首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 194 毫秒
1.
汉语是我国中学生的母语,在英语学习过程中会出现一定的语言迁移现象.英语教师可以母语迁移的特点,开展促进正迁移弱化负迁移的教学以增强语法教学效果.教师也可以巧用汉语将英语语法化繁为简、化难为易,提高语法教学的效率.  相似文献   

2.
我们的学生在母语环境中学习英语,他们的语言环境是汉语而不是英语,所以,英语是作为外语来学习的,缺少语言环境,这是事实。这就导致了教学方法的不同,我们要按照英语语言教学的特点来创设教学方法,采取符合我国国情、适合不同教学对象的教学法。  相似文献   

3.
我国的英语学习者都是在学习了母语的基础上学习英语的。由于汉、英语言文化存在一定的差异,会导致汉语对英语学习的负迁移。本文通过分析汉英语言文化的一些差异,论述了减少母语对英语学习的负迁移的几个办法。  相似文献   

4.
王嵘 《现代语文》2007,(8):64-65
在我国,我们的母语是汉语。因此,汉语不仅是学习外语的语言载体,学好汉语是还是学好外语的必要前提。占人云:“皮之不存,毛将焉附”。语言是种交流工具,学习任何一种语言都离不开母语作为交流的载体。同样,学习英语也是如此。学好汉语学好外语的前提条件。这是因为,无论是英语也好,汉语也罢,都是语言文字知识的掌握与运用,  相似文献   

5.
外语浸入式教学是指用学习者非母语的语言作为直接教学用语的一种教学模式。发端于加拿大,现已推广到世界许多国家,并取得了明显的成效。浸入式教学使用的第二语言通常叫做目标外语。作为课堂教学的媒介语言,目标外语是在相关学科内容的教学过程中使用的外语,使之有别于其它的语言教育模式。在我国,外语浸入式教学通常是指英语浸入式教学,是用英语作为语言媒介对以汉语为母语的学生进行教学,学生主要通过教学内容而不是通过专门的第二语言课程(英语)教学来学习的一种新的教学模式。  相似文献   

6.
汉语作为母语是我们大脑思维活动的首选语言反应系统,而英语作为第二语言其教学是在母语的基础上进行,因此母语必然会对英语学习产生负面影响,本文就该问题提出了一些参考意见。  相似文献   

7.
我国英语学习者缺乏真实的英语语言环境,并且受到汉语的影响,常常把汉语的规则迁移到英语学习中,导致了母语负迁移的产生,造成英语表达错误。本文在简单介绍语言迁移理论的基础上,分析了汉语在英语学习中的负迁移现象,提出减少汉语负迁移的策略。  相似文献   

8.
在语言学习中存在着母语对目的语的负迁移.汉语的负迁移对英语学习,尤其是对英文写作的影响十分明显.本文从词汇、句法和语篇三个层面分析了汉语负迁移对英文写作的影响,并阐明了教师在教学中可以采取相应的对策,以提高英语写作教学和学习的效果.  相似文献   

9.
英语学习过程中,如何看待汉语所起到的作用已成为教学研究的重点。语言学习理论表明母语能够在大学生的英语学习中起到一定的借鉴作用。重视母语在英语学习过程中的影响,充分地利用学习者业已存在的母语知识,有效发挥母语在教学中的作用,有助于促进学习者英语水平的提高。  相似文献   

10.
美术教师参与双语教学是极具挑战性的。美国1919年颁布的《双语教学计划原则草案》界定,双语教学就是用两种语言授课,即各门学科均使用两种语言。我国美术教师参与双语教学既用母语,又用英语;既要保证母语(汉语)的学习与传承,又要达到与英语的对比与融合,并逐步过渡到中英文的相互切换,养成用英语思维的习惯。  相似文献   

11.
英语学习过程中,如何看待汉语所起到的作用已成为教学研究的重点。语言学习理论表明母语能够在大学生的英语学习中起到一定的借鉴作用。重视母语在英语学习过程中的影响,充分地利用学习者业已存在的母语知识,能有效发挥母语在教学中的作用,有助于促进学习者英语水平的提高。  相似文献   

12.
在语言学习中存在着母语对英语的负迁移。汉语负迁移对英语专业的学生的写作的影响主要表现在词义、语法、语篇、语用等方面。教师在教学中可以采取一些相应的策略,以提高英语写作教学和学习的效果。  相似文献   

13.
大学"英语浸入式教学"探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语浸入式教学是指用学习者非母语的语言作为直接教学用语的一种教学模式.发端于加拿大,现已推广到世界许多国家,并取得了明显的成效.浸入式教学使用的第二语言通常叫做目标外语.作为课堂教学的媒介语言,目标外语是在相关学科内容的教学过程中使用的外语,使之有别于其它的语言教育模式.在我国,外语浸入式教学通常是指英语浸入式教学,是用英语作为语言媒介对以汉语为母语的学生进行教学,学生主要通过教学内容而不是通过专门的第二语言课程(英语)教学来学习的一种新的教学模式.时下我国各大学指称的"双语教学"实质上就是一种外语浸入式教学模式.在此模式中,英语是"双语教学"中使用的目标外语,因而叫英语浸入式教学.  相似文献   

14.
蔡银丹 《学子》2016,(6):18
随着我国对外开放水平的不断提高,对各种涉外型人才要求也越来越高,英语作为一门国际性语言,一直以来就是涉外人才必备的基本技能之一,而口语练习是学习英语主要内容之一。一、创造特定的语言环境英语口语交际能力的提高是一个缓慢过程,对于小学生英语口语训练不能急功近利,要把它看成一项长期工程,可以借鉴中国人学习汉语的过程,创造语言学习环境帮助学生学习英语口语。汉语是我国的母语,大部分学生学习和生活的环境一直都是汉语,因此学习中文比较容易。在  相似文献   

15.
语言迁移是指学习者由于不熟悉目的语言的语法规则而自觉或不自觉地运用母语的规则处理目的语信息的现象。我国很多少数民族学生除本民族语言还学习汉语,然后学习英语。针对这种情况.本文以维吾尔族大学预科生为例.对维吾尔族预科生的母语和汉语在英语学习中产生的语言迁移现象进行对比研究,分析了语言迁移在第三语言学习中的重要作用.对少数民族预科英语教学质量有参考作用。  相似文献   

16.
谈大学英语教学中"汉语干扰问题"的处理葛宝祥,裴玉学习英语最大的障碍来自母语──汉语的干扰。如何有效地摆脱英语教学中汉语的干扰?本文认为关键在于大学英语语言教学的真实性,即语言材料的真实性和语言环境的真实性。这里所说的语言材料的真实性是指英语国家na...  相似文献   

17.
英语是一门非母语语言,而小学生又是在非英语的语言环境中学习的,缺少以口头语言进行交际的客观需要,而且汉语对英语学习多少产生负迁移,这就使得我们小学阶段的英语入门教学更为重要,它决定着学生今后在英语学习方面的提高与发展.  相似文献   

18.
在英国诺丁汉大学学习进修期间,旁听了母语是英语和其他语言的大学生们的汉语课,参与了他们的汉语学习活动。从他们教学实践中的词汇和语音学习模式、对学生创新思维的引导、注重语言能力培养和输出等方面,结合二语习得理论,能获得对我国英语教学的一些启发与思考。  相似文献   

19.
母语思维在英语学习过程中会产生正面的和负面的影响 ,即负迁移和正迁移 ;我们的母语在诸多方面不同于英语 ,汉语是注重主题的语言 ,而英语则是注重主语的语言 ,如果一味地用汉语句式来套用英语句子 ,我们就会错误百出。但是我们可以利用语言的共性来促进“正迁移” ,借助母语思维来促进英语学习 ,从而提高外语学习效率。我们要避免负迁移 ,促进正迁移 ;充分利用汉语思维 ,进行汉英对比分析 ,区别不同点 ,联系相同点 ,从而达到尽快掌握英语之目的  相似文献   

20.
语言迁移是外语学习过程中常见的现象之一,母语与外语间的异同之处很容易发生迁移现象。尤其是受母语习惯和思维的影响,在二语习得过程中很容易发生母语负迁移。研究汉语在英语学习过程中的迁移作用,有利于我国英语学习者对英语加深理解,修正过去错误的学习方式,同时有助于英语教学工作者更好地开展教学工作。基于此,主要研究英语语音习得过程中的负迁移现象。首先对母语迁移理论进行阐述,重点分析英语语音习得过程中负迁移的具体表现,最后针对负迁移的消极影响提出了有关对策,以期能够对我国英语学习者英语素质的提高起到积极的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号