首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
翻译是一种跨文化的传播活动,高校网页英文翻译应该遵循传播学规律.本文针对国内高校英文网页翻译普遍存在的一些问题,提出提高英文网页的翻译质量可以采取的一些途径:加强译员队伍的建设,善于利用编译策略,提高网页设计质量,借鉴境外高校的网站编译及建设经验.  相似文献   

2.
为对外宣传而进行的高校网页的翻译中,目前存在着许多问题,译文质量相对较差。本文提出了高校网页翻译中常见的问题,在强调语言敏感度的基础上,着重分析了高校网页翻译中的文化辨析和表现问题,以及审美判断和表现问题,并总结了相应的提高策略。本文认为,译者应该努力加强自身的双文化能力和审美意识的培养,提升其翻译层次,才能使高校网页的翻译做到与国际性的英语宣传材料的水平接轨,才能取得更好的交际效果。  相似文献   

3.
论高校图书馆公共关系的基本环节   总被引:1,自引:0,他引:1  
主要论述了高校图书馆公共关系工作的三个重要环节:高校图书馆公共关系工作的前提--传播沟通;高校图书馆公共关系工作的基础--协调关系;高校图书馆公共关系工作的核心--塑造形象.通过这三个方面的工作,完善图书馆的管理、优化图书馆生存、发展的社会环境.  相似文献   

4.
随着互联网的广泛应用,跨语言信息检索成为众所瞩目的研究课题。分析了汉英跨语言检索的必要性、翻译的方法,以及相关的学术会议。提出以更广泛的角度看待汉英跨语言检索,积极参与国际评估,将促进汉英跨语言检索的发展。  相似文献   

5.
张鹏  易雯 《东南传播》2010,(3):84-85
从公共关系研究的发展过程来看,无论其定义、研究范式还是理论基础,公共关系都是在传播的基础上不断发展起来的。在确立了"关系"的核心地位之后,公共关系的研究开始向着规范化的道路前进。公共关系的传播包括信息传播和关系传播,关系传播具有四个主要特征:第一,从传播模式上看,关系传播是一种网状传播;第二,从传播的内容看,关系传播不仅包括信息层,还包括文化层和情感层的内容;第三,从传播的方法看,对话被视为最有利于建立组织和公众之间关系的传播方法;第四,从传播的方向看,任何一个组织的关系传播都不是一维流动的,而是呈现出多维流动的态势。公共关系中的传播最主要的表现为一种关系传播。  相似文献   

6.
公共关系在新闻报道中的地位从公共关系角度看,新闻媒介是党和政府联系群众的桥梁与纽带,是社会各界、基层组织与广大群众沟通的重要中介。公共关系从新闻媒介的工作性质上看,其职能是统筹管理组织的传播沟通业务,使组织传播沟通的目标明确而合理,手段科学而具针对性、更具专业化;使组织的传播工作具有高的效率和效益,其传播资源投入更加合理,产出更加理想。随着现代社会媒介组织对社会及公众的依赖性  相似文献   

7.
高校图书馆公共关系初探   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文从高校图书馆公共关系的意义和概念出发,探讨了高校图书馆公共关系意识,高校图书馆公共关系的对象,高校图书馆公共关系的组织及任务等若干问题,认为高校图书馆公共关系从理论到实践都是必要的,也是有前途的.  相似文献   

8.
随着互联网的广泛应用,跨语言信息检索成为众所瞩目的研究课题.分析了汉英跨语言检索的必要性、翻译的方法,以及相关的学术会议.提出以更广泛的角度看待汉英跨语言检索,积极参与国际评估,将促进汉.英跨语言检索的发展.  相似文献   

9.
应用翻译适应选择论的有关原理,通过分析湖南省数所高校"学校中英文简介",提出译者在高校外宣翻译过程中对原文与译文的不良适应与选择将导致译文中出现语用性翻译失误、语言性翻译失误及文化性翻译失误三大主要问题,以期引起外宣翻译工作者的重视。  相似文献   

10.
在现阶段我国全面改革发展背景下,公共关系的网络传播发展显得比较重要。现代社会中,一些组织为在公众中树立良好形象,就通过多样化的方式进行传播,其中网络传播手段的应用比较常见,也是作用效果比较好的形式。本文主要就网络公共关系的组成要素和发展问题进行详细分析,然后对网络公共关系的特征体现和传播的策略进行详细探究,希望能通过此次的理论研究,对网络公共关系的传播发展起到促进作用。  相似文献   

11.
高校学报作为科研成果传播的载体,其国际传播能力是国家综合国力的重要组成部分.本文从传播过程中的核心要素传播者、传播内容、传播媒介、传播对象入手,重点分析了影响高校学报国际传播能力的因素,并从争夺国际话语权、专业化办刊、扶持优秀学报、发挥主办单位优势等方面提出了学报在国际传播能力建设中应采取的措施和注意的问题.  相似文献   

12.
中国新闻是国际新闻的重要组成部分,随着我国的综合国力逐步提升,国际新闻也将中国作为重点关注对象.互联网全球化的大背景下,使得全世界人民的交流更加便利,中国的新闻热词也被传播到国外,英语是国际通行语言,因此新闻热词的准确传播取决于英语对新闻热词的翻译.由于新闻热词的翻译对英语新闻的准确传播具有重要的意义,因此本文主要研究的是正确的翻译新闻热词,通过阐述新闻热词的概念和意义,提出准确的翻译方法,为精准传播中国新闻提供参考,为我国新闻和文化传播提供新的助力.  相似文献   

13.
金苗 《东南传播》2010,(6):78-80
仪式因其特殊的象征性和感召力自古为各国军队组织所重视。仪式传播作为美军公共事务部门的现行工作项目,被视为一种面向社区公众的公共关系手段,属于典型的军民双方共同参与的社区公共活动,并依照公共关系理念实现传播和推广。纳入公共关系框架中的美军仪式传播与我军日益注重的仪式庆典有相同之处,但在认识、理念、规模和效果上也存在一定的差异。本文从文化记忆、形象塑造、价值传播和公众关系四个效果层面对美军仪式传播进行分析,理性探知其公共关系框架下的运行现状和利弊,以求对我国军队的仪式传播有所启示。  相似文献   

14.
《新闻爱好者》2011,(17):27
孟建,复旦大学新闻学院教授,博士生导师,享受国务院特殊津贴的专家。现任中国传播学会副会长、国务院新闻办公室省部级新闻发布评估组组长,复旦大学国际公共关系研究中心主任,复旦大学视觉文化研究中心主任。孟建在新闻传播、广播电视、视觉  相似文献   

15.
图书馆公示语是图书馆和读者沟通的基本桥梁,应采用国际通用语英语以及母语汉语的双语模式.图书馆公示语要遵守相应的翻译标准与原则,符合通用性和专业性.以广东青年职业学院图书馆公示语的汉英翻译为例,从指示类和导向类、指令类和限制类、警告类和禁止类公示语等方面,探讨图书馆公示语翻译的标准与原则,分析公示语翻译过程中所采用的翻译策略.  相似文献   

16.
维护公共关系的稳定,是构建和谐社会主义社会的重要内容,但是随着市场经济的发展,公关活动在新闻传播中的作用日益突出,不但社会组织对媒体进行公关,媒体本身也在开展自己的公关活动,在这种背景下,缕清公共关系与新闻传播的关系具有重大意义。本文就公共关系与新闻传播的关系做了相关研究。  相似文献   

17.
企业传播——应运而生的传播新视角   总被引:1,自引:0,他引:1  
企业传播通常被划入公共关系或者广告的研究范畴,而且企业传播也不如公共关系或者广告那么常被提及,企业传播与广告和公共关系之间的边界与关系也一直很模糊.有的研究将企业传播划入公共关系的范畴,有的研究将企业传播划入组织传播的范畴,也有研究将企业传播纳入企业管理的范畴,通过企业传播行为来规范和影响企业管理.  相似文献   

18.
美国图书馆协会公共关系初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对美国图书馆协会公共关系的探析,总结出其传播活动、公众关系和管理职能等要素,为我国图书馆界开展公共关系工作提供可借鉴的思路。  相似文献   

19.
吴天翮 《新闻世界》2013,(8):176-177
公共关系是指组织与公众之间的沟通与传播关系。在当今新媒体发展迅速的时代,社会组织利用新媒体与相关公众之间形成双向交流关系,而不是其单向宣传。本文对微博时代公共关系出现的变化进行了探讨。  相似文献   

20.
王依依 《新闻前哨》2008,(11):95-96
在传统公共关系传播实践中,功利与公益似乎总是很难相容。当二者发生矛盾时,公共关系传播常常处于一种尴尬的境地。事实上,只讲功利目标不讲公益责任的企业最不经济。只有把公益作为公共关系传播的核心价值观,企业勇于承担公益责任。树立价值共同体认同的公共关系传播观,才能达到双赢的目的。树立科学发展理念,推动企业在公共关系中认真履行好公益责任,实现企业与社会、环境的全面协调可持续发展,已成为时代的主流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号