首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着社会的不断进步,女性独立意识也逐步苏醒,语言中的性别歧视现象也受到语言学界众多专家学者的关注。我们从语言中可以看出一切社会现象,当然,性别歧视现象也不例外。本文将以标记理论作为基础,分别从形式标记、分布标记和语义标记三个方面探讨俄汉语言中的性别歧视现象,并分析了语言中性别歧视的主要原因。  相似文献   

2.
英语是一种典型的形态型语言.而汉语却是一种典型的语义型语言.虽然英、汉两种语言都有被动结构并且广泛地使用被动结构,但这两种语言的被动结构在表现形式、使用范围以及生成原因方面都存在很大的差异.在分析、总结名家的研究成果的基础上得出了自己的几点见解.  相似文献   

3.
语言性别歧视是一种非常普遍的社会现象,无论是在英语中还是在汉语中都存在着不同程度的性别语言。性别语言在词汇方面主要体现在词汇标记、通用词、称谓语、语义等方面。而形成这样语言中性别歧视的现象主要是因为男女性别特征差异等自然因素和社会发展逐渐形成的社会因素造成的。  相似文献   

4.
可扩展标记语言XML已经成为数据交换的重要格式,对XML节点语义的研究具有重要的现实意义.本文首先对语义在信息检索中的应用进行了综述,介绍了目前基于统计的语义方法,还阐述了XML文档的结构语义,最后指出了XML节点语义的研究方向.  相似文献   

5.
周慧华 《情报杂志》2005,24(3):50-51,54
由于HTML在知识表示方面的弱点和WWW在知识处理方面的不足 ,导致从Web获取信息存在一些问题。提出的面向对象的超超文本标记语言———HTML 是HTML的一个增强版 ,它能够优化超文本的信息结构 ,提供语义表达能力 ,并为WWW提供具有更强信息处理能力的推理机制。  相似文献   

6.
王志平  史心  李其云 《内江科技》2006,27(3):90-90,101
本文是从比较语法的角度分析了英语被动句和汉语被动句的异同,并从英汉两种语言的标记形式、应用场合两方面对二者的异同作了分析与总结.通过比较使英语学习者认清英汉被动句各自的语法特点及形式,有助其对英汉两种语言的理解把握,  相似文献   

7.
本文基于语义学语义特征理论,分析了典型的英语be被动句和汉语被字句的语义特征.总结出英语被动句的语义特征包括[+及物性]、[+施动性]、[+承受性]、[+移情]以及[+结果性].而汉语被字句的语义特征包括[+及物性]、[+施动性]、[+遭受性]、[+灵性]、[+移情]以及[+结果性].而且每一个语义特征在英、汉语被动形式中的表现又各不相同,也就体现了在反映人类普遍经验的共同语义特征下,英、汉语被动句不同的语义区分特征的组合和搭配.  相似文献   

8.
介绍一个航班预定口语对话系统的设计与实现,该系统允许用户通过普通话进行航班信息查询与预定.重点介绍口语对话系统中的口语语言理解.为了克服语音识别引入的识别错误导致语义理解错误的问题,提出基于词混淆网络的两阶段中文口语语言理解方法:首先从词混淆网络中选择N元文法作为分类特征,进行主题分类,并通过语义分类模型解析获取对应的语义树结构;然后利用基于规则的语义槽填充器抽取相应的语义槽属性-值.该方法是数据驱动的,训练数据的标记比较容易.实验在汉语航班预定领域进行,结果表明,在语音识别字错误率很高的情况下,该方法比传统的基于语法规则的语言理解方法更加鲁棒,在语义理解正确率方面有明显改善.  相似文献   

9.
尹平 《科教文汇》2007,(4S):65-66
本文基于语义学语义特征理论,分析了典型的英语be被动句和汉语被字句的语义特征。总结出英语被动句的语义特征包括[+及物性]、[+施动性]、[+承受性]、[+移情]以及[+结果性]。而汉语被字句的语义特征包括[+及物性]、[+施动性]、[+遭受性]、[+灵性]、[+移情]以及[+结果性]。而且每一个语义特征在英、汉语被动形式中的表现又各不相同,也就体现了在反映人类普遍经验的共同语义特征下,英、汉语被动句不同的语义区分特征的组合和搭配。  相似文献   

10.
语言是音义结合的符号系统,在语言科学研究中,语义理应享有与语音同等重要的地位。由于语义研究涉及的内容很广,本文就语义研究中比较突出的语义场分析问题,在现代汉语体系中进行尝试性的探讨。  相似文献   

11.
胡多军 《科教文汇》2013,(14):79-81
EFL书面语篇生成是一个复杂的语义整合和编码过程。编码者应该通过对自己的英语语言交际能力、语篇生成的情景语境以及ELF语篇生成策略等知识进行元认知分析和体验,积极对语篇内在的词汇、语义和内容以及外在的词汇、语法标记进行有效监控和选择,确保生成语篇的正确性、合法性和合适性。  相似文献   

12.
文章通过对随机抽取的英汉存现句样品进行分析,根据句子成分的隐现规律和语义特征将英汉存现句进行句法和语义分类,旨在帮助语言学习者更了解英汉存现句,并在一定程度上有助于相关研究。  相似文献   

13.
模糊性是自然语言的属性之一。模糊语言有其独特的特征、丰富的语义内涵和灵活的语用价值。本文旨在从英语教学中模糊语言的语用功能来解释模糊语言的这些性质。根据教学中语用功能进行探讨,我们会发现,教学过程中合理地使用模糊语言,改变教学观念,就能在言者和听者之间更好地传递信息,使语言表达更自然、得体,有助于学生获得完整的语言知识,从而取得较好的教学效果。  相似文献   

14.
王初艳 《科教文汇》2014,(34):124-125
文章通过对随机抽取的英汉存现句样品进行分析,根据句子成分的隐现规律和语义特征将英汉存现句进行句法和语义分类,旨在帮助语言学习者更了解英汉存现句,并在一定程度上有助于相关研究。  相似文献   

15.
语言是文化的载体以及传播媒介,并反映文化的方方面面,词语的文化内涵就是典型的体现。人类在与大自然长期的接触中,产生了大量的植物词汇。英汉语中很多植物词汇具有丰富的文化内涵。本文就英汉植物词的文化内涵从语义重合、语义错位以及语义空缺的角度解读这些词文化内涵的差异,并说明这些差异是由于中西方审美观、思维方式、地理环境的不同等因素造成的,为实现更有效的跨文化交际提供借鉴。  相似文献   

16.
宋彬彬 《科教文汇》2009,(15):160-160
模糊性是自然语言的属性之一。模糊语言有其独特的特征、丰富的语义内涵和灵活的语用价值。本文旨在从英语教学中模糊语言的语用功能来解释模糊语言的这些性质。根据教学中语用功能进行探讨,我们会发现,教学过程中合理地使用模糊语言,改变教学观念,就能在言者和听者之间更好地传递信息。使语言表达更自然、得体,有助于学生获得完整的语言知识,从而取得较好的教学效果。  相似文献   

17.
李海琴 《科教文汇》2013,(16):130-130,136
语言是文化的载体以及传播媒介,并反映文化的方方面面,词语的文化内涵就是典型的体现。人类在与大自然长期的接触中,产生了大量的植物词汇。英汉语中很多植物词汇具有丰富的文化内涵。本文就英汉植物词的文化内涵从语义重合、语义错位以及语义空缺的角度解读这些词文化内涵的差异,并说明这些差异是由于中西方审美观、思维方式、地理环境的不同等因素造成的,为实现更有效的跨文化交际提供借鉴。  相似文献   

18.
统一建模语言(UML)是一种通用于软件升发过程的标记法和语义语言,可用于对软件系统进行描述和构造软件的系统结构.介绍了UML的基本概念,总结分析了UML在工商管理系统中的建模过程和方法,对面向对象的软件开发项目有一定的指导作用.  相似文献   

19.
张京花 《黑龙江科技信息》2009,(29):203-203,315
被动句的生成在生成句法理论框架中被认为与名词短语的移位有关。生成语法理论主张被动句的主语基础生成于内部论元位置,之后为了满足格位才移位到被动句的外部论元位置。但是这种移位在有些特殊条件下显示出对移位的限制。主要从词汇、句法和语义等几个方面探讨这些被动句的限制条件。  相似文献   

20.
熊欣欢  张成文 《科教文汇》2013,(29):106-109
语言是反映社会文化的符号,同时社会文化背景在语言的形成过程中起着决定性作用。本文旨在有机结合语言的语音、词汇语法和语义三大要素,以便立体地阐述《鸡舍华人》华裔身份的社会性构成,发现语言受社会文化和使用者社会地位的制约和限制,并形成其所特有的语义表达形式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号