共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
2.
姚道中美国 《云南师范大学学报(教育科学版)》2008,(1):16-18
本人在美国从事汉语教学30多年,所以我的笔谈以讨论美国的汉语传播为主。目前美国的汉语教学分为四大阵营:大学、中小学、台湾移民设立的中文学校和大陆移民设立的中文学校。美国的中文学校成立的目的是让华裔子弟学习中国的语言及文化。一般来说,中文学校的学生都是在正规学校就读的中小学生,利用周末来学习汉语。有些中文学校也收非华裔的学生或者成年学生。 相似文献
3.
4.
马丁先生足个典型的瑞典人,金发,瘦高个,他不但中国话说的很好,而且是我仅见的能读中文的外国人。可能他也是我至今为止所采访的驻华使馆人员中唯一能够读得懂我采访文章的人。记者:去年到瑞典留学的中国学生有多少?到瑞典留学的中国学生人数有上升的趋势吗?公派和个人留学的比例是多少?马丁:大约2000人左右,人数有上升趋势,公派和个 相似文献
5.
谢文庆 《天津师范大学学报(社会科学版)》1989,(6)
长期以来,在对外汉语语法教学中,有的教师只注意了“汉语语法教学”,忽视了“对外”的特点。竟然觉得教外国人比教中国人容易,认为只要把语法现象、规律讲得浅显一些、简单一些就可以了,忽视了外国人学习汉语语法的特点和难点。应该指出,虽然我们教的都是汉语语法,但是教外国人,必须把它作为一门外语语法来教。无论教学目的、教学内容、教学方法以及教材的选用都应该同教本国人不一样。这里绝不是什么深与浅、难与易的 相似文献
6.
7.
我在中国学习汉语,就是说我是留学生之一。在中国生活,我看有四个方面与在法国不同。第一个方面体现在我跟中国人的往来。中国人对我总是很友好,他们喜欢跟我聊天。虽然英语不是我的母语,而且我的英语说得很差,中国人一直对我试着说英语。我发现他们以为每个外国人都会说英语,像美国人一样。中国人甚至以为英语是外国人的普通话。实际上,在欧洲会说英语并且说得不错的人比较少。所以我现在一直要跟中国人说汉语。他们对我说英语的话,我就坚持说汉语。在中国,我不要练习说英语。但是我们在交谈中还有误解。中国人常常问我:“你吃了饭没有?”… 相似文献
8.
到澳洲后,我有机会走访了西澳和南澳的部分中文学校,结识了这里的汉语教师,接触了学习汉语的学生,对目前澳洲华人子女进行中文教育的现状进行了种种思考:一、学习兴趣和主动性是孩子们学好汉语的大前提我在西澳与学生家长们的座谈中,深深地感到,几乎所有的家长都希望孩子们能够学好汉语,恨不得让孩子四五岁就来中文学校学习,并且对学校、对孩子的期望值非常高。然而一门新知识的掌握,毕竟要通过孩子本身才能真正体现出来,家长是不能包办代替的。因此,如何提高孩子学习汉语的兴趣,如何调动孩子学习汉语的主动性和积极性,是家长们首先要做的事… 相似文献
9.
10.
美国东北部佛蒙特州的明德大学,以其外语教学的突出特色在世界上享有声誉。对许多美国人来说,在美国境内学汉语,明德大学,特别是明德暑期中文学校常常是首选之地。最近,明德大学中文系主任姜贵格先生利用“学术休假”来华考察,我们专门采访了他,借以了解美国的汉语教学情况。记者(以下简称记):姜先生何时开始从事汉语教学的?姜贵格(以下简称姜):我也是个北京人,3岁时随父母到了台湾,毕业于台湾大学外文系,1974年去美国,我从1976年开始到明德大学从事汉语教学,至今已整整20年了。记:据了解,现在在美国学习汉语的人越来越多,美国大学委员会和… 相似文献
11.
<正>最近,一股"汉语热"席卷了世界,越来越多的外国人开始对汉语和中华文化产生浓厚的兴趣,这不仅要归功于中国不断增强的经济实力,更重要的是汉语和中国文化本身的魅力。如今,学习汉语的人主要有两种,一种是在自己的国家通过当地教师或外籍教师授课的方式学习汉语,另一种是来到中国这个目的语环境中学习汉语。今天,我 相似文献
12.
13.
作为以汉语为母语的中国小学生来说,英语是他们的目标语,而想要学好目标语是有一定难度的,虽然他们在课堂上掌握了一定的语言知识,也涉及到英美人的生活、习俗、文化等方面,可课后二次接触的机会却很少很少,因而极易学了就忘,更不用说能够自如地与外国人对话了。 相似文献
14.
15.
记者到瑞典工作以后曾采访过很多人,但全部使用汉语来采访一位瑞典人倒是第一次,而且他在汉语上的造诣要比包括记者在内的很多中国人都高出很多。在做采访准备时,记者得知他“十几年前得过结石,痛得厉害,不能站、不能坐、不能躺,就弄一个摇椅,一开始痛,就拿《庄子·秋水篇》来读,以减轻疼痛……”这位对中国文化如此痴迷的瑞典人就是著名汉学家、诺贝尔文学奖评委马悦然。 相似文献
16.
作为德国华人最多的城市,德国汉堡市目前已有四所教授汉语的高级文理中学,此外还有四所民间办学的周末中文学校。从2003年8月汉堡和中国签署《德汉双语教学项目备忘录》起,越来越多的学生在中学开始接受德汉双语教学。我深入德国唯一一所以汉语作为第二外语的私立综合中学一一汉堡新时代学校(Moderne Schule Hamburg),通过课堂观察和教师访谈搜集了大量汉语教学资料,在此作简要介绍。 相似文献
17.
18.
19.
汉语热渐渐地成为人们谈论的热门话题,学习汉语的外国人越来越多,这既是一个机遇,也是一个挑战。汉语教师不仅给外国学生教语言,而且还给外国学生传播中国的文化。传播中国文化是对外国人进行汉语教学的关键,在此过程中应该注意语言学习的心理差异,应该注重跨文化传播背景下的微观人际交流。 相似文献
20.
海外中文学校存在一个普遍的现象,就是相当多的学生随着年龄增大开始厌学中文。问那些十来岁的孩子为什么,他们的回答是:“学了也没有地方用。”语言文字是用来传达信息,抒发思想感情的。十来岁的中国孩子经过几年德国学校的学习,已经能够很熟练地用德语表情达意,而由于缺乏中文环境,他们越来越不习惯用汉语表达自己的思想,久而久之,就会很自然地产生学中文无用的想法。要想让在海外的中国孩子能够持之以恒地保持对学中文的兴趣,从而保证海外华文学校的教学质量,关键在于要让学生能够学以致用。因此,今年柏林华德中文学校组织了两项较大规模… 相似文献