首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 656 毫秒
1.
高霞 《楚雄师专学报》2001,16(2):111-114
在对外汉语传播交流中,唐代占据着重要的地位。不仅从汉语在朝鲜半岛、日本的传播及汉语汉文化传播的另一重要途径-宗教三方面介绍了唐朝对外汉语传播的情况。研究对外汉语传播史,从中发现值得借鉴继承的经验,可促进对外汉语教学及研究的发展。  相似文献   

2.
语言教学和对外汉语教学对话   总被引:2,自引:0,他引:2  
本次讨论进一步强调了语言教学的主要目标是培养语言通而不是语言学家 ;对外汉语教学与研究要取得突破性进展必须有理论语言学的强有力的支撑 ,必须同时运用归纳法与演绎法 ;对外汉语教学的术语值得讨论 ;汉语传播与汉文化的传播必须同步进行 ;过度强调汉语的纯正不利于汉语的传播与发展强大。必须加强古代对外汉语教学经验的总结与研究 ;进一步更新教材编写理念  相似文献   

3.
随着汉语教学历史研究的不断深入,很多学者对"对外汉语传播"或"汉语对外传播"的名称提出了质疑。本文以明代为例,提出了在汉语走向世界的历史研究中应使用"汉语扩散"这一名称。  相似文献   

4.
本文从孔子学堂观察入手,研究汉语国际教育在海外华裔儿童中的传播情况。作为汉语国际教育的特殊群体——华裔儿童,他们的汉语学习既不同于一般的国外汉语学习,也不同于一般的国内对外汉语教学,我们将它称之为华文教育。研究汉语在海外华裔儿童中的传播情况,对汉语国际教育事业的发展具有重要意义。  相似文献   

5.
韩国留学生已经成为在华外国留学生最大的群体,在韩国国内也兴起了"汉语热"。在这种背景下,对韩国学生汉语学习与教学的研究,已经成为对外汉语教学研究的一个重要方面。同时,汉语是中国文化的代表之一,研究韩国学生汉语学习情况,不仅有助于对韩汉语教学质量的提高,更有助于汉语及中华文化的域外传播。  相似文献   

6.
本文主要简单地介绍了母语负迁移的相关概念及现象,通过分析现阶段对外汉语汉字教学中存在的问题,来探讨母语负迁移对对外汉语汉字教学的有效启发,以充分了解学生在对外汉语学习中存在的偏差,并采用针对性的措施,来加以解决,提升对外汉语汉字教学水平,保障对外汉语汉字教学质量,将汉语汉字的博大精深传播于世界,让更多的人参与到汉语学习中,从而推动对外汉语汉字教学的可持续发展。  相似文献   

7.
国际汉学教育:一个亟待解决的重大问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从汉语在全球的快速发展这个现实出发,提出了如何更好地在全球传播汉语的一些宏观思考。其核心观点在于:当前的对外汉语教学研究应在以往的语言内研究的基础上开展语言外的社会语言学研究,从战略的高度来重新审视当下快速发展的汉语国际传播事业,将国际汉语教育的展开作为重大学术问题来研究。  相似文献   

8.
《教育文化论坛》2013,(4):F0002-F0002
对外汉语教学在中国历史悠久。早在东汉初年便有外国人来中国学习汉语,到了盛唐,更有大量的外国留学生和日本“遣唐使”到长安学习,掀起汉语学习的高潮。中国把汉语作为外语在大学讲授始于1950。1982年,中国正式确立“对外汉语教学”这一学科名称。随着中国经济的快速发展和国际交往的日益广泛,世界各国对汉语学习的需求迅速增长。中国国家对外汉语教学领导小组办公室自2004年起,在世界各地设立的孔子学院成了推广汉语教学、传播中国文化及国学的全球品牌及平台。  相似文献   

9.
在《云南师范大学学报·对外汉语教学与研究版》的大力支持下,汉语国际传播笔谈已成功地举办了两期。国内外一些著名专家积极参与笔谈,为笔谈的成功举办给予了智力支持。在此,作为主持人,我要向各位专家和云南师大学报的主编、副主编及责任编辑表示衷心感谢。  相似文献   

10.
国际汉语教师肩负着在海外传播中华文化的重要使命、代表国家的国际形象,因此国际汉语教师既要有良好的思想道德素质、扎实的汉语本体知识、对外汉语教学知识和对外汉语教学能力等必备素质,还应具有强烈的责任感、使命感和光荣感担负起教育外国汉语学习者的重任.  相似文献   

11.
本重点论述了在对外汉语教学中如何加强、改进对外化传播工作。  相似文献   

12.
受第二语言教学的传统理论影响,华语教学仍重纯语言教学而轻文化能力的培养,形成重语言而轻文化的现状。其实,语言教学担负着文化传播的使命,华语教学也不例外。华语所传递的文化信息是华语教学内容中不可或缺的重要组成部分。  相似文献   

13.
对外汉语教学是传播中国文化的一项重要事业。在中国推进和谐社会、和谐世界建设的背景下,对外汉语教学应承担起传播"和谐"的责任,并将"和谐"的教化作为改变对外汉语教学中"不和谐"的重要手段。通过对"和谐"的发掘和运用,改变对外汉语教学中语言的工具性倾向,用"和谐"充实汉语教学的文化精神,给学生的精神发展和自由理性以有益的启迪,增强汉语的向心力。  相似文献   

14.
随着我国国力的增强与对外合作交流的日益深入,社会对高素质外语人才的需求不断增长。为推动我国外语教学与人才培养,作为一门综合素质课程的英语演讲课在国内高校受到越来越多的关注。英语演讲课本身也是一门外语课程,应该在课堂上应用基本的外语教学方法。可是目前英语演讲课教学实际情况并不容乐观,学生在日常学习中对于选题,语音,语调,写作,心理素质方面存在很多问题,由于师生之间的沟通不够,导致学习方法不当,学习效率不高,影响整体水平提高。笔者认为,英语演讲教学中教师应更多渗透人文关怀,帮助学生从演讲课的各方面提高自主学习能力。  相似文献   

15.
对外汉语教学属第二语言教学,其教学的原则是"语言—语用—文化"。因此,对外汉语教学不仅仅是传授汉语的语音、词汇和语法以及汉字的知识内容,还要最终上升到文化的高度。基于此,结合教学实践,阐述三个方面的内容,即:利用汉字的文化特征进行汉字教学;利用汉字的文化特征传播中国文化;举办汉字文化讲座。这几个方面的实践,可以提高外国学生学习汉字汉语的兴趣,并最终达到传播中国文化的目的。  相似文献   

16.
二外是为英语专业的学生而开设的课程,可以有效的拓展学生的知识面,二外教学是外语教学的重要组成部分。俄语是很重要的一门语言,我国很多高校都选择俄语作为第二外语授课;从零学习俄语会经历一个复杂、艰苦的过程,运用多样化的教学方法能促进学生的学习兴趣,从而提高俄语教学的效率。  相似文献   

17.
目前,在语言文字认识方面,存在一些误区,如不赞成语文现代化、将国语与普通话等同、“拼音方案+正词法基本规则=拼写工具”、“英语是世界共同语”、“对外开放就要多用英文”、“拉丁字母就是英文”、“英语以外的语种都是小语种”、“外语学习开始时间越早越好”、“对外宣传就要用繁体字”、“随着中国经济的发展,汉语会自然而然走向世界”等,这些观念,阻碍了汉语的学习与推广。厘清这些认识上的误区,才能有效促进汉语的学习与交流,扩大汉语的国际影响力。  相似文献   

18.
In recent years, Chinese language and culture shows its amazing charm in the world and is strongly attracting foreign students to study in China. In order to meet the various needs of students, many universities set up long-term classes, various Chinese learning classes, short-term assault strengthen experience classes and interest classes, etc. With groups of students continue to expand, is the teaching of foreign language study becomes more and more important. The Chinese song conversion method can and should serve as an assistant for teaching Chinese as a foreign language.  相似文献   

19.
对外汉语一对一教学是汉语作为第二语言教学的重要组成部分。相对于传统课堂教学,它具有较强的针对性。互动教学法可以更有效地改善教学质量,使教学活动变得丰富多彩、灵活多样。对外汉语一对一教学模式存在着一定的局限性。  相似文献   

20.
中级阶段的汉语口语教学具有承上启下的特点,是能否成功掌握汉语的关键。目前对外汉语教学的模式仍是"以课堂教学为主",教师对学习者的指导作用不容忽视。着重分析中级口语教学中存在的问题及其成因,提出充分利用课堂教学来加强语用能力培养的思路,力图突破现有的教学瓶颈。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号