首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从对外汉语报刊阅读课存在的问题出发,从新闻标题的种类、新闻标题句子主干、新闻标题用语、每周新闻标题精选四个方面进行新闻标题教学研究。  相似文献   

2.
所谓新闻标题的“广告性”一方面体现了新闻标题的功能性,另一方面也体现了新闻标题的创意不欲,精美工巧的制作艺术要求。文章阐述了新闻标题艺术性的具体内涵,并结合实例重点论述在新闻标题制作中如何把握真实性和艺术性以及实现新闻标题的“广告”功能。  相似文献   

3.
本文试图从新闻标题的真实性入手,主要运用修辞学的理论,论述新闻标题的形式美。正文分三大部分:第一部分论述新闻标题的真实性;第二部分论述新闻标题的形式美;第三部分论述新闻标题的简单生动美。论文的目的,是通过借鉴一些新闻好标题,对新闻标题的形式美进行探索,从而制作出更多简洁明快、读者喜爱的好标题。  相似文献   

4.
新闻标题的形式美,指新闻作者通过对语言文字的有机组合所呈现出的一种外观形态美,它主要有三种呈现形态;整齐一律、平衡对称、错落有致;新闻标题的意蕴美,是新闻标题的内在情思美,它蕴藏于新闻标题的内层结构中,是新闻标题最深沉最含蓄的美。新闻标题的意蕴美主要体现在三个方面:虚实互补、一语双关、诗情画意。新闻标题的形式美和意蕴美是有机结合的。  相似文献   

5.
刘海舟 《考试周刊》2014,(76):32-33
新闻标题是新闻最重要的一个部分,包括作者的态度。本文运用应用功能语言学领域的"评价理论"对中英文新闻标题中的"态度"资源进行对比研究。通过研究发现,中英文新闻标题中都包含态度,中文新闻标题的态度资源更多,正面态度多于负面态度,而英文新闻标题则相反。  相似文献   

6.
新闻标题学是一门跨学科的新兴学科,有很强的实用性。运用汉语节律学原理和新闻标题学原理广泛考察报纸、电视和广播的新闻标题,分析新闻标题中节律的表现形式之一——节奏,并对不同风格和不同类型的新闻标题作相对全面地描写与分析,探讨其节奏运用的规律,从中得出对新闻标题的制作有一定指导意义的结论,同时期望进一步丰富汉语节律学和新闻标题学的理论研究。  相似文献   

7.
在新闻标题中运用汉语俗语,有直接使用和变异使用两种情况。汉语俗语运用使用到新闻标题中,能使新闻标题更简洁生动,产生鲜活感、亲切感。能在新闻标题中恰当地使用汉语俗语,要注意培养记者和编辑的语言修养,注意汉语俗语使用的适切性,注意在新闻标题表达的准确性。  相似文献   

8.
为了使新闻标题更富吸引力,标题常会使用一些修辞手法,隐喻就是其中之一。本文试图运用关联理论分析新闻标题中的隐喻.并希能够帮助记者实现其新闻标题的写作目的,引导读者较好地理解新闻标题中的隐喻。  相似文献   

9.
甘阳 《海外英语》2012,(20):237-238
修辞手法在新闻标题中具有夺人眼球、传神事实、添加神采的作用。该文借助实例,试图在分析修辞格运用于英语新闻标题中作用的基础上,简要介绍英语新闻标题中的常用修辞方法,以加深读者对英语新闻标题中修辞方法的理解。  相似文献   

10.
修辞手法在新闻标题中具有夺人眼球、传神事实、添加神采的作用.该文借助实例,试图在分析修辞格运用于英语新闻标题中作用的基础上,简要介绍英语新闻标题中的常用修辞方法,以加深读者对英语新闻标题中修辞方法的理解.  相似文献   

11.
新闻标题在新闻报道中具有非常重要的地位,我们可以称它为新闻报道的"眼睛"。然而,英语新闻标题又具有其自身的语言特点,对于初学者来说,正确理解标题含义并非易事。该文从China Daily新闻标题的语法与词汇特点分析,试图剖析新闻标题的语言特点。  相似文献   

12.
预设指的是"表达或话语的含意的一种不言自明的设定".语用预设在英语新闻标题中有着重要作用.这些作用包括语用预设可以促进英语新闻标题的简洁、增大英语新闻标题的信息量、增强英语新闻标题的吸引力、增进英语新闻标题的幽默感等,使读者一读标题则欲罢不能,从而达到传播信息、引导舆论、扩大影响的目的.  相似文献   

13.
新闻标题在新闻报道中具有非常重要的地位,我们可以称它为新闻报道的“眼睛”。然而,英语新闻标题又具有其自身的语言特点,对于初学者来说,正确理解标题含义并非易事。该文从China Daily新闻标题的语法与词汇特点分析,试图剖析新闻标题的语言特点。  相似文献   

14.
新闻有一个非常重要的属性,就是时新性.时新性的核心就是“新”.实例证明通俗、简明是新闻标题的精髓,趣味是新闻标题的血脉,修辞是新闻标题的肌肤;强调新闻标题是新闻的“眼睛”,应该善于用“眼睛”说话.  相似文献   

15.
英语新闻标题有着其独特的语言结构和语法特点,因而英语新闻标题的翻译不同与其他文本的翻译。英语新闻标题的翻译本身也就是一种跨文化的交际活动。本文试着从跨文化交际的角度来简单谈谈英语新闻标题的翻译技巧。  相似文献   

16.
本文以CNN(美国有线电视新闻网)为例,分析新闻标题中修辞手法的运用,阐述英语新闻标题的修辞特点,以对英语学习者了解英语新闻标题特点提供借鉴和帮助。  相似文献   

17.
随着读题时代的到来,标题作为新闻至关重要的组成部分之一。以时政新闻标题和体育新闻标题为切入点,依据韩礼德概念功能理论,采用定性与定量相结合的研究方法,对这两大类新闻标题的及物性系统展开对比分析。研究结果表明时政类新闻标题与体育类新闻标题的及物性系统共性与差异性并存,共性源于两者皆归属新闻标题这一大类,差异性因二者"硬"与"软"个性特征所致。  相似文献   

18.
郭彬彬 《英语广场》2020,(13):45-48
英语新闻标题语言简练,表达直观,展现了新闻内容的精髓。优秀的英语新闻标题务必要表现出应有的信息传递功能,并具有一定的欣赏价值。修辞是英语新闻标题编撰中的重要方法,能够让标题更为活泼、轻松、富有感染力。基于此,下文首先对英语新闻标题和修辞手法进行了粗略的阐述,然后以友邻优课APP为例,详尽论述了英语新闻标题中的修辞形式。  相似文献   

19.
新闻标题的修辞艺术及其语用价值   总被引:5,自引:0,他引:5  
章从修辞语用功能的角度考察辞格在新闻标题中的语用价值。把新闻标题中的辞格运用分成四大类别进行讨论:一、强调语义类辞格,使新闻标题语义集中突出,给人印象深刻。二、增强语势类辞格,使新闻标题气势强大,独具影响力。三、增强形象类辞格,使新闻标题生动形象,具有可感性。四、增添情趣类辞格,使新闻标题幽默含蓄,轻松明快,新颖有趣。  相似文献   

20.
国际政治新闻标题的系统功能语言学视角   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈海英 《文教资料》2006,(26):168-169
本文选择了书面国际政治新闻标题这一研究范围,应用Halliday的系统功能语法,对英语报纸新闻标题中的国际政治新闻标题进行定量和定性分析,试图以系统功能语言学中的语域理论和三大元功能理论为基础,通过对国际政治新闻这一次语体的标题特征的描写,构建一个对英语新闻标题进行分析的模型,并利用这个模型来阐释国际政治新闻标题的语言特征。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号