首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
School and community relations in North America reflect creative tensions between the conserving forces of schooling and the changing forces of community. During crisis periods community development needs may modify the school's focus on individual learner growth, but generally schools use the community to extend and enrich the traditional modes. School and community interactions are chiefly characterized by such settings as community schools, community education, adult education, home and school (PTA) associations, work-study programs, curriculum-community resource programs.Recent social forces are creating heightened tensions: cultural pluralism, reduced resources, Third World influences, international conflicts, personal alienation, population concerns, energy problems, community power issues. These forces are gradually shifting school and community concepts towards ones of education and community. Education goes well beyond schooling, including all agencies having an organized influence on community development: libraries, voluntary groups, unions, business, human service agencies, government units, as well as schools. This shift requires research to develop nonformal concepts and practices, along with formal pedagogy, to increase the positive impacts of educational networks on community, as well as individual, development. These new directions have not yet significantly modified the traditional meaning of school and community relations.
Zusammenfassung In Nordamerika reflektieren die Beziehungen zwischen Schule und Gemeinschaft die kreativen Spannungen zwischen den konservativen Kräften der Schule und den sich wandelnden Kräften der Gemeinschaft. In Krisenzeiten können zwar die Bedürfnisse der Gemeinschaftsentwicklung die Konzentration der Schule auf individuelles Wachstum modifizieren, im allgemeinen benutzen jedoch die Schulen die Gemeinschaft dazu, ihre traditionellen Bildungsmethoden auszuweiten und zu bereichern. Hauptmerkmale der Interaktionen von Schule und Gemeinschaft sind Gemeinschaftsschulen, Gemeinschaftsbildung, Erwachsenenbildung, Eltern-Lehrervereinigungen, Arbeitslehre-Programme und solche, die die Gemeinschaftsressourcen in den Lehrplan einbeziehen.Neue soziale Kräfte intensivieren die Spannungen: Kultureller Pluralismus, verringerte Mittel, Einflüsse aus der Dritten Welt, internationale Konflikte, persönliche Entfremdung, Bevölkerungsfragen, Energieprobleme, Machtfragen in der Gemeinschaft. Diese Kräfte verschieben die alten Begriffe von Schule und Gemeinschaft in Richtung auf Bildung und Gemeinschaft. Bildung geht weit über die Schule hinaus und umfaßt alle Einrichtungen, die einen organisierten Einfluß auf die Entwicklung der Gemeinschaft ausüben: Bibliotheken, Initiativgruppen, Gewerkschaften, Wirtschaft, Dienstleistungsbetriebe Regierungsstellen zusätzlich zur Schule. Diese Verschiebung muß erforscht werden, um neben der formalen Bildung auch nicht-formale Konzepte und Praktiken zu entwickeln und den positiven Einfluß von Bildungsnetzen auf die Gemeinschaft sowie auf die Entwicklung des Individuums zu verstärken. Bisher haben sich diese neuen Richtungen noch nicht wesentlich auf das traditionelle Verständnis der Beziehungen zwischen Schule und Gemeinschaft ausgewirkt.

Résumé Les relations entre l'école et la collectivité en Amérique du Nord reflètent les tensions créatrices entre les forces conservatrices du système scolaire et les forces évolutives de la collectivité. Pendant les périodes de crise, il arrive que les besoins de développement de la collectivité modifient la perspective de l'école qui est centreé sur l'évolution individuelle de l'apprenant, mais généralement les écoles utilisent la collectivité pour élargir et enrichir les méthodes traditionnelles. Les interactions de l'école et de la collectivité sont principalement caractérisées par des moyens tels que les écoles communautaires, l'éducation communautaire, l'éducation des adultes, les associations de parents et d'enseignants (PTA/APE), les programmes travail-étude et ceux qui utilisent les ressources de la collectivité dans le curriculum.Certaines forces sociales d'origine récente accroissent les tensions: pluralisme culturel, ressources réduites, influences du Tiers-Monde, conflits internationaux, aliénation personnelle, problèmes de population, d'énergie, questions relatives au pouvoir de la collectivité. Ces forces modifient peu à peu les concepts d'écoles et de collectivité qui se transforment en concepts d'éducation et de collectivité. L'éducation va bien au-delà de la scolarité et englobe tout ce qui exerce une influence organisée sur le développement communautaire: bibliothèques, groupes de volontaires, associations, services d'aide sociale, organismes publics, etc., tout autant que les écoles. La recherche est indispensable au développement des concepts et des applications de l'éducation non formelle, tout comme l'est la didactique formelle, pour intensifier les impacts positifs des réseaux éducatifs sur le développement communautaire et sur celui de l'individu. Ces nouvelles directions n'ont pas encore modifié de façon appréciable le sens traditionnel des relations école-collectivité.
  相似文献   

2.
In newly independent countries where traditional theories of educational policy have continued to be followed, education has persisted as little more than a sophisticated mechanism for the recruitment of elites, and there has been an increased dependence on the advanced industrial nations for aid, experts and educational models. Tanzania, however, has attempted to break away from traditional strategies, and the author here describes and analyses the impact of two of the most far-reaching reforms — Education for Self-Reliance, and Decentralization — on national goals and policies. President Nyerere enunciated the objectives for Education for Self-Reliance in 1967 as relating education to rural life, correcting the elitist bias of education, and changing negative attitudes among students towards agriculture and rural life. Five major programmes of reform covering primary and secondary education, teacher and higher education, and examinations were to be pursued, ensuring a closer integration of schools with local communities, e.g., through school farms and co-operative shops, and making curricula directly relevant to local needs. A policy of Decentralization is being implemented, allowing, theoretically at least, a much greater participation at community level in decision-making. In primary and adult education this has already been effected to some extent, though there is evidence to suggest that decentralization in some regions and districts has resulted in the creation of local bureaucratic machinery for control, defeating the intention of the reform. Decentralization of secondary and teacher education is likely to follow, leaving only higher education centrally controlled for manpower training and allocation purposes. Finally the author discusses the question of the transferability of the Tanzanian reforms.
Zusammenfassung In neuerdings unabhängig gewordenen Ländern, wo man traditionelle Theorien der Bildungspolitik beibehielt, ist Erziehung immer noch nicht viel mehr als ein verfeinertes Instrument für den Nachwuchs von Eliten; außerdem hat sich die Abhängigkeit von fortschrittlichen Industrieländern noch verstärkt durch den Bedarf an Unterstützung, Fachkräften und Bildungsmodellen. Tanzania hat jedoch versucht, aus der traditionellen Strategie auszubrechen, und der Verfasser schildert und analysiert hier die Auswirkung von zweien der am weitesten reichenden Reformen — Erziehung zum Identitätsbewußtsein und Dezentralisierung — auf nationale Ziele und politische Maßnahmen. Im Jahre 1967 kündigte Präsident Nyerere es als Ziel der Erziehung zum Identitätsbewußtsein an, zwischen Erziehung und Landleben eine Verbindung herzustellen; dadurch sollte die elitäre Tendenz im Bildungswesen abgebaut und die ablehnende Einstellung von Studenten zu Landwirtschaft und Landleben verändert werden. Fünf größere Reformprogramme sollten zur Durchführung kommen; sie umfaßten Grund- und Oberschulbildung, Lehrer- und Hochschulbildung sowie Prüfungen, um eine stärkere Integration der Schule in das örtliche Gemeinwesen zu gewährleisten, zum Beispiel durch Schulfarmen und kooperative Werkstätten, und indem Curricula unmittelbar aus den örtlichen Bedürfnissen heraus entwickelt werden. Eine Politik der Dezentralisierung wird eingeführt, die wenigstens theoretisch eine viel größere Beteiligung des Gemeinwesens an Beschlußfassungen ermöglicht. In der Grundschule und Erwachsenenbildung ist dies schon bis zu einem gewissen Grade zum Tragen gekommen, aber der Augenschein legt die Vermutung nahe, daß in manchen Bereichen und Bezirken die Dezentralisierung zur Schaffung eines örtlichen bürokratischen Kontrollapparats geführt hat, wodurch die Absicht der Reform zunichte gemacht wird. Wahrscheinlich wird die Dezentralisierung der Oberschul- und Lehrerbildung folgen, so daß dann nur noch die Hochschule zur Ausbildung von Fachkräften und Arbeitskräfteverteilung zentral gesteuert wird. Zum Schluß erörtert der Verfasser die Frage der Übertragbarkeit der Reformen von Tanzania.

Résumé Dans les pays qui ont accédé récemment à l'indépendance et où les théories traditionnelles de la politique de l'enseignement ont continué d'être observées, l'éducation n'est guère plus qu'un mécanisme sophistiqué de recrutement des élites, et on a constaté une dépendance accrue de ces pays vis-à-vis des nations industriellement développés en ce qui concerne l'assistance, les experts et les modèles éducationnels. La Tanzanie, toutefois, a tenté de se dégager des stratégies traditionnelles et l'auteur décrit et analyse dans cet article l'impact de deux des réformes les plus poussées: l'Education pour l'Autonomie Collective, et la Décentralisation, sur les lignes de conduite et les objectifs nationaux. Selon le président Nyerere, les objectifs de l'Education pour l'Autonomie Collective sont, en 1967, de rattacher l'éducation à la vie rurale, de corriger les partis pris d'élitisme, de modifier l'attitude négative des étudiants envers la vie rurale et l'agriculture. Cinq programmes majeurs de réforme couvrant l'enseignement primaire et secondaire, l'enseignement supérieur et la formation des enseignants, et les examens, devaient être appliqués, assurant ainsi une meilleure intégration des écoles dans les collectivités locales grâce, par example, aux fermes-écoles, aux magasins coopératifs et à l'élaboration de curricula directement appropriés aux besoins locaux. Une politique de décentralisation est en cours d'application, permettant, du moins sur le plan théorique, une participation accrue de la collectivité à la prise de décisions. Dans l'enseignement primaire et l'éducation des adultes, cette politique a déjà été mise en pratique dans une certaine mesure, bien que la décentralisation ait visiblement abouti, dans quelques régions et provinces, à la création d'un mécanisme bureaucratique local de contrôle qui déjoue l'intention de la réforme. La décentralisation de l'enseignement secondaire et de la formation des enseignants suivra probablement, ne laissant que l'enseignement supérieur a être contrôlé centralement, ceci pour des raisons de formation de la main d'oeuvre et de la répartition des ressources. L'auteur conclut en posant la question de la transmissibilité des réformes tanzaniennes.
  相似文献   

3.
The setting up of the Turkish Federated State of Cyprus (TFSC) in the north of Cyprus and the settlement of several thousand mainland Turks to assist the ailing economy and the international isolation of the minority Turkish community, have affected teaching and development in the schools of that community. At the same time, the sense of security and independence has encouraged the authorities to shift the emphasis from isolated single teacher village schools to larger units, but this has not been without resistance from some of the communities concerned. Schooling is seen as a pattern of 6+3+3 years from the age of six, representing elementary, middle and secondary high school.In the secondary field proposals have been put forward to offer a curriculum and organisation more appropriate to the developing needs of the small community. However, the dependent economy, the democratic ideals of which the community is very conscious, and the conflicting influence of Western and Islamic traditions render progress here fraught with difficulty.Similarly, the moves towards a Turkish-Cypriot based, rather than a Turkish based, curriculum in the elementary schools can move only very slowly in a situation where there is some resentment of the mainland Turkish presence yet political dependence upon it. In the absence of higher education on the island, and with an impoverished teacher training college in Kyrenia, the obvious destination for the island's students is mainland Turkey.The radical elementary teachers' union is particularly critical of Turkish nationalist sentiment. Teachers in general have good conditions of service but have both the benefits and drawbacks of close association with government officials in the small community. The teacher's role is changing not only now that the fighting has ceased but also as moves towards larger units are undertaken.Clearly, if progress is to be made, there is need for the involvement of commonwealth or other international agencies in the development of a wider curriculum in elementary schools, in the organisation of secondary education, in teacher training and in the establishment of higher education at university level on the island — ideally one which could serve both Greek and Turkish communities.
Zusammenfassung Die Errichtung eines Türkischen Bundesstaates Zypern im Norden des Landes sowie die Ansiedlung mehrer tausend Türken vom Festland, um der kränkelnden Wirtschaft zu helfen und die internationale Isolierung der türkischen Gemeinschaft zu mindern, haben sich auf den Unterricht und die Entwicklung der Schulen ausgewirkt. Das Gefühl der Sicherheit und Unabhängigkeit hat die Behörden dazu ermutigt, den Nachdruck von verstreuten Ein-Lehrer-Dorfschulen auf grössere Einheiten zu verlegen, wenn dies auch nicht ohne Widerstand von einigen der betroffenen Gemeinden vonstatten geht. Das Schulsystem besteht aus einer 6-jährigen Elementarstufe, einer 3-jährigen Mittelstufe und einer ebenfalls 3-jährigen höheren Sekundarstufe, vom 6. Lebensjahr ab.Auf dem Gebiet der Sekundarschule sind Vorschläge gemacht worden, das Curriculum und die Organisation besser den sich entwickelnden Bedürfnissen eines kleinen Gemeinwesens anzupassen. Doch bereiten die wirtschaftliche Abhängigkeit, die sehr ausgeprägten demokratischen Ideale der Gemeinschaft sowie der gegensätzliche Einfluß westlicher und islamischer Traditionen dem Fortschritt grosse Schwierigkeiten.Auch die Versuche, in den Elementarschulen einen Lehrplan auf türkischzypriotischer und nicht auf rein türkischer Basis einzuführen, können nur langsam vorankommen, weil einerseits die Anwesenheit der Festlandtürken mitunter als lästig empfunden wird, andererseits aber der politische Status des Gemeinwesens von ihr abhängt. Da es in Zypern keine Hochschulen gibt und dem Institut für Lehrerausbildung in Kyrenia nur unzulängliche Mittel zur Verfügung stehen, ist es für die Studenten des Landes das nächstliegende, auf dem türkischen Festland zu studieren.Die radikale Primarschullehrer-Gewerkschaft ist besonders kritisch dem türkischen Nationalismus gegenüber. Im allgemeinen haben die Lehrer gute Arbeitsbedingungen, aber die enge Verbindung mit Regierungsfunktionären bringt ihnen sowohl Vorteile als auch Nachteile. Die Rolle des Lehrers ist im Wandel begriffen, nicht nur, weil die Kämpfe aufgehört haben, sondern auch durch die Bestrebungen, grössere Schuleinheiten zu schaffen.Wenn Fortschritte gemacht werden sollen, so ist es offensichtlich notwendig, daß sich das Commonwealth oder andere internationale Organisationen an der Entwicklung eines breiteren Curriculums für Primarschulen beteiligen sowie an der Organisation der Sekundarstufe, an der Lehrerausbildung und an der Einführung von Hochschulerziehung auf Universitätsebene auf Zypern. Ideal wäre ein Hochschulsystem, das sowohl griechischen als auch türkischen Gemeinwesen dienen könnte.

Résumé L'instauration de l'Etat fédéré Turc de Chypre (TFSC) dans le nord de Chypre, l'installation de plusieurs milliers de Turcs du continent venus apporter leur aide à l'économie périclitante, et l'isolement international de la communauté turque minoritaire, ont provoqué une répercussion sur l'enseignement et le développement dans les établissements scolaires de cette communauté. En même temps, le sentiment d'indépendance et de sécurité a encouragé les autorités à transférer leur centre d'intérêt des écoles villageoises ne comptant qu'un seul enseignant à des unités plus importantes, mais cela ne s'est pas fait sans résistance de la part de quelques-unes communautés en cause. La structure de l'enseignement est de 6 + 3 + 3 ans, représentant l'école primaire, l'école secondaire du premier et du deuxième cycle. L'enfant fréquente l'école à partir de l'âge de 6 ans.Dans le domaine de l'enseignement secondaire, des suggestions ont été avancées pour un curriculum plus approprié et une organisation mieux adaptée aux besoins nouveaux de la petite communauté, mais l'économie dépendante, les idéaux démocratiques dont la communauté a une vive conscience, ainsi que les influences antagonistes des traditions islamiques et occidentales entravent la marche du progrès.De même l'évolution d'un curriculum fondamentalement Turc vers un curriculum Turc-Chypriote, dans les écoles primaires, ne peut se faire que très lentement dans une situation où la présence Turque continentale est parfois ressentie bien qu'il y ait une dépendance politique sur elle. Faute d'enseignement supérieur dans l'île, et par suite des moyens très restreints de l'école normale de Kyrenia où sont formés les enseignants, la destination évidente des étudiants de l'île est la Turquie continentale.Le syndicat radical des enseignants du primaire voit d'un oeil particulièrement critique le sentiment nationaliste turc. En général, les enseignants travaillent dans des conditions satisfaisantes mais ils éprouvent à la fois les bénéfices et les désavantages d'une étroite association avec les représentants du gouvernement dans la petite communauté. Le rôle de l'enseignant est en train de changer; non seulement du fait de la cessation des combats mais aussi par suite des mesures prises en faveur d'unités plus importantes que la classe unique.Il est clair que si des progrès doivent être réalisés, il faut que le commonwealth ou d'autres organisations internationales s'intéressent activement au développement d'un curriculum plus large dans les écoles primaires, à l'organisation de l'enseignement secondaire, à la formation des enseignants, et à l'établissement de l'enseignement supérieur au niveau universitaire dans l'île — dont l'idéal serait de servir à la fois les communautés grecque et turque.
  相似文献   

4.
New attitudes in education systems to minority languages and cultures are evident in many places. This welcome change in social values presents problems of a new kind for the management of modern schools. This article begins by arguing that the starting point for solving these problems is an understanding of the realities of the cultural community immediately beyond the school's boundaries. It continues by examining two component variables affecting the school's multiethnic reality: the attitudes and professional knowledge that teachers possess relevant to the languages and cultures of the school; and the linguistic and cultural diversity of the children themselves. It recommends that the one comprehensive method for coping with the many unique problems that these factors can introduce into a school is for the staff to develop coherent policies that deliberately set out to solve the multiethnic school's problems. A later section discusses the two major approaches to providing language instruction for children in multiethnic schools: bilingual schooling, which is of special value when there are many culturally different children in large single language/culture groups; and school organisation for second language teaching, which is a partial solution in providing for a diversity of culturally different children in smaller numbers. Discussion covers practices that are already operating successfully in pluralist schools in many places. To suggest how it might be possible to modify and build on the foundations of contemporary schooling to make the school more organic to its cultural community, the article reports a case study of one contemporary innercity school which has made major organisational and curricular changes with considerable success. The article concludes that great advantages can come from well-run multiethnic schools, not just for the institution of education itself. It also suggests that multiethnic schools controlled and run by remote bureaucracies and staffed by teachers whose culture is not the culture of the local community get in the way of these advantages.
Zusammenfassung In vielen Gegenden wird eine neue Einstellung im Erziehungswesen gegenüber Sprachen und Kulturen der Minderheiten deutlich. Diese willkommene Anderung sozialer Wertvorstellungen bringt neuartige Probleme für die Leitung moderner Schulen mit sich. Der Artikel beginnt mit dem Argument, daß der Ansatzpunkt zur Lösung dieser Probleme im sofortigen Begreifen der Gegebenheiten der kulturellen Gesellschaft im Einzugsbereich der Schule liegt. Danach werden zwei verschiedenartige Komponenten, die die multiethnische Realität der Schule beeinflussen, untersucht: Einstellung und berufliches Können der Lehrer hinsichtlich der Sprachen und Kulturen ihrer Schule, und die sprachliche und kulturelle Vielfalt der Kinder selbst. Es wird empfohlen, daß die einzige umfassende Methode zur Lösung dieser vielen Einzelprobleme, die sich aus diesen Umständen für die Schule ergeben können, darin bestehen sollte, daß der Lehrkörper einen zusammenhängenden zur Lösung der multiethnischen Probleme geeigneten Plan entwickelt. In einem späteren Abschnitt werden die beiden wesentlichen Ansätze zur Versorgung mit Sprachunterricht für Kinder multiethnischer Schulen diskutiert: zweisprachiges Lehren, das von besonderem Wert ist, wenn viele Kinder große einzelne Sprach- und Kulturgruppen bilden, sowie die Organisation der Schule zur Unterrichtung einer Zweitsprache, als Teillösung, um die Förderung kulturell unterschiedlicher Kinder in kleineren Gruppen zu gewährleisten. Die Abhandlung stimmt mit Praktiken überein, die in vielen Regionen an pluralistischen Schulen bereits erfolgreich angewandt werden. Der Artikel berichtet über eine Fallstudie einer zeitgenössischen Schule in der Innenstadt, die sehr erfolgreich erhebliche Änderungen in der Organisation und dem Curriculum vorgenommen hat. Damit soll eine mögliche Änderung, jedoch in Anlehnung an das gegenwärtige Schulwesen, zur besseren Integration der Schule in ihre kulturelle Gemeinschaft angedeutet werden. Der Artikel schließt mit dem Hinweis auf mögliche große Vorteile durch gut geführte multiethnische Schulen, und zwar nicht nur für die Institution Schule selbst. Außerdem wird angedeutet, daß Schulen, die von weit entfernten Bürokratien kontrolliert und geleitet werden und die zudem Lehrer mit einer von der örtlichen Kultur abweichenden Kultur beschäftigt, diesen Vorteilen im Wege stehen.

Résumé Dans de nombreux endroits, de nouvelles attitudes se manifestent dans les systèmes d'éducation à l'égard des langues et cultures des minorités. Ce changement opportun constaté dans les valeurs sociales présente des problèmes d'un nouveau genre pour la direction des écoles modernes. Le présent article soutient, dans un premier temps, que la compréhension des réalités de la communauté culturelle immédiatement au-delà des limites de l'école constitue le point de départ de la résolution de ces problèmes. Puis, on analyse deux composantes qui influencent la réalité multiethnique de l'école: les attitudes et les compétences techniques des enseignants, qui sont pertinents aux langues et cultures représentées à l'école, et la diversité linguistique et culturelle des enfants eux-mêmes. Pour résoudre les nombreux problèmes très particuliers que ces facteurs peuvent introduire dans une école, on suggére d'avoir recours, d'une manière générale, à des politiques cohérentes mises au point délibérément par le personnel en vue de résoudre les problèmes de l'école multiethnique. Une section de cet article présente ensuite les deux approches majeures de l'enseignement des langues aux enfants des écoles multiethniques: l'enseignement bilingue, qui a une valeur particulière lorsque de nombreux enfants culturellement différents se côtoient au sein de grands groupes linguistiques/culturels distincts, et l'organisation scolaire fondée sur l'enseignement d'une seconde langue, qui est une solution partielle dans un système où une diversité d'enfants de culture différente forment de petits groupes. La discussion porte sur les pratiques mises en oeuvre avec succès dans les écoles pluralistes dans de nombreux endroits. Pour montrer la manière dont on pourrait modifier les pratiques actuelles et jeter les bases d'une éducation contemporaine qui permettrait d'intégrer davantage l'école dans sa communauté culturelle, cet article présente l'étude de cas d'une école urbaine contemporaine qui a réussi à apporter des changements majeurs dans son organisation et son curriculum. Pour conclure, l'auteur souligne que les écoles multiethniques bien régies peuvent offrir de grands avantages, pas seulement à l'institution de l'éducation elle-même. Il indique par ailleurs que les écoles de ce genre dirigées et régies par des administrations éloignées et un personnel dont la culture est différente de celle de la communauté locale constituent un obstacle à de tels avantages.
  相似文献   

5.
Résumé Après avoir distingué différentes conceptions possibles de la liaison entre école et communauté locale (banalisation des équipements scolaires, intégration des équipements éducatifs, culturels et sociaux, ouverture de la pédagogie sur la vie réelle, contrôle et participation des parents et des usagers), l'auteur attribue les difficultés d'insertion et d'adaptation communautaires du système scolaire français à une tradition de centralisation administrative et bureaucratique (qui se manifeste dans la conception des programmes et méthodes d'enseignement aussi bien que dans le recrutement et la gestion des personnels). Parmi les innovations pédagogiques récentes susceptibles d'aller dans le sens d'une meilleure liaison entre école et communauté, on peut retenir surtout certaines expériences d'intégration architecturale et fonctionnelle d'équipements à vocation éducative, culturelle ou sociale conçues dans une perspective de participation et de déségrégation communautaire (cf. par exemple les réalisations d'Yerres, d'Istres et surtout de la Villeneuve de Grenoble). De telles expériences s'avèrent cependant difficilement généralisables dans le contexte français, de même que s'avèrent difficiles à mettre en oeuvre le contrôle des parents d'élèves sur le fonctionnement des établissements ou l'ouverture des contenus de l'enseignement sur les réalités du milieu local.
The author distinguishes between the different ways in which it is possible for the school to relate with the local community — by making school equipment generally available, by integrating the educational, social and cultural resources, by opening up education to real life, and by participation and control by parents and users. The difficulty for the French school system to penetrate and adapt itself to the communities in which it functions, is attributed to the tradition of administrative and bureaucratic centralisation manifested in the conception of teaching programmes and methods, as well as in the recruitment and management of personnel. Among recent educational innovations that could lead to a better association of the school with the community, one might mention first and foremost certain experiments concerned with the architectural and functional integration of educational, cultural and social facilities, conceived in a perspective of participation and desegregation of the community (e.g., in Yerres, Istres, and specially in Villeneuve, Grenoble). However, in the French context, such experiments are difficult to generalise from. It is equally difficult to effect any kind of control by parents over the functioning of educational institutions, or to open the curriculum to the realities of the local environment.

Zusammenfassung Zunächst unterscheidet der Verfasser zwischen verschiedenen möglichen Konzeptionen von der Verbindung der Schule mit der örtlichen Gemeinschaft (Zugänglichkeit der Schulausstattung, Integration der pädagogischen, kulturellen und sozialen Einrichtungen, Öffnung der Pädagogik auf die Wirklichkeit, Kontrolle und Teilnahme von Eltern und Benutzern). Die Schwierigkeiten des französischen Schulsystems, sich in die Gemeinde einzufügen und ihr anzupassen, schreibt er dem traditionellen administrativen und bürokratischen Zentralismus zu, der sich sowohl in der Konzeption der Lehrprogramme und -methoden als auch in der Einstellung und Führung der Lehrkräfte kundtut. Zu neueren pädagogischen Innovationen, die zu besserer Verbindung der Schule mit der Gemeinschaft führen könnten, gehören vor allem gewisse Beispiele architektonischer und funktioneller Integration von pädagogischen, kulturellen und socialen Einrichtungen im Hinblick auf Teilnahme und Einschluß der Gemeinschaft (wie z.B. realisiert in Yerres, Istres, und vor allem Villeneuve bei Grenoble). Derartige Neuerungen sind allerdings in Frankreich schwer generalisierbar, und auch Kontrolle der Institutionen durch die Eltern sowie Öffnung der Lehrinhalte auf die Wirklichkeit der örtlichen Gegebenheiten sind nicht leicht in die Tat umzusetzen.
  相似文献   

6.
By the early 1970s, the Sierra Leone government realized that the educational system was not meeting the developmental needs of the country. In an attempt to reverse the increasing trend of migration to urban areas, to improve rural productivity and the quality of rural life, and to counteract other deleterious effects of this system, in 1974 the government collaborated with Unesco, UNDP and the African Development Bank in launching the Bunumbu project to train primary school teachers for rural areas. This linked a training college with 20 pilot schools and the local community. This paper critically examines the role played by each of the international organizations in executing the project. It gives examples of resources wasted in supplying inappropriate equipment and expensive building materials, and argues strongly for more consideration of local conditions, and for the involvement of local training agencies and local labour, in any similar future plans. The paper concludes with a discussion of who really benefits from international aid and resolves that both recipients and donors should abandon grandiose schemes.
Zusammenfassung In den frühen 70er Jahren stellte die Regierung von Sierra Leone fest, daß das Bildungssystem nicht den Entwicklungsbedürfnissen des Landes entsprach. Um die ständig wachsende Abwanderung in städtische Bereiche rückgängig zu machen, die ländliche Produktion und die Qualität des ländlichen Lebens zu verbessern, und um den nachteiligen Auswirkungen des Bildungssystems entgegenzuwirken, arbeitete die Regierung mit Unesco, UNDP und der Afrikanischen Entwicklungsbank zusammen, um das Bunumbu-Projekt ins Leben zu rufen, das Grundschullehrer für ländliche Bereiche ausbilden sollte. Dadurch wurde eine Lehrerbildungsanstalt mit 20 Pilotschulen und der lokalen Gemeinschaft verbunden. In diesem Bericht wird die Rolle untersucht, die jede der Organisationen bei der Durchführung dieses Projekts spielte. Beispiele werden dafür angeführt, wie Ressourcen durch die Lieferung ungeeigneter Geräte und teuren Baumaterials vergeudet wurden. Der Verfasser betont, daß die lokalen Bedingungen und die Einbeziehung lokaler Ausbildungsstellen, sowie lokaler Arbeitskräfte bei vergleichbaren künftigen Plänen mehr zu berücksichtigen seien. Der Bericht schließt mit einer Diskussion darüber, wer bei internationaler Entwicklungshilfe der Nutznießer sei, und kommt zu dem Schluß, daß sowohl die Geber als auch die Empfänger grandiose Vorhaben aufgeben sollten.

Résumé Au début des années 1970, le gouvernement du Sierra Leone s'est rendu compte que son système éducatif ne répondait pas aux besoins nationaux en matière de développement. Dans une tentative faite pour freiner l'exode croissant vers les zones urbaines, pour améliorer la productivité des campagnes et la qualité de la vie rurale, et afin de refréner les effets délétères de ce système, le gouvernement a lancé, en 1974, en collaboration avec l'Unesco, le PNUD et la Banque Africaine de Développement le Projet Bunumbu dont l'objectif consistait à former des enseignants pour les écoles primaires des zones rurales. Ce projet a établi des liens entre une école normale, 20 écoles pilotes et la communauté locale. Le présent article procède à l'examen critique du rôle joué dans l'exécution du projet par chacune des organisations internationales. Il met en relief le gaspillage des ressources dans l'achat d'un matériel inadéquat ou de matériaux de construction très onéreux, et plaide vigoureusement en faveur d'une prise en considération des conditions locales, de la participation des organisations de formation et de la main-d'oeuvre locales aux plans similaires qui seront mis en oeuvre à l'avenir. L'auteur ouvre enfin un débat pour savoir à qui profite réellement l'aide internationale et en conclut que bénéficiaires comme donateurs devraient abandonner toute idée de projet grandiose.


The financial support of the IDRC (Ottawa) in providing air ticket and living expenses in Sierra Leone is gratefully acknowledged.  相似文献   

7.
The democratic reform of public education in Hungary after the Second World War brought about a system which now includes Day-Care from the ages of 4–6 and compulsory Elementary School education up to the age of 16. A high proportion of students go on to Secondary education in vocational schools, special schools or grammar shools. The system is supplemented by career-counselling and provision for children with difficult home-backgrounds and for the mentally-retarded. District Councils are responsible for the schools in their areas and for the zoning that determines which schools children should attend. The environment of a school has a strong influence not only upon the standard of its facilities and the quality of its staff but also upon the function it is expected to fulfil in the community. Achievement is directly related to the degree of urbanization, but the increasing participation of farming-co-operatives in education in rural areas promises well for the development of better facilities and mutual understanding there. Housing estates in high-density residential areas make special demands which are being met in different ways. The role of the school in general is being expanded to include children's leisure time activities; at the same time factories are making a significant contribution locally through vocational guidance, financial help, and training-for-work programmes. Councils are implementing the requirements of public education resolutions to integrate school education into the whole scheme of public education, co-ordinating the activities of all social and cultural institutions, and developing new multi-functional complexes, to give a more effective and efficient service to the whole community.
Zusammenfassung Durch die demokratische Bildungsreform in Ungarn nach dem zweiten Weltkrieg ist ein System entstanden, das neben der Schulpflicht bis zum Alter von 16 Jahren auch Vorschulerziehung für die 4–6 jährigen umfaßt. Ein grosser Teil der Schüler geht nach der Pflichtschule auf Berufsschulen, Fachschulen oder Gymnasien über. Zusätzlich zu diesem Schulsystem gibt es Berufsberatung und Sondererziehung für Kinder aus schwierigen Familienverhältnissen und für geistig Behinderte. Kreisbehörden sind verantwortlich für die Schulen in ihrem Bereich und für die Zonenabgrenzung, nach der die Kinder auf die Schulen verteilt werden. Die Umgebung einer Schule beeinflußt nicht nur ihre Ausstattung und die Qualität ihres Lehrkörpers, sondern auch ihre Funktion in der Gemeinschaft. Ihr Niveau steht in direktem Verhältnis zum Grad ihrer Städtischkeit. In ländlichen Gebieten läßt jedoch die wachsende Teilnahme landwirtschaftlicher Kooperativen an der Bildung auf eine günstige Entwicklung zu besserer Ausstattung und gegenseitigem Verständnis hoffen. Siedlungen in Wohnballungsgebieten stellen besondere Anforderungen, die auf verschiedene Weise erfüllt werden. Im allgemeinen wird die Rolle der Schule auch auf die Freizeitbeschäftigungen der Kinder ausgedehnt; außerdem leisten Unternehmen einen erheblichen örtlichen Beitrag durch Berufsberatung, finanzielle Unterstützung und Trainingsprogramme. Lokale Behörden führen die staatlichen Bildungsbeschlüsse in bezug auf Integration der Schulbildung in das gesamte öffentliche Bildungswesen durch, indem sie die Arbeit aller sozialen und kulturellen Institutionen koordinieren und neue multi-funktionelle Komplexe entwickeln, um der ganzen Gemeinschaft wirksamere und leistungsfähigere Dienste zu bieten.

Résumé La réforme démocratique de l'enseignement public en Hongrie après la Seconde Guerre Mondiale, a instauré un système qui comprend maintenant des garderies de jour pour les enfants de 4 à 6 ans et l'enseignement primaire obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans. Une forte proportion d'élèves poursuivent leurs études secondaires dans des écoles professionnelles, des écoles spéciales ou des lycées. Le système est complété par des services d'orientation professionnelle et des dispositions éducationnelles adaptées aux enfants retardés et à ceux qui sont handicapés par leur milieu familial. Les Conseils locaux ont la responsabilité des écoles situées dans leur périmètre et de la répartition des élèves dans ces établissements. L'environnement d'une école exerce une puissante influence non seulement sur le niveau de ses moyens et la qualité de son personnel, mais aussi sur les fonctions qu'elle est appelée à remplir dans la collectivité. II existe un rapport direct entre le rendement et le degré d'urbanisation, mais la participation croissante des coopératives fermières à l'éducation dans les régions rurales laisse bien augurer du développement de meilleures installations et d'une compréhension mutuelle plus profonde. Les nouvelles citées dans les zones de forte densité de population ont des exigences spéciales auxquelles on satisfait de diverses façons. Le rôle de l'école en général est élargi pour englober aussi les activités récréatives des enfants; de leur côté les usines fournissent une importante contribution locale: orientation professionnelle, aide financière, programmes de formation au travail. Les Conseils locaux observent les résolutions de l'enseignement public d'intégrer l'enseignement scolaire dans le plan général de l'enseignement public, en coordonnant les activités de toutes les institutions culturelles et sociales, et en développant de nouveaux complexes multi-fonctionnels, afin de servir avec davantage d'efficacité et une compétence accrue de la collectivité toute entière.
  相似文献   

8.
Résumé Depuis 1974 le Portugal a fait l'expérience de changements spectaculaires dans les pratiques de l'enseignement au niveau local. L'école a été ouverte à la communauté et la communauté à l'école. Le programme de formation des enseignants comprend maintenant une nouvelle matière: l'étude de la communauté afin de les préparer au rôle actif d'ouvrir l'école à la communauté et de les aider à mieux comprendre les différents milieux sociaux dont sont issus leurs élèves. Parmi les innovations il convient de noter la publication de journaux ou bulletins d'information locale qui aide les enseignants et les élèves à mieux comprendre la communauté à laquelle ils appartiennent. La création d'un jardin scolaire où les élèves cultivent fleurs et légumes jette un pont supplémentaire entre l'école et la communauté. Autres exemples d'action de la communauté: les classes d'alphabétisation des adultes, la création de mouvements volontaires de femmes, l'organisation de clubs de jeunes, la constitution de coopératives, les initiatives locales comme d'acheter un vieux tramway pour le transformer en bibliothèque. Une des innovations les plus importantes a été l'introduction de 'l'Education Civique et Polytechnique' à l'école (classes de 13 à 16 ans). Deux heures par semaine devaient être consacrées à une intervention active de l'école dans la communauté locale, à l'engagement des jeunes, agents d'évolution, dans la vie de la société, à l'articulation entre les études scolaires et l'application pratique, au travail social et productif, et à la participation des jeunes à la solution des problèmes nationaux, en partant d'une connaissance concrète de la vie locale et régionale. Cependant, depuis 1976, la politique de l'enseignement au Portugal a pris une tournure plus conservatrice et ce n'est que dans localités où le consensus du corps enseignant a été très fort que les relations nouvelles entre l'école et la communauté ont pu être maintenues.
Since 1974 Portugal has experienced some dramatic changes in educational practices at the local level. The school has been opened to the community and the community to the school. Teacher education now includes community studies, designed to prepare teachers for an active role in this process and for the better understanding of the social background of pupils. One new practice is the publication of local newspapers or news-sheets to enhance the understanding of the community by teachers and pupils. The development of a school garden for the cultivation of flowers and vegetables serves as another bridge between school and community. Other examples of community action are adult literacy classes, the creation of voluntary organisations for women, the running of youth clubs, the formation of co-operatives, and local projects like the purchase of an old tram-car to be converted into a library. The introduction of Civic and Polytechnic Education for 13–16 year olds was an important innovation. One half-day a week was to be devoted to the integration of the school with the locality, young people's participation in society as agents of change, the linking of study and productive work, and the involvement of young people in the solution of national problems, working from a concrete knowledge of local and regional life. However, since 1976 there has been a more conservative approach, and only in places with a strong consensus amongst teachers has the new relationship between school and community been maintained.

Zusammenfassung Ab 1974 hat Portugal auf örtlicher Ebene ein paar dramatische Veränderungen in der Bildungspraxis erfahren. Die Schule wurde für das Gemeinwesen aufgeschlossen und das Gemeinwesen für die Schule. Nunmehr umfaßt die Lehrerbildung Studien des Gemeinwesens, dazu bestimmt, die Lehrer auf eine aktive Rolle in diesem Prozeß und auf ein besseres Verständnis für die soziale Herkunft der Schüler vorzubereiten. Eine der neuen Praktiken ist die Veröffentlichung lokaler Zeitungen oder Mitteilungsblätter, damit Lehrer und Schüler das Gemeinwesen gründlicher verstehen lernen. Eine weitere Brücke zwischen Schule und Gemeinwesen schlägt die Anlage eines Schulgartens zur Anzucht von Blumen und Gemüse. Andere Beispiele von Aktivitäten für das Gemeinwesen sind Klassen zur Alphabetisierung Erwachsener, der Betrieb von Jugendklubs, die Schaffung von Kooperativen und örtliche Projekte wie der Ankauf eines alten Straßenbahnwagens, um ihn in eine Bibliothek umzuwandeln. Die Einführung einer staatsbürgerlichen und polytechnischen Bildung für 13- bis 16-jährige war eine wichtige Neuerung. In jeder Woche sollte ein halber Tag der Integration der Schule in die örtliche Umwelt gewidmet sein, der Mitwirkung junger Leute in der Gesellschaft als Agenten des Wandels, der Verknüpfung des Lernens mit der produktiven Arbeit und der Beteiligung junger Menschen an der Lösung nationaler Probleme aufgrund einer konkreten Kenntnis des örtlichen und regionalen Lebens. Allerdings kam es ab 1976 zu einem konservativeren Ansatz, und nur dort blieb die Neue Beziehung zwischen Schule und Gemeinwesen aufrechterhalten, wo ein starker Konsens der Lehrer untereinander bestand.
  相似文献   

9.
Over the last two decades, research into the role of education in economic development has begun to pay attention to educational quality and its effect on learning outcomes. In this paper recent research on educational quality is reviewed and its application to the island economies of the South Pacific is assessed. While there is considerable variation among the countries, the paper demonstrates the pervasive nature of school quality problems in the region. Those factors which have the greatest bearing on school quality in the region are isolated. These factors are: the quality of teachers; the availability of learning materials; initial instruction in the mother tongue; the quality of educational management; and curriculum reform. The paper concludes by arguing that strategies to improve quality will fail unless they recognise important complementarities between the factors determining quality.
Zusammenfassung In den letzten zwei Jahrzehnten hat man begonnen, die Forschung über die Rolle des Bildungswesens in der wirtschaftlichen Entwicklung eines Landes auf Bildungsqualität und ihren Einfluß auf die Lernergebnisse auszudehnen. In diesem Artikel werden die neuesten Forschungen über die Qualität der Bildung aufgegriffen und eine mögliche Anwendung für die Inselwirtschaften im Südpazifik diskutiert. Dieser Artikel weist auf die überall gegenwärtige Problematik der Schulqualität in dieser Region trotz erheblicher Unterschiede zwischen den Ländern hin. Man fand folgende dafür verantwortliche Gründe heraus: Lehrerqualität, Erhältlichkeit von Lernmaterialien, Erziehung in der Muttersprache, Qualität der Schulleitung und Reform der Curricula. Der Artikel schließt mit dem Argument, daß Strategien zur Verbesserung der Qualität keinen Erfolg haben werden, solange wesentliche Zusammenhänge zwischen den qualitätsbestimmenden Faktoren nicht erkannt werden.

Résumé Au cours des vingt dernières années, la recherche sur le rôle de l'éducation dans le développement économique a commencé à prêter attention à la qualité de l'éducation et à ses effets sur les rendements de l'apprentissage. Dans le présent article, on procède à l'examen de la recherche entreprise récemment dans ce domaine et à l'évaluation de son application aux économies des îles du Pacifique sud. Tandis qu'on note une variation considérable entre les pays, on démontre la nature diffuse des problèmes relatifs à la qualité des écoles dans cette région. Les facteurs qui ont la plus grande influence sur la qualité de l'école dans la région sont isolés: qualité des enseignants, existence de matériels d'apprentissage, enseignement initial dans la langue maternelle, qualité de la gestion de l'éducation, réforme du curriculum. Cet article conclut en arguant que les stratégies devant améliorer la qualité dans ce domaine échoueront à moins qu'elles reconnaissent les complémentarités importantes entre les facteurs qui déterminent la qualité.
  相似文献   

10.
There is a need for a new concept of post-literacy which goes beyond the learning of codes. The target population is defined on the basis of their need to be given the capacity to take decisions on essential economic, civic, political and day-to-day aspects of their lives.The main arena of post-literacy lies in the countries of the Third World, where the economic crisis has serious effects on the quality of life and impairs the motivation to learn. Particular reference is made to the concept of participation and to the ability to determine four types of basic educational need: fundamental needs, productivity needs, social service needs and community organization needs.Four Latin American programmes linked to these four types of need are presented and discussed in terms of their particular features: popular participation in decision making; the search for methods and techniques which give the population a certain degree of autonomy; and respect for the cultures and world visions of the communities in the conduct of post-literacy, educational innovation and other activities. The programmes are: post-literacy in Nicaragua (fundamental education needs); research on post-literacy and employment in 13 countries (productivity needs); the CIPCA project for peasants in Piura, on the northern coast of Peru (social service needs); and the Talking Maps project developed with the Paez community in Cauca, Colombia (community organization needs).
Zusammenfassung Ein neues Nachalphabetisierungskonzept, das über das Erlernen von Codes hinausgeht, wird benötigt. Die Zielgruppe wird aufgrund ihrer Bedürfnisse genau bestimmt, die sie dann in die Lage versetzen soll, Entscheidungen über wichtige ökonomische, staatsbürgerliche, politische und alltägliche Aspekte ihres Lebens zu treffen.Das Hauptgebiet der Nachalphabetisierung liegt in den Ländern der Dritten Welt, wo die Wirtschaftskrise ernsthafte Auswirkungen auf die Lebensqualität hat und die Lernmotivation beeinträchtigt. Besondere Aufmerksamkeit wird auf das Konzept der Partizipation gelenkt und auf die Fähigkeit, vier Arten von Grundbedürfnissen der Bildung festzusetzen: fundamentale Bedürfnisse, Produktivitätsbedürfnisse, Bedürfnisse im Sozialbereich und in der Gemeindeorganisation.Vier lateinamerikanische Programme, die mit diesen vier Arten von Grundbedürfnissen verbunden sind, werden in Bezug auf ihre besonderen Merkmale vorgestellt und erörtert: Beteiligung der Bevölkerung an Entscheidungsprozessen; die Suche nach Methoden und Techniken, die der Bevölkerung einen gewissen Grad an Autonomie verleihen; Achtung vor den Kulturen und Weltvisionen der Gemeinden bei der Ausführung der Nachalphabetisierung, der Innovationen auf dem Bildungssektor und anderer Aktivitäten. Diese Programme sind: Nachalphabetisierung in Nicaragua (fundamentale Bildungsbedürfnisse); Forschung über Nachalphabetisierung und Beschäftigung in 13 Ländern (Produktivitätsbedürfnisse); das CIPCA-Projekt für die Landbevölkerung in Piura an der Nordküste Perus (Bedürfnisse im Sozialbereich); und das sprechende Landkarten-Projekt, das mit der Paezgemeinde in Cauca, Kolumbien entwickelt wurde (Bedürfnisse in der Gemeindeorganisation).

Résumé Un nouveau concept de post-alphabétisation, qui transcende l'apprentissage de codes, s'avère nécessaire. On définit les populations-cibles sur la base de leur besoin de recevoir la capacité de prendre des décisions sur les principaux aspects économiques, civiques, politiques et courants de leurs vies.Le champ d'activité de la postalphabétisation se trouve essentiellement dans les pays du Tiers Monde, où la crise économique produit des effets sérieux sur la qualité de la vie et entrave la motivation à l'apprentissage. On mentionne en particulier le concept de participation et l'aptitude à déterminer quatre types de besoins éducatifs de base: les besoins fondamentaux, les besoins en matière de productivité, de services sociaux et d'organisation de la communauté.Quatre programmes d'Amérique latine liés à ces quatre types de besoin sont présentés et examinés en fonction de leurs caractéristiques particulières: la participation des populations à la prise de décision; la recherche de méthodes et de techniques qui donnent à la population un certain degré d'autonomie; et le respect des cultures et des visions du monde des communautés lors de la conduite des programmes de post-alphabétisation, d'innovations éducatives et autres. Ces programmes sont: la post-alphabétisation au Nicaragua (besoins éducatifs fondamentaux); la recherche sur la post-alphabétisation et l'emploi dans 13 pays (besoins en matière de productivité); le projet CIPCA à l'adresse des paysans de Piura, situé sur la côte nord du Pérou (besoins en matière de services sociaux); et le projet Cartes parlantes développé avec la communauté Paez dans le Cauca, en Colombie (besoins d'organisation de la communauté).
  相似文献   

11.
Résumé L'auteur passe en revue plusieurs documents et instruments internationaux (Nations Unies, Unesco) pour examiner la place qu'ils accordent aux droits linguistiques et au rôle des langues dans l'éducation ou les activités culturelles. Il souligne le lien entre la démocratisation de l'éducation, le maintien de l'identité culturelle et l'emploi de la langue maternelle ainsi que certains facteurs qui assurent l'exercise des droits linguistiques et la réalisation de l'égalité de droit dans le domaine de l'éducation. L'auteur cherche à recenser les facteurs de la réussite d'une politique linguistique, ainsi que les principes fondamentaux qui devraient présider à son adoption, selon les documents ou instruments adoptés à l'échelle internationale. Ces principes insistent sur le rôle fondamental de la langue maternelle, sur la nécessité de considérer la planification linguistique en tant que partie intégrante de la planification sociale et économique d'un pays.
The author surveys a number of documents and international institutions (United Nations, Unesco) to ascertain how they rate the importance of language rights and the role of languages in education and cultural activities. He emphasizes the close connection between the democratization of education, the maintaining of a cultural identity and the use of the mother tongue, and also certain factors which ensure the use of linguistic rights and the achievement of equal rights in the sphere of education. On the basis of information gained from documents and international institutions the author attempts to enumerate the factors which make for the success of a language policy as well as the fundamental principles which should govern its implementation. These principles include the fundamental importance of the mother tongue and the need to consider linguistic planning as an integral part of social and economic planning at the national level.

Zusammenfassung Der Verfasser untersucht mehrere Schriften und bestimmte internationale Einrichtungen (UN, Unesco), um festzustellen, welche Bedeutung den sprachlichen Rechten und der Rolle der Sprachen im Bildungswesen und im kulturellen Leben beigemessen wird. Er unterstreicht die enge Beziehung zwischen der Demokratisierung des Bildungswesens, der Aufrechterhaltung einer eigenständigen Kultur und dem Gebrauch der Muttersprache; ausserdem betont er gewisse Faktoren, die die Ausübung sprachlicher Rechte und die Verwirklichung der Gleichberechtigung im Bereich der Bildung gewährleisten. Ausgehend von dem Material, das er in Dokumenten und bei internationalen Einrichtungen vorgefunden hat, untersucht der Verfasser im einzelnen die für eine erfolgreiche Sprachpolitik wichtigen Faktoren ebenso wie die bei der Durchführung einer solchen Politik vorrangigen Grundprinzipien. Betont werden in diesen Grundprinzipien die wesentliche Rolle der Muttersprache und die Notwendigkeit, die sprachliche Planung als wesentlichen Bestandteil der sozialen und ökonomischen Planung eines Staates anzusehen.
  相似文献   

12.
While off-campus educational programs grow in number and in importance in American higher education, little systematic research has been conducted concerning their effectiveness and intellectual and developmental impact. The project described here compared students in three categories: those studying abroad; those studying off-campus in this country; and those who remained on their home campus. The implications of the findings of the research suggest that a rethinking of existing programs is appropriate, if off-campus educational programs are to realize their full potential. The authors offer concrete suggestions toward restructuring these programs.
Zusammenfassung Obwohl Bildungsprogramme ausserhalb der Universität in der amerikanischen Hochschulbildung an Anzahl und Bedeutung zunehmen, wurde deren Fruchtbarkeit und geistige und entwicklungsmässige Auswirkung kaum systematisch untersucht. Das hier geschilderte Projekt vergleicht Studenten dreier Kategorien: im Ausland studierende, im Lande ausserhalb der Universität studierende und solche, die in ihrem heimischen Universitätsbetrieb geblieben sind. Die Ergebnisse der Untersuchung legen die Folgerung nahe, es sei angebracht, bei eingeführten Programmen zu überdenken, ob die Bildungsprogramme ausserhalb der Universität ihre Möglichkeiten voll ausschöpfen sollen. Die Verfasser machen konkrete Vorschläge für eine Neugestaltung dieser Programme.

Résumé Tandis que l'importance et le nombre des programmes d'éducation en dehors des universités s'accroît dans l'enseignement supérieur aux Etats-Unis, peu de recherche systématique a été effetué en ce qui concerne leur efficacité et leur impact intellectuel et de développement. Le projet décrit ici a comparé des étudiants de trois catégories: ceux qui étudient à l'étranger, ceux qui étudient hors des universités à l'intérieur du pays et ceux qui sont restés dans leurs universités d'origine. Les implications des conclusions de la recherche suggèrent qu'il convient de repenser les programmes existants, si les programmes d'éducation hors des universités doivent réaliser tout leur potentiel. Les auteurs présentent des suggestions concrètes quant à la restructuration de ces programmes.
  相似文献   

13.
The purposes of this article are first, to consider the role of senior citizens as advocates, both in matters of specific concern to their fellow age cohorts and in issues of general interest to the community; and, second, to examine the relationship of self-education and learning to advocacy in civic affairs. Literature on sociological and political theory as well as adult civic education provides a conceptual base from which to explain the involvement of persons in their later years in advocacy efforts and in learning activities designed to enhance civic involvement. Citizens have banded together to advocate their vision of a desired future throughout history. Citizen participation in political and civic affairs is generally age-integrated and intergenerational, thus affording opportunities to dispel negative age stereotypes. Participation in civic affairs invokes ageless values, creates meaning in life, and allows elderly participants to transcend themselves and their limitations.
Zusammenfassung Ziel dieses Artikels ist zum ersten eine Untersuchung der Rolle von Senioren als Interessenvertreter wichtiger Angelegenheiten ihrer Altersgenossen und von Themen allgemeinen Interesses für die Gemeinschaft. Zum zweiten soll geklärt werden, wie Selbstlernen eine Interessenvertretung in Staatsbürgerangelegenheiten ermöglichen kann. Literatur über soziologische und politische Theorie sowie Staatsbürgerkunde für Erwachsene dient als konzeptuelle Basis, von der aus die Beteiligung von älteren Menschen an Bemühungen um eine Interessenvertretung und an Lernaktivitäten für eine Beteiligung an Staatsbürgerangelegenheiten erklärt werden kann. Bürger haben sich seit eh und je zusammengeschlossen, um ihre Vision einer wünschenswerten Zukunft zu verteidigen. Eine Beteiligung des Bürgers an politischen und staatsbürgerlichen Angelegenheiten ist im allgemeinen generations- und altersunabhängig und bietet daher Möglichkeiten, negative Altersstereotypen zu widerlegen. Die Teilnahme an Staatsbürgerangelegenheiten beruht auf zeitlosen Werten, gibt dem Leben einen Sinn und erlaubt älteren Teilnehmern, aus sich herauszugehen und ihre Grenzen zu überschreiten.

Résumé Les objectifs du présent article consistent, d'une part, à envisager le rôle des citoyens âgés en tant qu'avocats, à la fois dans des questions présentant un intérêt spécifique pour les personnes de leur cohorte d'âge et dans des affaires d'intérêt général pour la communauté et, d'autre part, à examiner la relation entre l'auto-éducation, l'apprentissage et la défense en matière de questions civiques. La littérature sur la théorie sociologique et politique ainsi que sur l'éducation relative à l'instruction civique des adultes fournit la base conceptuelle permettant d'expliquer la participation de personnes d'un âge avancé aux efforts de défense et aux activités d'apprentissage conçues pour rehausser la participation civique. En tout temps, les citoyens se sont regroupés pour défendre la vision de l'avenir qu'ils souhaitaient. La participation des citoyens aux affaires politiques et civiques couvre généralement tous les âges et est intergénérationnelle, offrant ainsi des occasions d'éliminer les stéréotypes négatifs concernant l'âge. La participation à la vie civique fait appel à des valeurs qui ne se réfèrent pas à l'âge, donne un sens à la vie et permet aux participants âgés d'aller au-delà d'eux-mêmes et de leurs limitations.
  相似文献   

14.
This article seeks to demonstrate the part played by African teachers and students — the spearhead of social movements and political demands — in the process of democratization in Africa since late 1989 and early 1990. The first part presents the historical context of the authoritarian concept of development, of its implementation, its hereditary practices, its failure, and all those aspects which led to the creation of social and political conflict. The second part shows how the teachers and their students, besides making corporate demands, have attacked the established order and the type of political power which has resulted in the removal of freedoms and the enduring crisis. They have turned for a solution to democracy and to the legal constitution of the State. Their struggles are part of the broader struggle of other social actors and political parties which has brought about the collapse of authoritarianism and the move towards pluralist democracy.
Zusammenfassung Dieser Artikel befaßt sich mit der Beteiligung afrikanischer Lehrer und Schüler — Vorkämpfer sozialer und politischer Forderungen — am Demokratisierungsprozeß in Afrika seit Ende 1989/Anfang 1990. Der erste Teil zeigt den historischen Rahmen eines Entwicklungskonzepts, seine autoritäre Implementierung, seine überlieferten Praktiken, seine Mißerfolge und diejenigen Aspekte, die zur Schaffung sozialer und politischer Konflikte beitrugen. Der zweite Teil beschreibt, wie Lehrer und ihre Schüler — neben ihren gemeinsamen Forderungen — gegen die bestehende Ordnung und die Art von politischer Macht protestieren, die zur Abschaffung von Freiheiten sowie der andauernden Krise geführt haben. Sie wandten sich deshalb an Demokratie und Rechtsstaat. Ihr Kampf ist Teil eines umfassenderen Kampfes anderer sozialer Akteure und politischer Parteien, die zum Zusammenbruch des Autoritarismus und zu einer Annäherung an eine pluralistische Demokratie geführt haben.

Résumé Le présent article tente de montrer le rôle et l'action des enseignants et des étudiants africains dans le processus de démocratie en Afrique depuis fin 1989 et début 1990. Ils sont le fer de lance des mouvements sociaux et des révendications politiques. La première partie présente le cadre historique d'une conception du développement et de sa mise en oeuvre autoritaire, de ses pratiques patrimoniales, de son échec, toute chose qui finira par créer les conditions objectives d'une contestation sociale et politique. La deuxième partie montre comment les enseignants et leurs étudiants, par-delà les revendications corporatistes s'attaquent à l'ordre établi et au type de pouvoir politique qui a conduit à la confiscation des libertés et à la crise qui perdure. Ils en appellent à la démocratie et à l'Etat de droit. Leurs luttes participent à l'ensemble des luttes des autres acteurs sociaux et des partis politiques, qui ont provoqué la décompression autoritaire et le processus d'une démocratie pluraliste.
  相似文献   

15.
Résumé A la suite de la réforme universitaire réalisée au Zare en 1971, les trois anciennes universités: l'Université Lovanium, l'Université officielle du Congo à Lubumbashi et l'Université libre du Congo `a Kisangani, sont devenues des campus universitaires et tous les instituts supérieurs regroupés en deux types, les instituts pédagogiques et les instituts techniques, furent rattachés aux facultés universitaires correspondantes.Une des fonctions que la Faculté des Sciences de l'Education devait assumer à la suite de cette réforme, était la formation d'enseignants qualifiés. Pour comprendre le rôle que doit jouer la Faculté d'Education dans le système de l'enseignement, il faut avoir des connaissances exactes sur le genre de formation exigée des enseignants, sur la situation réelle de leur qualification et sur leur nombre. Nous analyserons donc dans cet article, le système de la formation, les données actuelles sur les enseignants dans l'enseignement zairois aux niveauxprimaire, secondaire et supérieur.
As a result of the university reform of 1971, the 3 oldest Zaire universities, Lovanium, the University of the Congo at Lubumbashi, and the Free University of the Congo at Kisangani, became comprehensive universities. The institutions of further education, regrouped in two categories, teacher training colleges and technical institutes, became attached to the corresponding universities.One of the functions of the university faculty of education which this reform introduced was the further training of certified teachers. If we are to understand the future role of the faculties of education in the Zaire educational system, we must have data on the types of teacher training needed, on the current level of teacher qualifications, and the number of teachers. This paper gives an account of teacher training in Zaire and up-to-date data on teachers in primary, secondary and higher education.

Zusammenfassung Im Zuge der 1971 in Zaire durchgeführten Hochschulreform sind die drei alten Universitäten - die von Lovanium, die Universität des Kongo in Lubumbashi und die Freie Universität des Kongo in Kisangani - Gesamthochschulen geworden. Alle Fachhochschulen wurden in zwei Kategorien neu zusammengefasst, nämlich pädagogische und technische Institute, und diese jeweils den entsprechenden Fakultäten der Universitäten angeschlossen.Dieser Reform zufolge sollte es mit zu den Aufgaben der Fakultät für Erziehungswissenschaft gehören, die Weiterbildung qualifizierter Lehrer durchzuführen. Um die künftige Rolle der Fakultät für Erziehungswissenschaft im Rahmen des Bildungs-systems zu verstehen, bedarf es genauer Kenntnisse von den Anforderungen, die an die Lehrerausbildung gestellt werden, vom gegenwärtigen Bildungsstand der Lehrer und von deren Zahl. Deshalb werden in diesem Aufsatz das Ausbildungssystem und die augenblicklichen Gegebenheiten für die Lehrer im Unterrichtswesen von Zaire untersucht und zwar auf allen Stufen: Grundschule, Sekundarschule und Hochschule.
  相似文献   

16.
Counseling and information services for adult learners exist in technologically developing and developed countries. Counseling services are performed by professional counselors, by adult education administrators and teachers, by practitioners in related agencies, and by paraprofessional counselor aides. Information services include mediated and interpersonal marketing and recruitment activities performed by administrators, teachers, and public information specialists. In developing countries, adult education programs and related counseling services tend to be concentrated on categories of adults whose personal development has high priority in national development plans. In developed countries, a wider range of adult education sponsors serves a higher proportion and a more representative cross section of the adult population.There has been increasing recognition throughout the world that counseling and information services for adult learners are important but inadequate. Most counseling of adult learners is provided by people who are not professional counselors. In developing countries, counseling related to adult education is seldom provided by professional counselors, tends to be associated with literacy, employment, and health programs and uses few support materials. Adult education tends to be related to national development goals. In developed countries, counseling related to adult education uses support materials and assessment procedures for planning regarding a wide range of topics and adult life roles. Adult education emphasizes personal development and postsecondary education.The societal context of adult education is reflected in service provision. In developing countries, the extended family performs some functions that in developed countries are performed by counseling personnel. In developing countries, information services to encourage adult education participation rely on word-of-mouth, convenient locations, and inclusion in other activities. In developed countries, recruitment procedures include mail brochures and television announcements.Organizational arrangements for counseling adult learners tend to be more formalized in developed than in developing countries, as reflected in the establishment of community-based educational counseling centers for adults. Inadequate preparation of counselors is a recurrent theme. Comparative analysis and evaluation of counseling and information services for adult learners can yield findings of use throughout the world.
Zusammenfassung Bildungsberatungs- und Informationsdienste für Erwachsene gibt es sowohl in technisch entwickelten als auch in Entwicklungsländern. Beratung wird durch professionelle Berater, Erwachsenenbildungs-Administratoren und Lehrer, Mitarbeiter in entsprechenden Organisationen und halb-professionelle Beratungsassistenten erteilt. Zu den Informationsdiensten gehören mittelbares und direktes Marketing und Anwerbung durch Administratoren, Lehrer und Experten des öffentlichen Informationswesens. In Entwicklungsländern konzentrieren sich die Erwachsenenbildungsprogramme und die damit verbundenen Beratungsstellen meistens auf diejenigen Kategorien von Erwachsenen, deren persönliche Entwicklung von vorrangiger Bedeutung für die nationalen Entwicklungspläne ist. In entwickelten Ländern steht für die Beratung und Information eines grösseren und repräsentativeren Bevölkerungsanteils ein ausgedehnterer und vielseitigerer Kreis von Erwachsenenbildungs-Förderern zur Verfügung.Auf der ganzen Welt wächst die Erkenntnis, dass Beratung und Information in der Erwachsenenbildung wichtig aber unzulänglich sind. Grösstenteils werden die Erwachsenen von Nicht-Professionellen beraten. In Entwicklungsländern wird diese Beratung nur selten von professionellen Beratern erteilt; ausserdem bezieht sie sich meistens auf Alphabetismus-, Beschäftigungs- und Gesundheitsprogramme und verwendet wenig Hilfsmaterial. Erwachsenenbildung wird oft nur auf nationale Entwicklungsziele bezogen. In entwickelten Ländern benutzen die Beratungsstellen Hilfsmaterialien sowie Bewertungsverfahren für die Planung eines reichen Angebots an Themen und Erwachsenenrollen. Die Erwachsenenbildung legt Nachdruck auf persönliche Entwicklung und höhere Bildung.Der soziale Kontext der Erwachsenenbildung spiegelt sich im Angebot wider. In Entwicklungsländern übernimmt die Familie einige Funktionen, die in entwickelten Ländern von Beratungspersonal ausgeübt werden. Die Informationsdienste in Entwicklungsländern verlassen sich darauf, dass die Bevölkerung durch Hörensagen, günstige Lage und Einschluss in andere Aktivitäten zur Teilnahme an Erwachsenenbildungsprogrammen angeregt wird. Die entwickelten Länder benutzen Werbungsverfahren einschliesslich durch die Post versandter Broschüren und Fernsehansagen.Die Organisation der Erwachsenenbildungs-Beratung ist in entwickelten Ländern meistens formeller als in Entwicklungsländern. Dies zeigt sich u.a. in der Errichtung von Gemeindeberatungszentren für Erwachsene. Immer wieder kommt jedoch die unzureichende Ausbildung der Berater ins Gespräch. Eine vergleichende Analyse und Evaluation der Beratungs- und Informationsdienste für Erwachsenenbildung könnte Befunde ergeben, die für die ganze Welt von Nutzen wären.

Résumé Il existe des services d'orientation et d'information pour élèves adultes dans les pays développés et technologiquement en voie de développement. Les services d'orientation sont tenus par des conseillers d'orientation professionnels, par des administrateurs de l'éducation des adultes, des enseignants, des praticiens d'instances apparentées et par des aides-conseillers paraprofessionnels. Les services d'information comportent des activités interpersonnelles et interposées dans les domaines de l'étude de marchés et du recrutement, pratiquées par des administrateurs, des enseignants et des spécialistes de l'information publique. Dans les pays en voie de développement, les programmes d'éducation des adultes et les services d'orientation qui leur sont associés ont tendance à se concentrer sur les catégories d'adultes dont le développement individuel a une grande priorité dans les plans de développement national. Dans les pays développés, un plus ample éventail de garants de l'éducation des adultes sert une proportion plus forte et une tranche plus représentative de la population adulte.Il a été reconnu de plus en plus dans le monde entier que les services d'orientation et d'information pour les élèves adultes sont importants mais insuffisants. La plupart des consultations d'orientation pour adultes sont données par des gens qui ne sont pas des conseillers professionnels. Dans les pays en voie de développement, les consultations afférentes à l'éducation des adultes sont rarement données par des conseillers professionnels, ont tendance à être associées aux programmes d'alphabétisation, d'emploi et aux programmes sanitaires et se servent de peu de matériaux de support. L'éducation des adultes a tendance à être apparentée aux fins du développement national. Dans les pays développés, les consultations d'orientation afférentes à l'éducation des adultes se servent de matériaux de support et de procédures d'évaluation des besoins, concernant un ample assortiment de sujets et de rôles de la vie d'adulte. L'éducation des adultes met l'accent sur le développement individuel et l'enseignement supérieur.Le contexte social de l'éducation des adultes se reflète dans l'approvisionnement en services. Dans les pays en voie de développement, la famille, ayant une portée plus grande, assume certaines fonctions dont s'acquitte le personnel d'orientation dans les pays développés. Dans les pays en voie de développement, les services d'information désirant encourager la participation à l'éducation des adultes se basent sur la verbalité, des emplacements favorables et l'inclusion dans d'autres activités. Dans les pays développés, les procédures de recrutement comportent des brochures postales et des annonces télévisées.Les dispositions concernant l'organisation des consultations d'orientation pour élèves adultes tendent à être plus formalisées dans les pays développés que dans les pays en voie de développement, ceci étant reflété dans la création de centres de consultations éducatives pour adultes, basés sur la collectivité. La préparation insuffisante des conseillers est un thème récurrent. L'analyse comparative et l'évaluation des services d'orientation et d'information pour élèves adultes peut mettre à jour des résultats pouvant être utiles à travers le monde.
  相似文献   

17.
There is more to schools than buildings and a collection of hired teachers. They develop values, transmit aspirations and require certain sets of beliefs. Unless schools convince students of the importance of what they teach, their chances of success are very slim. In a society which puts much value on university diplomas, convincing students that plumbing is the best occupation in the world may prove to be well-nigh possible. The most successful vocational programmes tend to be those that are operated either by systems dedicated to vocational education or by specialized schools within the regular system. Many planners will insist on solutions that lead to some degree of physical segregation. But given the usually high correlation between social class origin and school achievement, it is undeniable that we end up with a system that segregates the poor in courses of study that lead to lower-level occupations.
Zusammenfassung Schulen sind mehr als nur Gebäude und eine Ansammlung angestellter Lehrer. Sie entwickeln Werte, vermitteln Hoffnungen und bauen auf bestimmten Glaubenssätzen auf. Solange Schulen ihre Schüler nicht von der Wichtigkeit dessen, was unterrichtet wird, überzeugen, sind ihre Aussichten auf Erfolg gering. In einer Gesellschaft, die einem Universitätsdiplom einen hohen Stellenwert einräumt, dürfte es fast unmöglich sein, Schüler davon zu überzeugen, daß Klempner der beste Beruf der Welt ist. Die erfolgreichsten Berufsprogramme sind meistens die, die von den der Berufsausbilding verpflichteten Systeme oder von Fachschulen innerhalb des regulären Systems durchgeführt werden. Zahlreiche Bildungsplaner werden auf Lösungen bestehen, die zu einem gewissen Grad von Segregation führen. Geht man aber von der im allgemeinen engen Verknüpfung zwischen sozialer Herkunft und Schulleistung aus, so kann nicht geleugnet werden, daß dies zu einem System führt, das die Minderbemittelten in Ausbildungsvorgänge einweist, die sie nur auf einfache Berufe vorbereiten.

Résumé Les écoles sont bien plus que de simples bâtiments et une équipe d'enseignants. Elles développent des valeurs, transmettent des aspirations et requièrent certains modèles de croyances. Si les écoles ne convainquent pas les élèves de l'importance de leur enseignement, leurs chances de succès sont très minces. Dans une société qui attache de la valeur aux diplômes universitaires, il semble pratiquement impossible de persuader les apprenants que le métier de plombier est le meilleur du monde. Les programmes d'enseignement professionel les plus efficaces semblent être ceux qui procèdent soit par des systèmes spécialisés de formation professionelle soit par des écoles spécialisées intégrées dans le système formel. Les spécialistes de la planification insisteront sur les solutions qui conduisent à un certain degré de séparation physique. Cependant, étant donné la corrélation habituellement élevée entre l'origine sociale et les acquis scolaires, il est indéniable que nous aboutirons à un système qui isolera le pauvre dans des cours qui mènent à des métiers de bas niveau.
  相似文献   

18.
The paper gives an overview of recent trends in the development of policies and technology in the Arab world. It describes the problems that Arab policy-makers must address in order to set the Arab world on the road to scientific and technological self-reliance, with special emphasis on the shortcomings of the Arab education system and the problem of the brain drain. It also discusses the development of Arab policies on science and technology in the context of the need to democratize Arab society as a prerequisite to real advancement. And finally it surveys the efforts that Arab policy-makers have made in recent years to formulate coherent inter-Arab policies on science and technology. Arab national policy on science and technology for development must be formulated in accordance with the concepts of international co-operation and take full advantage of the vehicles for co-operation that exist today.
Zusammenfassung Der Bericht gibt einen Überblick über jüngste Tendenzen in politischen und technologischen Richtungen der arabischen Länder. Er geht ein auf die Probleme, denen sich arabische Politiker zuwenden müssen, um die arabische Welt auf den Pfad zur wissenschaftlichen und technischen Selbstverantwortung zu führen. Dabei werden besonders die Unzulänglichkeiten im arabischen Erziehungs-system und das Problem desBrain Drain berücksichtigt. Im Rahmen der als notwendig erachteten Demokratisierung der arabischen Gesellschaft wird die Entwicklung der arabischen Wissenschaftspolitik als Voraussetzung für einen realen Fortschritt diskutiert. Anschließend wird ein Überblick gegeben über die jüngsten Bestrebungen arabischer Politiker, eine kohärente Politik der Wissenschaft und Technik zu entwickeln. Die nationale arabische Politik der Wissenschaft und Technik für Entwicklung muß gemäß den Konzepten der internationalen Zusammenarbeit formuliert und von Hilfsmitteln für die Zusammenarbeit, wie sie heute bestehen Gebrauch machen.

Résumé Cet article donne un panorama des tendances récentes du développement des politiques et de la technologie dans le monde arabe. Il décrit les problèmes auxquels les hommes politiques arabes se heurtent pour mettre le monde arabe en route vers l'indépendance scientifique et technologique, en plaçant un accent spécial sur les insuffisances du système éducatif arabe et le problème de l'exode des cerveaux. Il examine également le développement des politiques arabes en matière de science et technologie dans le contexte de la nécessité de démocratisation de la société arabe en tant que condition sine qua non d'un réel progrès. On y étudie les efforts que les hommes politiques arabes ont faits au cours des dernières années pour formuler des politiques inter-arabes en matière de science et de technologie. On remarque dans cet article que l'établissement d'une démocratie dans la vie arabe est une nécessité si l'on veut asseoir une véritable politique arabe en matière de science et de technologie dans le monde arabe. C'est à cette fin que l'on cite dans ce document quelques principes généraux qui peuvent guider la politique arabe en matière de recherche scientifique et de technologie. Le développement de la politique nationale arabe dans ce domaine doit être formulé d'après les concepts de la coopération internationale et bénéficier des véhicules de coopération qui existent déjà.
  相似文献   

19.
The division of the nation into two separate political entities and the later development of dependent capitalism in South Korea have created two important eductional tasks, to do with reunification and democratization.Reunification requires liberation from the influence of foreign powers involved in the national partition and the development of dependent capitalism. Reunification-oriented education emphasizes understanding foreign influences in every sphere of the people's life, understanding the true realities of the two Koreas which have developed in different ways, and overcoming anti-communist ideological obfuscation.Democratization implies the enhancement of people's participation in the exercise and control of political and economic power at every level. For this purpose people need to be educated to participate in order to prevent the abuse of highly centralized power. United and collective action by teachers is required to protect schools from the state monopoly in education and to maintain the integrity and independence of a teaching profession so that pupils can learn and practise democratic values at school.
Zusammenfassung Die Teilung einer Nation in zwei getrennte politische Machtbereiche und die spätere Entwicklung zum abhängigen Kapitalismus in Südkorea haben zwei wichtige erzieherische Aufgaben hinsichtlich der Wiedervereinigung und Demokratisierung gestellt. Wiedervereinigung erfordert Befreiung vom Einfluß ausländischer Mächte, die an nationaler Teilung und Entwicklung zum abhängigen Kapitalismus beteiligt sind. Wiedervereinigungsorientierte Erziehung legt besonderen Wert auf das Verständnis ausländischen Einflusses in jedem Bereich des täglichen Lebens, das Verständnis der Realität zweier Koreas, die sich in unterschiedlicher Weise entwickelt haben, und auf die Überwindung antikommunistischer ideologischer Verdunkelung.Demokratisierung bedeutet die Ausweitung der Volksbeteiligung an Ausübung und Kontrolle von politischer und wirtschaftlicher Macht auf allen Ebenen. Deshalb muß das Volk dazu erzogen werden, sich an der Verhinderung des Mißbrauchs hochzentralisierter Macht zu beteiligen. Vereinigte und kollektive Maßnahmen der Lehrer sind erforderlich, um die Schulen vor staatlichem Erziehungsmonopol zu schützen und die Integrität und Unabhängigkeit des Lehrerberufsstandes zu erhalten, so daß die Schüler demokratische Werte in der Schule lernen und praktizieren können.

Résumé La division de la nation en deux entités politiques indépendantes et le développement ultérieur d'un capitalisme dépendant en Corée du Sud ont créé deux tâches éducatives importantes qui se rapportent à la réunification et la démocratisation.La réunification dépend de la libération de l'influence des forces étrangères impliquées dans la division nationale et le dèveloppement du capitalisme dépendant. L'éducation orientée vers la réunification souligne la compréhension des influences étrangères dans toutes les sphères de la vie des populations, la compréhension des vraies réalités des deux Corées qui se sont développées différemment et la maîtrise de l'obscurantisme idéologique anti-communiste.La démocratisation appelle le rehaussement de la participation de la population à l'exercice et à la maîtrise du pouvoir politique et économique à tous les niveaux. Les populations doivent donc être formées à cette tâche pour prévenir les abus d'un régime fortement centralisé. L'action unie et collective des enseignants est nécessaire pour éviter que l'Etat ait le monopole de l'éducation dans les écoles et pour maintenir l'intégrité et l'indépendance de l'enseignement de sorte que les élèves puissent apprendre et mettre en pratique les valeurs démocratiques à l'école.
  相似文献   

20.
This study of educational policy in Malta1 exemplifies in microcosm the obstacles faced by teachers who seek a higher degree of professional emancipation. It points to the frustrations that educators are likely to encounter in situations where central authorities attempt to curtail teachers' autonomy through stricter administrative control. The paper argues that teachers' professional status cannot be enhanced by the granting of honorific titles when they have to go on working in a highly bureaucratic and authoritarian environment that pervades the educational system and dominates teachers' occupational perspectives. Malta's traditions in public administration, which it inherited from the British, militate against teachers' bid for full professionality. In a small developing country striving to shed its colonial past, legislative measures and industrial agreements do not suffice to change the traditional mentality of its public service. Genuine attempts to professionalise the teaching corps require measures that reduce teachers' dependence on central authority, and opportunities that promote occupational initiatives to a high degree.
Zusammenfassung Diese Studie über Bildungspolitik in Malta1 veranschaulicht im Mikrokosmos die Schwierigkeiten, denen Lehrer, die ein höheres Maß an beruflicher Emanzipation anstreben, gegenüberstehen. Die Frustrationen, die Ausbilder wahrscheinlich in den Situationen erleben werden, in denen zentrale Behörden die Autonomie der Lehrer durch strengere administrative Kontrolle beschneiden, werden aufgezeigt. Der Autor argumentiert, daß der Berufsstatus der Lehrer nicht durch das Verleihen von Ehrentiteln aufgewertet werden kann, wenn sie weiterhin in einer stark bürokratisierten und autoritären Umgebung arbeiten müssen, die das Bildungswesen durchdringt und die beruflichen Perspektiven der Lehrer dominiert. Maltas von den Briten ererbte Tradition in der öffentlichen Verwaltung behindert die Bemühungen der Lehrer um vollständige Professionalität. In einem kleinen Entwicklungsland, das sich bemüht, seine koloniale Vergangenheit abzulegen, reichen legislative Maßnahmen und Industrieabkommen nicht aus, um die Traditionsmentalität des öffentlichen Dienstes zu ändern. Ernsthafte Versuche, den Lehrberuf zu professionalisieren, erfordern eine verringerte Abhängigkeit der Lehrer von zentralen Behörden, sowie Möglichkeiten zur intensiven Förderung beruflicher Initiativen.

Résumé La présente étude sur la politique éducative de Malte1 illustre dans un microcosme les obstacles rencontrés par les enseignants recherchant un degré élevé de liberté professionnelle. Elle montre les frustrations que les enseignants sont susceptibles d'éprouver dans les situations oû les autorités centrales tentent de restreindre l'autonomie des maîtres en appliquant un contrôle administratif plus strict. On prétend dans cet article que le statut professionnel des enseignants ne peut être rehaussé par la remise de titres honorifiques s'ils doivent continuer de travailler dans un environnement hautement bureaucratique et autoritaire qui pénètre le système éducatif et détermine les perspectives professionnelles des enseignants. Les traditions de l'administration publique maltaise, léguées par le système britannique, vont à rencontre du désir des maîtres d'accéder à un plus grand professionnalisme. Dans un petit pays en développement qui s'efforce de se défaire de son passé colonial, les mesures législatives et les accords industriels ne suffisent pas pour changer la mentalité traditionnelle de son service public. Les véritables tentatives pour professionnaliser le corps enseignant requirèrent des mesures qui réduisent la dépendance des enseignants de l'autorité centrale, et des occasions qui favorisent les initiatives professionnelles à un haut degré.
  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号