共查询到20条相似文献,搜索用时 828 毫秒
1.
我国素质教育背景下的双语教学是指在课堂教学中,能够比较熟练地运用汉语、英语两种语言进行学科的教与学,师生能真实地融入两种语境,真正运用双语开展学科学习、交流与思考。根据英语教学在课堂中的不同地位,高中思想政治课双语教学可以分成三个阶段:渗透添加型双语教学;过渡转换型双语教学;英语主体型双语教学。 相似文献
2.
周应华 《中国科教创新导刊》2008,(16):110-110
操作系统是计算机科学的重要分支学科,实行双语教学是计算机课程双语教学的重要环节。通过逆向思维分析指出操作系统双语教学不应采用英语沉浸模式,而应采用双重语言模式。描述了所开展的操作系统双语教学活动,分析认为这一教学实践是成功的,最后提出进一步提高双语教学效果的工作思路。 相似文献
3.
多模式双语教学是指根据我国各个高等院校的具体情况而采用的教学模式。多模式双语教学提供的各种教学模式的难度不尽相同,可供双语教学进行选择。目前世界上普遍采用的双语教学模式有:浸没式(Immer-sionModel)、过渡式(TransitionalBilingualModel)和维持式(MaintenanceBilingualModel)三种。我国在“九五”期间的小学、初中探索并设计了一种“浸润式”双语教学模式,因此,现在的双语教学模式共有四种。其中浸没式双语教学模式是让学生完全沉浸在第二语言(或外语)的习得环境之中,这种教学模式的成功率很高,但需要特定语言环境和条件;过… 相似文献
4.
机制专业双语教学的实践与思考 总被引:1,自引:0,他引:1
本文针对当前人们对双语教学的看法,明确指出在我国,双语教学指的是以汉语为第一语言和以英语为第二语言共同作为教学语言进行非语言学科的教学,且应采取“保持型“的双语教学形式.作者根据所教授的两门双语课程,结合双语教学实践,探讨了双语教学的方法和实施的手段,并提出了当前双语教学中存在的问题以及采取的措施.这对我国当前高校中开展的双语教学具有一定的借鉴意义. 相似文献
5.
6.
7.
《国际商法》英汉双语教学初探 总被引:17,自引:0,他引:17
《国际商法》的教学内容和教学目标决定了该门课程进行英汉双语教学的必要性。其教学目标既是国际商事法律知识的学习,也是专业英语能力的培养。鉴于目前双语教学所面临的困难及条件限制,双语教学应采用过渡型与沉浸型相结合的教学模式,即通过《法律英语》等前置性课程以及大班讲授与小组辅导相结合实现过渡,通过课外学习小组和辅导等“诊所式学习”营造语言环境,使学生尽可能沉浸在国际商事法律英语的语言环境中,以最终达到该门课程的教学目标。 相似文献
8.
一、双语界定
1.国际上统称的双语教育概念
所谓双语教育,即用两种不同语言作为教学语言的教育.一般是指在用母语进行部分学科教学的同时或母语教学过关的情况下,用非母语进行部分或者全部非语言学科教学的教育,其内涵因国家、地区不同而存在差异.如在加拿大,双语教育一般指在英语地区用法语授课的教育模式;在美国,双语教育一般多指用西班牙语进行的学科教学;在欧洲,双语教育情况比较复杂,涉及到的语言大多是英语,但是亦有可能是非母语的其他欧洲国家的语言;而在包括我国在内的亚洲国家,双语教育一般指用英语进行的学科教学的教育体系. 相似文献
9.
双语教学是指一种使用第二语言或外语作为非语言学科教学媒介语的教学方法,我国主要是指运用英语作为第二语言.对所学专业课程进行的教学活动.本文从分析双语教学的起源以及新建本科院校双语教学的现状出发,初步提出了新建本科院校双语教学的对策. 相似文献
10.
潘翠琼 《荆州师范学院学报》2009,(5):111-113
双语教学在实施中受一定因素的限制,主要包括双语教材、双语师资和学生自身的英语水平,但可以采取相应的策略来解决。以课堂教学的特点和学校教学资源为前提,长江大学英汉双语教学有三种可行模式:英语营造型模式、英语展示型模式、英语平行型模式。 相似文献
11.
12.
13.
双语教学即双语教育(bilingual education),“通常是指在学生教育生涯的某一个阶段使用两种教学媒介语。这两种语言被用来教授科目内容而不单纯是语言课程本身。”我国实行的汉英双语教学是双语教学中的一个范例,是通过在非英语学科教学中,创设英语学习大环境,使学生既可掌握专业知识,又能提高英语水平。目前我国普通高校开展的双语教学主要有三种形式:(1)使用英语原版教材,教师用汉语讲授;(2)使用英语原版教材,讲授以汉英结合;(3)使用英语原版教材,教师全部用英语讲授,学生用英语回答,并要求用英语完成作业。 相似文献
14.
计算机学科中的双语教学实践研究 总被引:4,自引:0,他引:4
计算机专业是非常适合且十分有必要开展双语教学的学科之一。根据双语教学的实践经验总结,进一步明确了计算机学科中双语教学的目标,通过双语教学,培养学生自主地使用英语学习计算机专业知识的能力;提出一种与目标相适应的双语教学模式,称为"沉浸导向型"模式;详细讨论了新模式下的教学准备工作以及课堂教学方法。 相似文献
15.
16.
在我国,“双语”通常指英语和汉语这两种语言。双语教学源自双语现象,英国《朗曼应用语言学词典》对“双语教学”所下的定义是:能在学校里使用第二种语言或外语进行各门学科的教学。据此,体育双语教学是主要指学校中全部或部分采用外语(英语)传授体育基本知识、技术和技能的教学。一、高校体育双语教学中存在的问题1.师资力量发展滞后。体育双语师资的严重缺乏和发展滞后是导致体育双语教学难以推广的关键因素。目前的情况是,外语水平较高的教师一般不具备体育专业知识,而懂专业知识的体育教师外语水平尤其是口语表达能力相对较低。目前能较… 相似文献
17.
大学"英语浸入式教学"探析 总被引:1,自引:0,他引:1
外语浸入式教学是指用学习者非母语的语言作为直接教学用语的一种教学模式.发端于加拿大,现已推广到世界许多国家,并取得了明显的成效.浸入式教学使用的第二语言通常叫做目标外语.作为课堂教学的媒介语言,目标外语是在相关学科内容的教学过程中使用的外语,使之有别于其它的语言教育模式.在我国,外语浸入式教学通常是指英语浸入式教学,是用英语作为语言媒介对以汉语为母语的学生进行教学,学生主要通过教学内容而不是通过专门的第二语言课程(英语)教学来学习的一种新的教学模式.时下我国各大学指称的"双语教学"实质上就是一种外语浸入式教学模式.在此模式中,英语是"双语教学"中使用的目标外语,因而叫英语浸入式教学. 相似文献
18.
一语码转换双语教学模式的定义及特征所谓语码转换是指母语与第二语言,或两种不同语言交替使用的一种语言现象。语码转换英语教学模式应以提升学生词汇量掌控和提升语言应用能力为目标,通过教师课堂授课,适时、适量的向学生渗透专业英语词汇、短语、语篇等知识,在完成教学任务的同时实现学生英语技能的提升。在我国某些地区,部分高校率先把语码转换双语教学模 相似文献
19.
双语教学的点滴思考 总被引:1,自引:0,他引:1
一、双语教学的含义 狭义的双语教学可以解释为一种教学方法,即通过本民族语言和一门外语的教与学,达到让学生能用两种语言进行学习、思考和交流,课程结束后达到精通母语,掌握一门外语的教学模式.广义的双语教学是一种教育模式,将在加强非外语学习的同时,开始在非外语课程中,用母语、外语两种语言教学,以养成用外语思考的习惯.在我国双语教学具体的是指除用汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语.它既包括用正确流利的英语进行讲解,也包括使用英语教材、用英语板书、用英语布置作业、用英语命题考试等形式,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维阻碍. 相似文献
20.
国内外高校双语教学模式的比较研究 总被引:2,自引:0,他引:2
武利红 《河南科技学院学报》2012,(8):75-77
国外双语教学常见模式主要有沉浸式、过渡式、保持式,而国内双语教学常见模式主要有全英式、英语主导式、中文主导式。国内外双语教学中,学生都有机会接触纯外语式教学模式、两种教学语言,并都关注语言选择比例问题,但在教学设计的侧重点、目标和试试效果方面有较大差异。我国双语教学应立足我国国情,确保双语授课课程比例,遵循循序渐进等教学规律。 相似文献