首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
文化是语言赖以生存和发展的土壤,同时也是人类创造的物质财富和精神财富的总和,是指运用语言文字的能力和一般的知识,也特指某一领域或某一范畴体现的思想观念、道德和行为规范以及风俗习惯等。语言不能脱离文化而存在,语言翻译的根本任务就是传播和交流文化,是将一种语言文字所表达的意义转换成另外一种语言文字表达出来;也指民族共同语与方言、方言与方言、古代语与现代语之间地转换,同时要把握好文化所传承的信息内涵。因此,语言的翻译不仅仅单纯是语言的转换,更是两种不同文化的相互沟通和移植。翻译既涉及两种语言,更涉及两种文化。  相似文献   

2.
方言作为共同语的组成部分,是最鲜活的语言,最能反映群众本质生活。文章以忻州方言为研究对象,从修辞学角度,对方言各语言要素语音、词汇、语法变异中的主动修辞行为,口语交际中有意打破语言合作原则的表现样式,以及修辞对言语效果的影响作进一步阐释和分析,以期丰富方言学和修辞学研究的对象和范围。  相似文献   

3.
方言运用于传媒手段中打破了传媒手段一贯以普通话为主的格局,它以幽默、诙谐的话语和浓郁的地方情怀感染了身边的人.虽然方言大量运用于传媒手段使人们为普通话的推广感到了担忧,但是面对人们的质疑,方言并没有退缩,它仍以崭新的、精神抖擞的姿态出现在人们的面前.同时,它特殊的语音、词汇和语法也有普通话值得借鉴的地方,更重要的是,它作为地方文化符号载体对传承地方文化和发展地域经济有着不可忽视的作用.所以我从语言学、社会心理等方面来探求方言运用于传媒手段中的意义和作用,并预测方言运用于传媒手段中的发展趋势.  相似文献   

4.
方言运用于传媒手段中打破了传媒手段一贯以普通话为主的格局,它以幽默、诙谐的话语和浓郁的地方情怀感染了身边的人。虽然方言大量运用于传媒手段使人们为普通话的推广感到了担忧,但是面对人们的质疑,方言并没有退缩,它仍以崭新的、精神抖擞的姿态出现在人们的面前。同时,它特殊的语音、词汇和语法也有普通话值得借鉴的地方,更重要的是,它作为地方文化符号载体对传承地方文化和发展地域经济有着不可忽视的作用。所以我从语言学、社会心理等方面来探求方言运用于传媒手段中的意义和作用,并预测方言运用于传媒手段中的发展趋势。  相似文献   

5.
幽默是英语的重要组成部分,幽默反映英语文化,反映英语文化中的价值以及现实等,所以不理解英语幽默就不能算是真正掌握了英语。了解英语幽默的常用手法是欣赏该语言文化的一个重要方面,而归化、功能翻译、直译和注释法则是幽默语言翻译的重要策略。根据译文读者的期望,同时也为了再现原文的诙谐情趣,通过对幽默翻译的例句分析,得出结论为幽默语言的翻译虽非易事,但毕竟有其可译性。  相似文献   

6.
东北方言与东北地区的地理位置、人文历史、文化背景、民族构成等有着密切的关系。东北方言是东北文化的重要组成部分,是东北文化的载体。东北方言与关东文化的关系极其密切;东北方言与当地各少数民族语言文化互相融合;同时,俄、日、韩等周边国家语言文化也对东北方言产生了深远的影响。  相似文献   

7.
方言是地方文化特色的一部分,同时也是地方文化的载体和展示渠道之一。深入人们日常生活的方言带给人们直接的地域文化特色的感受,同时不同地域文化的形成与发展也依赖于一定的语言形式。方言词汇是入手挖掘和考察追寻地域文化的一个重要视角,也是进行地域文化研究的一种重要途径,而不同的地域文化也是特色地方方言词汇产生和发展的重要因素。  相似文献   

8.
文章共分三部分。第一部分谈了《忻州方言俗语大词典》所收语词的一些基本情况;第二部分论证了《忻州方言俗语大词典》与晋语研究的关系和忻州方言的一些构词特点;第三部分写了编纂和出版《忻州方言俗语大词典》所带来的一些思考。  相似文献   

9.
胡佳倩 《文教资料》2013,(27):19-20
语言是文化的承载,方言是语言的地域变体.方言不仅是一种社会现象,而且是一种文化现象,反映了丰富的文化内容.通过对方言和文化的探究,能够更细致、更充分地挖掘和展示汉民族文化的丰富内涵和特色.本文是关于汉语方言与中国文化关系的研究,概略地对方言与地域文化、方言与文学、方言与普通话流行语的关系进行了探究.  相似文献   

10.
语言是文化的承载,方言是语言的地域变体。不同方言反映了不同地域文化。通过对各方言的探究,能够更细致、更充分地挖掘和展示汉民族的文化丰富内涵和特色。本文从方言分区、方言对文化的传承以及方言演变的角度,对汉语方言与地域文化的关系进行考察。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号