首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
This study examined the impact of a 15-min daily explicit vocabulary intervention in Spanish on expressive and receptive vocabulary knowledge and oral reading fluency in Spanish, and on language proficiency in English. Fifty Spanish-speaking English learners who received 90 min of Spanish reading instruction in an early transition model were randomly assigned to a treatment group (Vocabulary Enhanced Systematic and Explicit Teaching Routines [VE-SETR]) or a comparison group that received general vocabulary instruction using the standard reading curriculum with general strategies designed to increase the explicitness of instruction (General Systematic and Explicit Teaching Routines). Results indicated a statistically significant difference in depth of student Spanish vocabulary knowledge favoring the VE-SETR group. Differences on language proficiency in English, general vocabulary knowledge in Spanish, and oral reading fluency in Spanish were not statistically significant. Implications for future research are discussed.  相似文献   

2.
In this study, I used individual growth modeling methods to examine the English word-learning trajectories of adolescent students (N = 278) whose parents speak English at home (n = 210) and those whose parents speak a language other than English (n = 68). Sixth- (n = 130) and seventh-grade (n = 148) students attending an urban middle school took part in the study, with each student contributing up to four occasions of vocabulary-achievement data across three school years. I used the group reading and diagnostic evaluation (GRADE), a 40-item, group-administered assessment to measure vocabulary achievement. Students also provided information about the amount of time they spent reading independently during the summer and during the school year. Principal predictor variables included days between assessments, student home language, student free and reduced lunch status, time spent independent reading, and a dummy variable for the number of summers experienced between testing periods. On average, middle-school students experienced a loss of vocabulary over the summer, however students who spoke a language other than English at home had more pronounced summer setback and steeper learning trajectories, even when controlling for well-known predictors of vocabulary like independent reading and predictors of summer loss like free and reduced lunch status. These findings corroborate research showing low-income students experience summer loss, but suggest that in urban schools serving mostly low-income students, home-language status may be a stronger predictor of summer loss than socio-economic status or reading amount.  相似文献   

3.
本文以学习者性别差异为切入点,通过对348名大学新生所做的定量研究,观察并分析学习者英语自我概念与英语水平之间的关系。研究发现:(1)女生的整体英语自我概念、听力自我概念和阅读自我概念都明显高于男生,但在口语自我概念和写作自我概念上男女生不存在显著差异;(2)女生的综合英语水平及各项技能水平均高于男生,尤其是听说水平;(3)男生的英语自我概念与英语各项技能水平间的相关系数均高于女生,同时男生和女生的口语自我概念与口语水平的相关系数均最高;(4)在英语自我概念高分组中,女生只在口语水平上明显地高于男生,而在低分组里,女生的英语各项技能水平都明显高于男生,最为突出的是写作水平。  相似文献   

4.
The development of English and Spanish reading and oral language skills from kindergarten to third grade was examined with a sample of 502 Spanish-speaking English language learners (ELLs) enrolled in three instructional programs. The students in the transitional bilingual and dual-language programs had significantly higher scores than the students in the English immersion program on the Spanish reading and oral language measures and significantly lower scores on the English reading comprehension and oral language measures. Multiple-group path models showed that the predictors of third grade English and Spanish reading comprehension did not differ across the three programs. Spanish phonological/decoding skill and oral language in first grade mediated the association between Spanish phonological/decoding skill and oral language in kindergarten and third grade Spanish reading comprehension. English phonological/decoding, Spanish phonological/decoding skill, and English oral language in first grade mediated the link between Spanish phonological/decoding skill in kindergarten and third grade English reading comprehension.  相似文献   

5.
In this study, the benefits of multisensory structured language (MSL) instruction in Spanish were examined. Participants were students in high-school-level Spanish attending girls’ preparatory schools. Of the 55 participants, 39 qualified as at-risk for foreign language learning difficulties and 16 were deemed not-at-risk. The at-risk students were assigned to one of three conditions: (1) MSL—multisensory Spanish instruction in self-contained classrooms (n=14); (2) SC—traditional Spanish instruction provided in self-contained classrooms (n=11); and (3) NSC—traditional Spanish instruction in regular (not self-contained) Spanish classes (n=14). Not-at-risk students (n=16) received traditional Spanish instruction in regular classes similar to the instruction provided to the NSC group. All three at-risk groups made significant gains over time on some native language skills regardless of teaching method. The MSL group also made significant gains on a foreign language aptitude measure. The MSL group and the not-at-risk group made greater gains than the two other at-risk groups on foreign language aptitude and native language measures of reading comprehension, word recognition, and pseudoword reading. Although most at-risk learners achieved an “expected” level of foreign language proficiency after two years of instruction, significant group differences were found. On measures of oral and written foreign language proficiency, the MSL and not-at-risk groups scored significantly higher than the at-risk groups instructed using traditional methods. After two years of Spanish instruction, no differences in foreign language proficiency were found between the MSL group and the not-at-risk group.  相似文献   

6.
Children learning English as an additional language (EAL) are a growing population of learners in English primary schools. These children begin school with differing levels of English language proficiency and tend to underperform in relation to their non-EAL peers on measures of English oral language and reading. However, little work has examined the developmental trajectories of these skills in EAL learners in England. EAL learners and 33 non-EAL peers in Year 4 (age 8–9 years) were assessed at three time points over 18 months on measures of oral language (vocabulary, grammar and listening comprehension), phonological processing (spoonerisms and rapid automatised naming) and reading skills (single-word decoding and passage reading). At t1, EAL learners scored significantly lower than non-EAL peers in receptive and expressive vocabulary (breadth but not depth), spoonerisms and passage reading accuracy. Contrary to previous research, no significant group differences were found in listening or reading comprehension skills. With the exception of passage reading accuracy, there was no evidence for convergence or divergence between the groups in rate of progress over time. After three years of English-medium classroom instruction, EAL learners continue to underperform relative to their non-EAL peers in breadth of English vocabulary knowledge. This discrepancy in vocabulary knowledge does not appear to narrow as a result of regular classroom instruction in the run up to the final stages of primary school, pinpointing vocabulary as a key target for intervention.  相似文献   

7.
This study examined whether oral reading fluency in a child's first language (Spanish) as assessed by Curriculum‐Based Measurement (CBM) was related to oral reading fluency in a second language (English) and whether Spanish oral reading fluency probes administered in the fall were predictive of English oral reading fluency outcomes for spring of the same academic year. A total of 68 bilingual education students across grades 1 through 5 were assessed in Spanish and English during the fall, winter, and spring. Results showed that reading in Spanish and English across grades and time periods correlated moderately high with the exception of fourth grade. In addition, Spanish oral reading fluency at the beginning of the year significantly predicted English reading outcomes at the end of the year. These findings suggest that CBM can be a valuable tool for evaluating the relationship between oral reading fluency in both the first and second language. © 2007 Wiley Periodicals, Inc. Psychol Schs 44: 795–806, 2007.  相似文献   

8.
Through this exploratory study the authors investigated the effects of primary language support delivered via computer on the English reading comprehension skills of English language learners. Participants were 28 First-grade students identified as Limited English Proficient. The primary language of all participants was Spanish. Students were assigned to two groups for an 8-week intervention period. Treatment Group 1 used a computer-based literacy program with English oral language instructions. Treatment Group 2 used a computer-based literacy program with Spanish oral language instructions. Data indicated that all participants experienced significant growth in fluency, word reading, and passage comprehension. Results revealed no significant difference between the two groups in the areas of fluency or word reading. However, the students who received Spanish language support via the computer had significantly higher scores in the area of reading comprehension.  相似文献   

9.
The development of English language learners (ELLs) was explored from kindergarten through eighth grade within a nationally representative sample of first-time kindergartners (N = 19,890). Growth curve analyses indicated that, compared to native English speakers, ELLs were rated by teachers more favorably on approaches to learning, self-control, and externalizing behaviors in kindergarten and generally continued to grow in a positive direction on these social/behavioral outcomes at a steeper rate compared to their native English-speaking peers, holding other factors constant. Differences in reading and math achievement between ELLs and native English speakers varied based on the grade at which English proficiency is attained. Specifically, ELLs who were proficient in English by kindergarten entry kept pace with native English speakers in both reading and math initially and over time; ELLs who were proficient by first grade had modest gaps in reading and math achievement compared to native English speakers that closed narrowly or persisted over time; and ELLs who were not proficient by first grade had the largest initial gaps in reading and math achievement compared to native speakers but the gap narrowed over time in reading and grew over time in math. Among those whose home language is not English, acquiring English proficiency by kindergarten entry was associated with better cognitive and behavioral outcomes through eighth grade compared to taking longer to achieve proficiency. Multinomial regression analyses indicated that child, family, and school characteristics predict achieving English proficiency by kindergarten entry compared to achieving proficiency later. Results are discussed in terms of policies and practices that can support ELL children's growth and development.  相似文献   

10.
The effectiveness of an explicit, systematic reading intervention for first-grade students whose home language was Spanish and who were at risk for reading difficulties was examined. Participants were 69 students in 20 classrooms in 7 schools from 3 districts who initially did not pass the screening in Spanish and were randomly assigned within schools to a treatment or comparison group; after 7 months, 64 students remained in the study. The intervention matched the language of instruction of their core reading program (Spanish). Treatment groups of 3 to 5 students met daily for 50 min and were provided systematic and explicit instruction in oral language and reading by trained bilingual intervention teachers. Comparison students received the school's standard intervention for struggling readers. Observations during core reading instruction provided information about the reading instruction and language use of the teachers. There were no differences between the treatment and comparison groups in either Spanish or English on any measures at pretest, but there were significant posttest differences in favor of the treatment group for the following outcomes in Spanish: Letter-Sound Identification (d = 0.72), Phonological Awareness composite (d = 0.73), Woodcock Language Proficiency Battery-Revised Oral Language composite (d = 0.35), Word Attack (d = 0.85), Passage Comprehension (d = 0.55), and two measures of reading fluency (d = 0.58-0.75).  相似文献   

11.
提高阅读能力一直是英语阅读教学的重要任务。通过阅读策略教学实证研究,初步印证了:英语专业高职学生英语水平总体偏低,英语阅读策略培训有效性、阅读策略培训对不同英语水平学生产生不同效果,及阅读策略训练与英语课堂教学相结合的可行性。  相似文献   

12.
The research examines the effects of a bilingual pedagogical program (French/Tahitian) on the acquisition of oral and written French as well as the Tahitian language itself in primary schools in French Polynesia. 125 children divided into an experimental group (partially schooled in Tahitian for 300 min per week) and a control group (schooled in French) were followed from the second year of kindergarten to Grade 1 and tested on Tahitian and French language competence. The results show that the program appears to have a positive impact on Tahitian proficiency, without any negative effect on learning of French (oral and reading).  相似文献   

13.
Abstract

We provide data 3 to 4 years postintervention for four samples of English language learners from two sequential Grade 1 cohorts who received supplemental Grade 1 reading interventions in Spanish or English and for whom the language of instruction for intervention was matched with language of core reading instruction. Participants were 300 students at risk for reading difficulties who were randomly assigned to intervention or comparison groups; there were 186 students from the four samples assessed in both languages (Spanish, English) 3 or 4 years after intervention completion (Spring Grade 4 or 5). Findings from the Spanish study revealed few statistically significant differences in favor of intervention students on Spanish measures, although effect sizes generally favored this group (median d = +0.33). Findings from the English study also revealed few statistically significant differences in favor of intervention students, though again, effect sizes were positive (median d = +0.23). Transfer effects were generally small, though nearly all were positive. Although the effects were small, receipt of intervention in Grade 1 was associated with clinically significant gains in a variety of literacy-related domains 3 to 4 years after the termination of supplemental instruction.  相似文献   

14.
This study examined the predictive validity of curriculum-based measures in reading for Spanish-speaking English learners (ELs) at various levels of English proficiency. Third-grade Spanish-speaking EL students were screened during the fall using DIBELS Oral Reading Fluency (DORF) and Daze. Predictive validity was examined in relation to spring reading outcomes on a statewide assessment. Overall, results revealed that DORF was a stronger predictor of reading outcomes than was Daze. Although Daze was a significant predictor when examined individually, it did not explain significant additional variance beyond DORF. There was not a significant difference in the predictive validity of DORF or Daze for students of varying English proficiency levels. However, the predictive accuracy of DORF and Daze cut-scores varied by English proficiency levels. The results suggest that schools may consider minimizing assessment time by only using DORF when screening.  相似文献   

15.
In this longitudinal study, the cross-language transfer from second language (L2) to first language (L1) was examined among Spanish-speaking English-language learners in an English intervention (Grades 1–3) in the southwest United States. Path analysis revealed statistically significant transfers (ps < .05) for the treatment group from English reading comprehension to Spanish reading comprehension. English vocabulary and English grammar also had an indirect influence on Spanish reading comprehension through English reading comprehension. For the comparison group, no English to Spanish paths were statistically significant. We concluded that intervention activities in L2 influenced L1 reading even when L1 instructional time was reduced.  相似文献   

16.
The increasing linguistic diversity of the United States student population has brought to the forefront problems in the interpretation of test scores for non-native speakers of English in graduate admissions. The degree to which test scores reflect English proficiency was studied using data on N = 451 students whose native language was Spanish. They had taken the GRE, English proficiency tests, and the PAEG, a test in Spanish used for admission to graduate schools in Puerto Rico. Regression analyses revealed that the proportion of variance explained by the English proficiency terms (independent of developed skills measured in Spanish) was highest for the GRE verbal test (34%), lowest for the quantitative test (8%) and intermediate for the analytical test (16%), the Psychology (18%) and Biology (17%) Subject tests. These findings are discussed in light of efforts to increase access to higher education for Hispanic students.  相似文献   

17.
Many English language learners (ELLs) experience difficulties with basic English reading due in part to low language proficiency. The authors examined the relationship between English language proficiency and growth during reading interventions for ELLs. A total of 201 second- and third-grade students with a variety of home languages participated. The students were identified as needing a targeted intervention, because scores on the fall oral reading fluency screening measure fell below the benchmark criterion. Thus, all participating students received reading interventions approximately four times each week throughout the school year. Results indicated that those students identified in the lowest English proficiency stage on the Assessing Comprehension and Communication in English State-to-State (ACCESS) made the highest growth as indicated in the spring benchmark assessment, and the ACCESS score added negligible variance beyond baseline reading skills. Implications for practice and research are discussed.  相似文献   

18.
Research Findings: The purpose of this study was to examine within-group individual differences in the code-related and oral language abilities of an economically stressed Spanish-speaking English language learner (ELL) preschool sample and to evaluate the predictive relationship of these differences to later listening comprehension. Latent class analysis was used to identify similarities in both the latent and outcome variables to form classes of students with similar profiles on the measured variables. Our 1st finding confirmed the existence of 4 distinct psychometrically validated profiles: (a) Low English Language, Average Spanish Language, Mixed Spanish Code-Related (prevalence 19.4%); (b) Average English Language, Strengths in Spanish Language and Spanish Code-Related (24.2%); (c) Mixed English and Spanish Language, Low Spanish Code-Related (prevalence 34%); and (d) High English Language, Average Spanish Language, Mixed Spanish Code-Related (prevalence 22%). The resulting profiles demonstrated that English and Spanish code- and language-related domains of emergent literacy developed unevenly across the Spanish-speaking ELL preschoolers. Relative strengths and weaknesses in code- and language-related skills were also found to be meaningfully related to end-of-year listening comprehension—a precursor to reading comprehension. Finally, profiles yielded meaningful variability along sociodemographic variables. Practice or Policy: Implications, limitations, and directions for future research are discussed.  相似文献   

19.
大学英语课外阅读的情感处理策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
国内外语言学家的研究表明,大量课外阅读有助于外语语言水平的提高,而情感因素是影响外语学习的重要因素之一。通过对某院校三个文科班级非英语专业本科生的实验研究,采用情感量表和阅读测试等研究工具,探求从情感维度对英语课外阅读进行指导性和任务性阅读,对学生英语学习情感的影响以及与阅读成绩之间的关系。结果表明。从情感维度对英语课外阅读材料进行处理有助于学生对英语阅读的积极情感体验;对学生进行指导性和任务性课外阅读,对阅读成绩有一定积极作用;在不同的阅读任务下,学生的英语阅读情感认识以及阅读成绩存在显著性差异。  相似文献   

20.
The development of English language learners (ELLs) was explored from kindergarten through eighth grade within a nationally representative sample of first-time kindergartners (N = 19,890). Growth curve analyses indicated that, compared to native English speakers, ELLs were rated by teachers more favorably on approaches to learning, self control, and externalizing behaviors in kindergarten and generally continued to grow in a positive direction on these social/behavioral outcomes at a steeper rate compared to their native English-speaking peers, holding other factors constant. Differences in reading and math achievement between ELLs and native English speakers varied based on the grade at which English proficiency is attained. Specifically, ELLs who were proficient in English by kindergarten entry kept pace with native English speakers in both reading and math initially and over time; ELLs who were proficient by first grade had modest gaps in reading and math achievement compared to native English speakers that closed narrowly or persisted over time; and ELLs who were not proficient by first grade had the largest initial gaps in reading and math achievement compared to native speakers but the gap narrowed over time in reading and grew over time in math. Among those whose home language is not English, acquiring English proficiency by kindergarten entry was associated with better cognitive and behavioral outcomes through eighth grade compared to taking longer to achieve proficiency. Multinomial regression analyses indicated that child, family, and school characteristics predict achieving English proficiency by kindergarten entry compared to achieving proficiency later. Results are discussed in terms of policies and practices that can support ELL children's growth and development.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号