩问题,文章将对该课程教学如何结合社会需求,如何改革教学模式,如何培养学生创业能力进行一些探究和思索,提出通过将速卖通创业实践有机地融入课堂,以加强教学中的实践。  相似文献   

9.
英语从句作为英语主句的复合结构,在英汉翻译中,有时需要认真理解。只有将英语从句合理安排成与符合汉语语法结构,才能作好从句的翻译。  相似文献   

10.
张荣臻 《金秋科苑》2009,(4):280-281
英语从句作为英语主句的复合结构,在英汉翻译中,有时需要认真理解。只有将英语从句合理安排成与符合汉语语法结构,才能作好从句的翻译。  相似文献   

11.
外贸英语作为新兴的交叉学科,从业教师应具备普通英语教师所没有的素质,但现阶段从事于国内外贸英语教学的教师们存在诸多问题。文章分析了目前教师存在的问题,并提出了一些改进方法措施。  相似文献   

12.
陈海苹  王玲英 《科教文汇》2009,(25):249-249,288
英语换喻修辞格(Metonymy)是语言学习中一种不可忽视的修辞手段,它的运用使语言简洁明快而又充满幽默感。文章首先分析了英语换喻修辞格的定义、类型;然后简略阐述了在英汉翻译中如何处理英语换喻修辞格,使译文与原文一样达到同样的修辞效果。  相似文献   

13.
魏春枝 《科教文汇》2011,(17):137-139
英语长句的翻译历来是英汉翻译中的难点之一,因为英语和汉语各属于不同的语系,中西民族的思维方式、语言表达习惯各不相同。本文首先分析了英汉构句的差异,进而从词汇方面、句子结构方面探讨了英语长句的翻译方法和技巧,并列举了一些例句,以帮助英语学习者对英语长句翻译理论知识的理解和掌握。  相似文献   

14.
郭佳 《科教文汇》2011,(34):135-136
信息技术的高速发展给学习带来了全新的模式,信息化的普及将极大地改变人们获取信息的方式,学校内各类群体的生活方式和行为习惯将由此得到改变。作为老师,要教会学生在这大潮中冲浪、淘金,着重在"授人以渔"。本文从论坛对培养外贸英语学生的自学能力出发,论述了老师应该怎样在每堂课中进行教学设计,怎样逐步地培养学生利用论坛进行外贸英语的自学,并养成论坛自学英语的能力,以应对相对独立的外贸工作和将来的挑战。  相似文献   

15.
顾亚琴 《科教文汇》2012,(29):45-46
随着经济进入全球化时代,我国对外贸易也目益增多,因此社会对商务英语人才的需求也随之增长,外贸英语函电教学围绕对外业务中建立业务关系、询价、报盘、发盘、还盘、订货、付款、装船、保险和索赔等外贸环节来展开。本文运用合作学习理论对外贸英语函电教学中学生小组合作实训模式进行研究。学生分组合作实训模式是一种使英语学习与外贸实务相结合的教学模式,有利于培养学生的综合素质。提高教学效果。  相似文献   

16.
高职外贸英语函电教学方法探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
何一平 《大众科技》2009,(4):154-155
外贸英语函电课程是高职国际商务及商务英语等专业的专业必修课,信函作为国际贸易交往中主要的沟通方式,其重要性日益凸显。文章从外贸英语函电课程特点入手,分析目前外贸英语函电教学存在的问题,探讨改进外贸英语函电教学的途径。  相似文献   

17.
学生在英汉翻译过程中,存在严重的汉式英语现象。本文将探讨该现象的主要表现形式及其产生原因以及如何避免产生这种现象。  相似文献   

18.
张晓红 《科教文汇》2014,(34):128-129
语言学习者的语用能力是成功进行跨文化交际的关键。作者针对英语学习者在口语交际,英文写作及英汉翻译方面出现的语用失误现象进行了分析,并指出英语教学中培养学生语用能力的策略。  相似文献   

19.
语言学习者的语用能力是成功进行跨文化交际的关键。作者针对英语学习者在口语交际,英文写作及英汉翻译方面出现的语用失误现象进行了分析,并指出英语教学中培养学生语用能力的策略。  相似文献   

20.
外贸函电是国际贸易中沟通信息最基本的途径之一。要书写好外贸函电,首先必须要了解外贸函电的语言特点及一些重要原则,以塑造良好形象,达到有效沟通的目的。本文从外貌函电的文体风格、词汇使用及句法方面分析了外贸英语函电的语言特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号