首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
翻译能力作为日语专业学生的一项重要技能,贯穿于语言学习的全过程,在教学中起到了非常重要的作用。因此,培养学生的翻译能力也是教学的重点之一。本文作者在所承担的一年级基础日语课程中,就提高学生的翻译能力做了一些实践,并取得了一定的成效。将翻译教学贯穿日语精读课程始终,全面提高学生的日汉互译水平。翻译教学是高职日语教学中不可缺少的重要组成部分,与听、说、读、写等基本技能同时发展,互为补充,相得益彰。培养和提高学生的翻译能力,贯穿在我们日语教学的各门课程当中。  相似文献   

2.
测验是教师收集教学信息的重要手段之一,教师通过整理分析所获数据,能够提取有价值的反馈信息,对了解当前教学效果和制订下一步教学计划意义重大。综合日语是日语专业二年级的必修课,其目的在于培养学生的综合分析、理解运用能力。对所学课文进行翻译测试,考察学生对文法的掌握和文章的理解情况,为改进综合日语教学提供依据。  相似文献   

3.
崔福实 《教师》2010,(17):75-76
日语写作能力作为听、说、读、写、译五大语言技能之一,是日语专业学生必须掌握的基本技能,是实际运用日语语言能力的综合呈现。日语专业四、八级考试,毕业论文,履历表,书信、公文等的撰写都是日语写作能力的集中体现。因此,如何提高日语专业学生的写作能力是摆在我们面前迫切需要解决的问题。笔者结合自己多年的日语教学实践。就如何培养和提高学生日语写作能力提出了一些建议。  相似文献   

4.
日语写作能力作为听、说、读、写、译五大语言技能之一,是日语专业学生必须掌握的基本技能,是实际运用日语语言能力的综合呈现.日语专业四、八级考试,毕业论文,履历表,书信、公文等的撰写都是日语写作能力的集中体现.因此,如何提高日语专业学生的写作能力是摆在我们面前迫切需要解决的问题.笔者结合自己多年的日语教学实践.就如何培养和提高学生日语写作能力提出了一些建议.  相似文献   

5.
翻译是对英语综合能力的应用,是学生必须掌握的一项重要的语言技能。大学英语翻译教学是培养具有一定翻译能力的大学生的重要途径。本文分析了大学英语教学中翻译教学的现状,学生的翻译能力以及如何在大学英语教学中引入翻译教学的问题,最终达到培养和提高学生翻译能力的目的。  相似文献   

6.
基础日语教学,主要是培养学生的"听、说、读、写、译"等技能,而如何培养学生的日语运用能力,是日语教学的首要目标。随着"以学生为中心"的教学方法的提出,改变了"以教师为中心"的传统授课模式,通过"情境"教学方法,既可以培养学生的实践能力,也可以发挥学生的创新能力。  相似文献   

7.
杨秀云  陈安丽 《考试周刊》2009,(36):111-112
翻译是日语教学中应培养的一种基本技能和应掌握的一种学习方法,大学日语翻译的基本任务是提高学生对日语的理解能力和把日语译为汉语的表达能力,最终使学生具备较高的翻译水平。本文结合翻译教学实践对如何提高学生的翻译能力进行了初步探讨。  相似文献   

8.
如何培养学生运用日语知识及技能,进行跨文化交际的意识和能力,是当前高校日语教学中值得重视和研究的一个现实课题。而将日本文化导入日语教学的各环节,则是培养学生跨文化意识和交际能力、提升高校日语教学质量的有效策略。  相似文献   

9.
翻译能力是日语专业的重要技能之一。相比较,翻译能力对高职院校学生尤为重要,这是由高职高专的培养目标决定的,必须面向市场需求,面向基层,面向生产服务第一线,培养适应生产、建设、管理、服务需要的技能实用型人才。  相似文献   

10.
为了全面提高学生的日语运用能力,首先要充分调动学生的学习积极性,提高学习的兴趣。在教学中要用日语组织教学,加强语音、朗读训练。精心讲好语言点。重视读解、翻译、听说技能的培养。  相似文献   

11.
在提倡素质教育的今天,外语教学的最终目的就是培养学生用目的语言进行交际的能力,这点已经得到了外语界同人的一致认可。多年来,从事综合日语教学的教师们尝试使用各种教学方法,旨在通过课堂教学提高学生的言语技能,培养学生用日语进行交际的能力。通过调查研究发现,如果能将结构法和功能法有机地结合起来,做到扬长避短,充分发挥各自的优势,将会对提高综合日语教学质量和学生实际应用日语的能力有所帮助。  相似文献   

12.
听力教学是日语教学的重要部分。本文通过对日语听力教学情况的分析,探讨了高校日语教师如何在日语听力教学中培养学生的自主学习能力。  相似文献   

13.
大学专业日语教学改革初探   总被引:5,自引:0,他引:5  
听说读写译是学习日语的五项基本技能。通过对学生进行这五个方面等能力的训练,培养学生全面综合运用日语的能力,是日语专业教师着力于探讨的问题之一。指出了目前日语教学单一问题,并从正确处理教学与应考的关系。培养学生学习兴趣,创造良好语言环境等方面论述了解决问题的办法。  相似文献   

14.
日语写作能力是日语学习者必须掌握的基本技能之一,日语写作要求学习者对语言有较强的综合运用能力。日语对于职高学生基本上是从零开始,如何培养和提高职高学生日语写作能力是日语教师面临的难题之一。本文从词汇量小、语法知识欠缺、日语思维意识薄弱等方面分析了影响职高生日语写作能力提高的主要因素,进而提出培养和提高职高生日语写作能力的主要策略:积累语言素材,注重范文解析以及培养良好的阅读习惯。  相似文献   

15.
王茜 《佳木斯教育学院学报》2011,(5):318+320-318,320
听说能力是日语学习中的一项重要技能,本文结合教学实践对如何在基础日语课堂提高学生的听说能力提出了实际有效的教学方法。把听说训练贯穿于教学的每一个环节,以实现对学生语言实际应用能力的培养。  相似文献   

16.
戈研妍 《考试周刊》2013,(38):98-99
社会的需求与竞争加速了教育模式的转变,为了培养更多不局限于语言本身的日语专业人才,使他们除了从事翻译工作外,还有能力完成经营管理、企划宣传等其他工作。可见高校日语教学在培养学生学习语言基础知识的同时,还要重视商务日语教学,注重培养学生的跨文化交际能力。作者对高校商务日语教学过程中的问题进行探讨,并结合教学实践,对如何培养学生的跨文化交际能力提出了对策。  相似文献   

17.
日语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,因此日语教师在课堂上不仅要让学生掌握听、说、读、写的技能,更重要的是要培养学生的社会文化能力.而培养社会文化能力主要且有效的方法,就是在日语教学中导入日本文化.所谓的文化导入,指的是在语言教学之中引入该语言的文化背景和内容,使语言教学融入社会文化之中,达到外语教学的目的.结...  相似文献   

18.
培养学生全面掌握听说读写译的技能是高等学校外语本科专业教学的终极目标之一。翻译技能是整体能力素质提高的重要组成部分。通过精读课上的内化与翻译实践环节,针对具体情况,采取灵活多样的方式方法,运用规则的变式练习,促进陈述性知识向程序性知识转化,以提高学生的翻译能力,从而增强学生的语言综合技能。  相似文献   

19.
日语口语运用能力一直是日语教学的核心话题,是大学日语教学的重要任务之一,培养学生的口语运用能力应该贯穿于教学过程的始终。通过多媒体的教学手段来提高日语口语运用能力是现代化教学的主攻方向,日语口语运用能力的提高需要教师与学生紧密配合才能有效完成,二者缺一不可。  相似文献   

20.
翻译技能的培养在大学英语教学中一直没有得到足够的重视,新四六级考试中翻译题型的巨大变化,提醒教师应该在日常教学中注意培养学生的翻译技能。本文在分析了CET翻译题型的考点及学生的常见错误后,用实例说明大学英语教师如何在日常教学中渗入翻译技能的讲解与训练。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号