共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
社会文化因素与外语教学 总被引:3,自引:0,他引:3
谭海玲 《湖南师范大学社会科学学报》2001,30(3):110-114
语言与化的关系密不可分、化在语言中起着十分重要的作用。在外语教学中,我们既要向学生传授语言知识,还要传播社会化知识,以培养他们的跨化交际能力。外语教学的根本目的就是培养学生的交际能力,交际能力包括五种要素,即四种语言能力(听、说、读、写)和社会化能力。 相似文献
2.
外语语言教学和语用教学同步进行初探 总被引:1,自引:0,他引:1
张爱敏 《辽宁师专学报(社会科学版)》2000,(5):81-83
近年来,我国外语教学界对教学中的交际化、民族化特点日益重视,语用教学的地位显得十分重要。语用教学以培养学生的交际能力为主,是在语言教学基础上传授与语言相关的化内涵,是语言教学的进一步补充,因而将语言教学同语用教学结合起来,是语言的社会交际功能本质要求,是适合我国外语教学新形势的。 相似文献
3.
由于语言与化相互依存的关系,外语教学中化教学的重要性日益为外语教学界所重视。本从语言与化的关系入手,分析语言能力与跨化交际能力的关系,对大学英语教学中的跨化交际能力的培养提出一些看法。 相似文献
4.
试论外语教学与文化教学 总被引:1,自引:0,他引:1
认真分析外语教学与社会文化的关系,切实重视文化教学、交际文化教学内容的密切关系,并根据这种关系注重改进教学方法,可帮助学生把语言知识转化为语言交际技能,达到外语教学的最高目标。 相似文献
5.
任付标 《商丘师范学院学报》1996,(1)
我国外语教学中存在的主要问题是偏重单纯的语言技能训练,忽略语言的社会文化功能。我们认为,外语教学不能只局限于语言系统本身,而应同时将有关目标语的文化背景知识明确地纳入教学内容。加强文化教学有助于学生将语言知识转化为语言交际技能。 相似文献
6.
一、外语教学中化导入的必要性和重要性 语言学习的最终目的是交际。外语教学的任务是培养具有跨化交际能力的人才。只有深谙目标语的化背景知识,熟知异国化差异才能做到有效交流,才能避免因化差异而造成的交际问题及矛盾,最终实现交际的目的。鉴于此,外语教学应从两手抓起,语言知识教育和化知识教育两应同步进行。 相似文献
7.
郭永浩 《张家口职业技术学院学报》2003,16(2):38-41
语言既与化互为依存,又是化的组成部分。外语教学不仅是语言教学,而且应该包括化教学。在外语教学中导入化知识应循序渐进,应从词汇教学为先导内容,同时应注重中外化对比。 相似文献
8.
皮德敏 《湖南师范大学教育科学学报》2000,(4)
语言与文化的特定属性决定了语言学习与文化学习同步的特性。文化教学是以文化背景知识教学为主导、注重语言的“人文性”的外语教学。文化教学有利于增进跨文化交际双方的文化融合、避免交际双方的文化冲突 ,是外语教学不可或缺的组成部分 相似文献
9.
跨文化交际对外语教学的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
从语言与化、化与交际的关系入手,阐述了跨化交际研究对外语教学的和重要性。作分别从化词汇、语法、语域、语用、交际五方面对外语教学的影响,阐明其研究的必要性。再从跨化知识的新颖性、趣味性、实用性及可思性,说明其研究的重要性。 相似文献
10.
周舵 《中国科教创新导刊》2008,(17):103-104
语言形式本身蕴涵丰富的文化含义和语言使用离不开文化环境的事实决定语言教学必然涉及文化教学。但是外语教学涉及的文化不只限于目的语文化,外语学习者还可以通过外语教学了解跨文化交际的普遍规律,掌握各种跨文化交际场合的交际能力,习的非语言交际的知识与技能。所以,文化习得最重要的任务是培养学习者突破特定文化给交际设定的程式和范围、在具体的跨文化交际中商议和协调语言运用"适当性"的能力。 相似文献
11.
随着外语教学的深入发展,文化意识和跨文化交际凸显出了其重要性,教学中的文化对比对外语教学有着现实意义。基于此,分析中西文化对比在外语教学中的特点,能够加强外语教学的效果,并对跨文化交际具有帮助作用。 相似文献
12.
随着新的基础英语课程标准的推出,对我们在一线工作的教师提出了更加全面的要求.文化导入的作用在当今基础英语教学中日渐明显,它是交际教学法一个不可缺少的条件.注重中西文化导入在基础教育中的作用,不仅可以促进英语教学,同时也有利于中西文化的交流. 相似文献
13.
外语教学中“目的语文化”的导入已成为业界共识。但现行的英语专业教学中却几乎忽视了本族语文化(中国文化),于是在跨文化交际中屡屡出现中国文化“失语”现象。在文化全球化的背景下,外语教学不但要树立“知彼”的文化现,更要培养“知己”的文化意识。因此,中国的外语教学(特别是英语专业教学)必须补上中国文化这一课,才能使它真正成为传承中外优秀文化、提高学生综合素质、沟通中国和世界的桥梁和纽带。 相似文献
14.
金月 《黑龙江教育学院学报》2005,24(3):126-127
由于语言与文化相互依存的关系,在外语教学中,应明确认识文化导入的必要性,并通过多种途径把文化知识贯穿于语言学习中,把语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生跨文化交际能力。 相似文献
15.
近年来,随着我国改革开放和外交的发展,特别是社会信息化提高和互联网的广泛运用,越来越多的人参与跨文化交际。不管是从语言学理论方面,还是根据实际教与学的情况以及从大学生的发展角度来说,大学英语课堂中不断渗入文化背景知识的作用是非常大的。大学英语教学不仅仅局限在语言教学,培养学生跨文化交际的能力更重要。学习文化背景是跨文化交际的一个重要方面,是大学英语教学的重要目标。 相似文献
16.
社会文化意识的培养是外语教学中不能回避的一个过程。本文论述了文化因素在外语教学中的重要性和必要性,同时,探讨了通过课堂教学、网上交流、增加课外阅读等方式提高外语学习过程中社会文化意识的可行性。 相似文献
17.
徐健 《湖南师范大学教育科学学报》2004,3(4):115-117
外语教学研究中的文化视角有三个层面的内容:其一是外语教学中的文化教学,其二是外语教学中跨文化交际能力的培养,其三是学习文化对外语教学的影响。 相似文献
18.
英语教学中跨文化交际的渗透 总被引:4,自引:1,他引:4
外语教学的主要任务是培养具有不同文化背景的人们之间进行交际的人才,那么跨文化交际的教学将是外语教学发展的必然趋势。根据现实生活中发生的事分析了跨文化交际失败的原因,对如何在教学中开展文化传授,培养学生跨文化交际的能力进行了深层次的探讨。 相似文献
19.
在文化全球化的今天,英语教学的终极目标是培养学习者的跨文化交际能力,使其成为跨文化人。文章结合中国的外语教学实际,通过批判性地学习、对比国内外有关跨文化交际能力的研究,从教育者和学习者的角度出发,强调语言能力和策略能力的重要性,并尝试构建跨文化交际能力模式,指出不足以及相关实证研究的需要。 相似文献
20.
成绩测试形式与教学理念密不可分。对外汉语教学中的文化课程测试一般为纯粹型的文化知识测试,难以将文化的学习与语言能力、跨文化交际能力的提高结合起来。随着二语习得理念的改变,带来成绩测试形式的变化。我们在教学中重视过程性评价,调整测试内容和形式有意识地培养留学生的跨文化交际能力。在教学中增加任务型的小组作业,更关注留学生的学习过程,鼓励他们将文化知识的增长应用于交际活动,从而有效地改善了文化课程的教学效果。 相似文献