共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
《黑龙江教育学院学报》2016,(3):120-122
模糊语言学进入人们研究视野的时间很短,还是一个年轻、不够成熟的学科。对外汉语教学中对语言模糊性的研究很少,重视不够。但是,学习"汉语热"的浪潮急需一些相关的研究成果出现。由于现代汉语形容词在词义方面具有模糊性从而使形容词教学成为汉语作为第二语言教学的一项关键内容。形容词词义的模糊性主要体现在性质形容词和状态形容词两个方面。对外汉语教学中,准确分析性质形容词和状态形容词词义的模糊性有助于教师的教和留学生的学。 相似文献
2.
ABB式形容词是汉语形容词一种重要的重叠形式,也是对外汉语教学中的难点和重点,本文结合ABB式形容词的基本知识语对其进行对外汉语教学实践的探讨,试采用语素教学法。 相似文献
3.
毛雄 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2008,30(4):163-165
状态形容词是形容词中非常重要的成员,其意义、功能以及形式与性质形容词不一样。以往的研究主要限于本体,主要表现在三个方面:古代汉语状态形容词的研究、方言状态形容词的研究以及现代汉语(普通话)状态形容词的研究。从对外汉语的角度进行的研究很少。作者认为应该加强状态形容词的对外汉语教学研究。 相似文献
4.
英语和汉语形容词在语法功能上虽有一些相同的特点,可以作定、状、补等句子成分,但也具有极大的差别,一是作同样成分时用法不一样,二是汉语形容词可以作谓语,而英语形容词无此功能。了解和掌握这些差别不仅有助于英语学习、英汉翻译,而且对英语教学也具有重要意义。 相似文献
5.
陈威 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2001,24(3):90-92
这里从英语、汉语中的形容词的形态构成特征着眼,对这两种语言中的单字形容词,多字形容词,词缀形容词、成语形容词及英语中的复合形容词的形态构成进行了对比。 相似文献
6.
英语形容词是一种开放词类,大多数都有相应的比较级和最高级,但并非所有形容词都有比较级和最高级变化,确实存在一部分形容词是没有其相应比较等级的,称之为无比较等级形容词。在一般教科书中,鲜有对这一特殊现象作出说明,导致很多英语学习者不清楚这一语法知识。通过对这一特殊语法现象进行分析,加以详细的举例说明,归纳出四大类无比较等级形容词,分别是有限形容词,本身含有比较意义的形容词,非等级形容词和互补反义形容词。正确了解和掌握这一现象,有助于英语学习者更好地运用英语,丰富表达方法。 相似文献
7.
本文运用静态描写与定量统计的研究方法,从结构特征、语义特征、语法特征三方面对20世纪90年代以来汉语新词语中的形容词进行了描写与分析,进而探求这些形容词的特点,明确其产生、存在的根源及其特殊的语用价值。这对我们进一步认识形容词,特别是性质形容词提供了一些帮助,也能使词典编纂者更确切、更合理地解释性质形容词。这无论是对第一语言学习者还是对第二语言学习者来说,都有一定的价值。 相似文献
8.
近年来,学习汉语成了一种趋势并被世界各国的人关注。在对外汉语教师这个不断扩大的队伍中,许多从事语文教学的教师加入其中。有些语文教师并不能很好地完成对外汉语教学任务。本文对语文教学与对外汉语教学进行比较,目的在于帮助语文教师更深刻地理解对外汉语教学模式,并将语文教学中的一些经验和技能巧妙地应用到对外汉语教学中,从而使语文教师更好地适应对外汉语课堂教学,达到理想的教学效果。 相似文献
9.
味觉形容词作为人们日常生活中常见的感官词汇,具有鲜明的民族特征和文化内涵。运用原型范畴理论对汉语中的“苦”和英语中的bitter进行比较分析,通过比较二者的原型义项与非原型义项来探求二者词义引申过程的异同,并进一步探究原因。不仅能够使人们更好地理解味觉形容词“苦”的含义,而且对人们二语习得有一定的帮助。 相似文献
10.
周游 《黄冈职业技术学院学报》2013,(2):56-58
轮机英语属科技英语类型,专业性较强,翻译必须准确简练,尤其是形容词的翻译不应着眼于修辞的生动性,而应注重其形象性和准确性。从形容词的概念分析入手,结合轮机英语的教学实践,简要分析介绍形容词在句子中所起作用及一般译法,具体分析前置形容词、后置形容词和表语形容词的译法。 相似文献
11.
罗明礼 《成都教育学院学报》2010,(12):114-117,124
英语新课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。目前,高中学生的英语书面表达能力欠佳,突出地表现在英语词汇和语法错误较为严重。中国学生在英语写作中常常受汉语形容词可以作谓语的干扰将英语形容词误作谓语,长此以往形成僵化现象。在课堂教学中,高中英语教师要利用迁移理论排除母语干扰,有意识地对英、汉形容词的特征进行对比分析,重新审视语法教学的重要性,加强学生英语读写技能的培养,提高学生综合语言运用能力。 相似文献
12.
宁敏 《柳州职业技术学院学报》2009,9(2):93-96
辩析英语分词与分词形容词在四个方面的细微差异,探讨英语分词形容词在用法上的四个方面的特性,对分词形容词的种类、特征、区别及功用进行系统的归纳,为英语分词教学提供帮助。 相似文献
13.
一般而言,英语中的比较意义通常是通过形容词和副词的级的变化形式来实现的。例如我们可以在一些形容词后面加上后缀-er或在形容词原形前面加上more来表示比较的概念。而实际上,英语里还有一些动词、形容词、介词、介词短语及部分名词等均可表示比较意义。本文将英语中的这些表示比较意义的特殊表达方式作一小结,以期对英语学习者能提供些帮助。 相似文献
14.
无论是日语还是汉语,程度副词修饰形容词都是其主要功能之一.但是,关于这个功能,两国语言中仍然存在着差异.本文旨在通过中日对比分析出两国程度副词在这一主要功能上存在的异同点,使日语学习者和教学者能更好地把握程度副词. 相似文献
15.
随着汉语传播与推广事业的不断发展壮大,对外汉语教学成为备受世人关注的焦点。对外汉语教学事业步入了一个迅速发展的历史新阶段。本文从对外汉语教学中语言教学入手,针对教学对象的学习动机、实际需求、个性特征等的不同,着重探讨了对外汉语教学中语言教学的有利因素、难点和方法。以期能够更好地指导对外汉语教学工作,引导学生了解中国文化,帮助其学习汉语。 相似文献
16.
在中国实施"一带一路"战略的背景下,中国的国际地位日益提升.因此,中国与以英语、西班牙语为母语的国家,在经贸和文化等方面往来日益频繁,外国人士来华学习交流日益增多.让他们更好地了解中国语言和文化传统,值得对外汉语教学工作者关注.汉语、英语和西班牙语属于不同的语系,它们不仅拥有不同的表达习惯,还包含了自身特有的文化内涵.在对外汉语教学过程中,在与以英语和西班牙语为母语的学习者学习和交流中,更好地掌握不同语言和文化异同的规律,进而更好地了解汉语的语言结构特点,减少在实际交流过程中的障碍和困难,显得十分重要.本文通过对汉语、英语和西班牙语的词汇结构和含义进行对比,发现其中的规律,并对其分析、归纳和总结,旨在帮助汉语学习者更好掌握学习的方法,减少交流中的信息衰减和误解,促进中华文化的对外传播. 相似文献
17.
郭晓沛 《中国科教创新导刊》2010,(20):81-81
量词是汉语学习的难点,是留学生学习汉语时出现偏误最多的词类之一。本文选择对外汉语量词教学作为研究点,对留学生学习使用量词提出几点建议和对策,希望能对对外汉语量词教学提供一些帮助。 相似文献
18.
19.
任畅 《开封教育学院学报》2014,(2):3-4
在对外汉语教学中,词汇教学一直占有重要的地位,它关系到汉语学习者能否准确恰当地运用汉语进行交际。而同义词又是对外汉语词汇教学的重点,是学习汉语的难点。揭示词义的内部结构,从而准确地把握词义。义素分析法,又叫构成成分分析法,它认为语言单位的意义由一定的意义成分构成,也就是说,词义(义位)可以分解为若干个义素。笔者就用义素分析法对一组形容词性同义词"神奇—奇妙—奇特—奇怪"进行辨析。希望能探讨出一些在教学中有操作性的方法。 相似文献