首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 296 毫秒
1.
胡锦涛关于文艺创新问题论述是对毛泽东、邓小平、江泽民文艺思想在新的历史条件下的继承和发展。胡锦涛有关文艺问题的论述对如何开创新世纪新阶段文艺发展新局面,有许多重大理论创新,是中国特色社会主义理论体系的重要组成部分。他高度重视文艺的创新发展,明确指出文艺改革创新的方向和任务,鼓励探索文艺创新的多种实现形式。研究胡锦涛关于文艺创新问题的论述,对发展和繁荣社会主义文艺事业具有十分重要的意义。  相似文献   

2.
在新时期改革开放的历史背景下,在邓小平理论的指导下,中国共产党的文艺政策已经和正在发生历史性转变。这种转变包括文艺政策指导思想的转变、文艺政策功能定位的转变以及文艺政策内容和结构体系的转变,从而为新时期社会主义文艺事业的繁荣发展奠定了坚实的政策基础。  相似文献   

3.
"在延安文艺座谈会上的讲话"作为东方马克思主义美学的经典之作,具有鲜明的时代特征与文论史意义。纪念这一讲话,要站在具体的时代语境下,结合文艺的发展状况,解读文艺为人民服务,文艺为现实服务的美学意蕴。发扬讲话精神,就要坚持党对文艺事业的领导,弘扬社会主义核心价值体系,顺应时代主旋律,促进当代文艺与文化的繁荣与发展。晚年周扬仍然站在马克思主义文艺思想的立场上,坚定维护毛泽东文艺思想的权威性和指导性。他对毛泽东文艺思想的深入思考,无疑凝聚着对"讲话"经典研究的心血。  相似文献   

4.
习近平关于文艺重要论述是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要内容,深入总结习近平关于文艺重要论述的生成逻辑和理论内涵对于铸就新时代文艺高峰、建设社会主义文化强国具有重要意义。马克思主义文艺理论、中华传统文化中的优秀文艺思想及发展新时代文艺事业、建设社会主义文化强国是其生成逻辑,为什么发展新时代社会主义文艺,社会主义文艺为谁发展、为谁服务,阐明发展什么样、怎么发展新时代社会主义文艺以及做出引航新时代文艺工作的新要求等是其理论意涵,问题导向性、人民主体性、中国文艺的自觉性是其鲜明的理论品格。  相似文献   

5.
毛泽东1942年发表《在延安文艺座谈会上的讲话》,习近平2014年主持召开全国文艺工作者座谈会,两次座谈会对我国文艺事业的发展影响深远。对毛泽东和习近平的两次文艺座谈会进行对比,阐述其间的传承和创新。首先对两次讲话的时代背景进行回顾,然后从内涵的传承、发展的创新两个方面,对两次文艺座谈会进行分析。  相似文献   

6.
刘川  刘芳 《考试周刊》2010,(18):45-46
发展文化产业不仅对促进经济增长,推动社会进步具有十分重要的作用,而且是形成文艺事业繁荣发展良性循环的重要途径。文艺事业发展的出路和动力在于创新。文艺事业的创新,既包括文艺创作、文艺研究和评论,又包括文艺队伍的培养,等等。  相似文献   

7.
中国特色社会主义经济、政治、文化是中国特色社会主义的重要组成部分,三者有机统一,不可或缺。中国特色社会主义文艺思想作为中国特色社会主义文化的重要组成部分,其发展始于毛泽东,历经党的三代中央领导集体,以胡锦涛为总书记的新一代领导集体正以马克思主义的理论勇气,将中国特色社会主义文艺思想继续推向前进。可以说,党的领导集体关于文艺思想的每一次理论创新,都将极大地丰富和发展马克思主义文艺思想,完善党的文艺方针政策,推进文艺事业的发展。为了进一步推进社会主义文艺事业的发展,我们组织了这次笔谈。《发展中国特色社会主义文艺的基本要求》,论述了在新世纪新阶段发展社会主义文艺事业的必要性及其基本要求。《从两个“二为”方针说开去》分析了中国共产党的文艺指导思想从革命文艺观到社会主义建设文艺观的演进。《人民性:党的文艺思想的灵魂》力求说明,追求大多数人的利益是中国共产党文艺思想的精神力量的出发点和归宿,人民性是党的核心价值取向或宗旨在文艺思想上的集中体现。《毛泽东文艺思想及其思考》主要梳理了毛泽东文艺思想,并对如何对待毛泽东文艺思想进行了反思。《文艺十大关系:邓小平文艺思想的基本内容》从多个视角就邓小平文艺思想对党的文艺方针政策的理论贡献作了系统论述。《正确理解江泽民文艺思想的四个理论基点》则以全新的视角,提出要正确理解和准确把握江泽民文艺思想,关键在于找准其理论基点。  相似文献   

8.
毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》是马克思主义文艺理论史上的光辉文献,对推进社会主义文艺繁荣发展具有很强的现实意义。其一、推进社会主义文艺的繁荣发展,必须坚持以马克思主义为指导,确保文艺工作沿着先进文化的正确方向前进;其二、推进社会主义文艺的繁荣发展,必须牢固树立以人民为中心的创作导向,始终坚持"三贴近"的创作原则;其三、推进社会主义文艺的繁荣发展,一定要保持与时俱进的品格,始终坚持锐意创新;其四、推进社会主义文艺的繁荣发展,文艺工作者一定要坚持德艺双馨,做深受人民群众认可和欢迎的文艺家。  相似文献   

9.
当价值学方法被引入文艺理论研究后,理论界对文艺从作者的创作、文体形式、读者接受以及文学的社会功能等等众多角度进行了大量的研究。本文也力图从文艺价值的角度对当代市场经济条件下的文艺生产与消费中存在的问题作一次尝试性的探索。  相似文献   

10.
邓小平江泽民的文艺思想有丰富的内容和完整的理论体系。他们继承和发展了马克思、恩格斯、列宁、毛泽东的文艺思想,以鲜明的时代性和现实感为中国的社会主义文艺事业开辟了崭新的局面。其中,关于文艺使命的论述是核心。这包括:实践是检验真理的唯一标准是文艺使命观的哲学基础。把文艺使命放在社会主义物质文明和精神文明建设的大格局中来论述是对文艺价值最恰当的定位。“二为”方针是文艺使命的最终目标。对文艺规律的重视和强调是全面实现文艺使命的重要手段。文艺队伍是完成文艺使命的重要保证。文艺使命问题的关键是落实。  相似文献   

11.
中国古典艺术散文的显著特点之一是意象美。古典艺术散文的意象的英译应以直译为主。直译意象有利于提供给读者一个更大的想象空间,符合读者的阅读目的和审美创新期待,有利于达到文化传播的目的。  相似文献   

12.
司空图所作的《二十四诗品》是继《诗品》《文心雕龙》之后,一部重要的且取得很大成就的诗论作品。而《二十四诗品》取得如此成就除了作品本身清新自然的描写外,和贯穿于其中的道家思想不无关系。  相似文献   

13.
芮城县位于山西省西南部,其方言属于中原官话汾河片.文白异读是芮城方言中的重要语音现象.该方言的文白异读是其在语言接触发展过程中沉积下来的不同语音层次在现代口语中的反映.芮城方言的文白异读非常丰富且具有自身特点,其差异主要体现在声母和韵母上,声调调值相当一致.因此,文章分别从声母、韵母两方面描写芮城方言的文白异读类型,并对该方言文白异读所透露出来语音演变规律及特点进行分析乖探讨.  相似文献   

14.
长期以来,人们只谈词本义,或把字本义混同为词本义.本文试从文字学和语言学的角度分析字本义同词本义的联系和区别.字本义是汉字符号的形体形象所表现出来的意义.而书面语中,字是记录语言中的词,这时,它代表的是词本义.字本义研究,属于文字学范畴;词本义研究,属于语言学范畴.字本义的表达方式主要是字的形体形象,词本义的表达方式主要是语音形式.字本义与词本义在结构功能和社会功能两个方面存在差异.字本义与词本义存在着某种一致性,但又不一一对应.掌握字本义同词本义的区别,对语文教学和语言研究是十分重要的.  相似文献   

15.
直译的优势     
翻译活动有模拟信息 ,揭示思维模式 ,提供审美乐趣 ,丰富译入语等几大功能。直译在这几大方面具有明显的优势。忠于原作的直译能丰富我们的语法和词汇 ,为我们展现了一个新奇的世界 ,对我们的思维方式和文体风格能起革新的作用  相似文献   

16.
《意境》一书把传统的意境理论置于中华民族化大背景之下。对意境生成的化根基和思想渊源作了深层次的考辨,并贴近中国古典艺术实际把意境放在它所滋生的艺术土壤和艺美学意义上予以把握和描述,因而能博采众长又不类前说,得攻玉之石成发新之论,但意境研究的拓新价值更在于实现其理论的现代转换,以获得可言说的现代话语内涵。重构意境范畴,厘定意境蕴涵,拓展意境界面,并与现代阐释学、现象学、接受美学等实现理论精神的融通,是达成意境理论现代转换的必要途径。  相似文献   

17.
扇子与唐人生活息息相关。扇子在唐人那里,既是动摇风生、消暑致凉的物件,又是歌女献艺、轻歌妙舞的道具。唐人在扇面上题诗绘画,使得轻罗纨扇变成唐人挥洒才情的载体。此外,唐人婚娶之时,新娘以扇掩面、新郎诵诗却之。统治者眼中的仪仗扇,是权力与地位的象征。唐代“索扇”制度的创始,顺应了封建皇权不断强化的历史趋势,进一步渲染了君权的神圣性。  相似文献   

18.
在西方文学理论强势入侵与国内大众文化普遍兴起之时,如何继承与发挥传统诗学精神是当今文艺工作者面临的共同问题。对古代文论的文献研究固然重要,但中国诗学中的原创性与开拓性精神,是中国传统诗学的精神内核之一,它将成为当今阐释各种文学现象的精神资源与动力,并在文艺学建设中重新释放它的能量。  相似文献   

19.
20.
The paper studies the importance of literal translation in transmitting culture. At first, this paper has a brief discussion of translation and culture, exploring the origin, development and function of translation and the relationship among culture, language and translation. This includes an analysis of the cultural elements that cause differences in cultural images, including history, custom and religion. At lasu, the paper explores the reasons why literal translation is important in transmitting culture.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号