首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 531 毫秒
1.
汉语和英语辅音系统比较复杂,本文对两者进行对比研究,找出两者发音的异同,以帮助中国学习者在英语辅音习得中尽量减少汉语辅音负迁移的影响,从而习得标准的英语辅音.  相似文献   

2.
李心毅 《文教资料》2006,(6):157-158
在汉语方言纷繁复杂的大环境下,普通话的推广并不顺利,而英语语音的学习对中国学生来说更是不可避免的受到了方言的影响。英汉这两种不同的语音体系是造成学习英语语音困难的主要原因。本文旨在通过对比分析英汉语音系统的不同来阐述汉语方言对学习英语辅音的负迁移作用,以期对英语语音的学习产生一些帮助。  相似文献   

3.
英语的辅音丛是英语语音学习的特征之一,也是中国学习者习得英语时的难点之一.本文立足于英汉音节结构的对比研究,从二语习得的母语负迁移的角度出发,探讨中国学习者习得英语辅音丛中出现的辅音空缺、音位变体和加音问题,旨在为二语语音教学提供参考.  相似文献   

4.
汉英音节对比与英语语音习得   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语和英语音节结构既存在某些共性,又存在显著的差异。汉英音节结构的差异对中国学生英语语音习得有重要影响。中国学生往往受母语的影响,把汉语的音节结构特点迁移到英语语音习得中,对于英语辅音及辅音群的发音、英语音节的连读、英语音节的重音难以掌握。了解和明确汉英音节结构的共性和差异,有助于减少负迁移,促进英语语音习得。  相似文献   

5.
语言迁移是二语习得过程中一种常见的现象。英汉语音差异在以汉语为母语的英语学习者中突出表现为语音方面的迁移,但对听力理解同样有着十分明显的迁移现象。本文通过对比汉英语音的差异,分析了汉语语音对英语听力理解的负迁移作用并结合教学提出了几点建议。  相似文献   

6.
在推动粤港澳大湾区的建设进程中,英语作为国际通用语的作用将日益凸显,这对大湾区外语类毕业生的英语交际水平提出更高要求。粤方言为母语的学习者在习得英语时母语负迁移现象较为严重,部分错读语音影响语言交际顺利进行。此该篇研究以广州市某高校粤方言为母语的英语专业学生82名为研究对象,以学院语音大赛为依托,通过语音识别及分析软件对学生音频文件的部分影响交际的辅音音素进行对比分析,对粤方言区英语专业学生的英语语音障碍进行研究。研究发现3种因粤语中音素缺失导致英语音素缺失([p][d]尾音省略)、或替代([f][w][v]音素替代或[r][n][l]音素混淆)的负迁移现象,以期对粤方言区英语学习者的语音障碍及教学策略有所启示。  相似文献   

7.
英语语音习得过程中的母语负迁移现象在烟台籍大学生身上表现得较为突出,主要表现在辅音、元音、重音节奏和句调上。其中问题最多的是辅音。在学习英语语音时,教师可根据学生母语负迁移的表现,具体进行有针对的操练。  相似文献   

8.
"汉语负迁移"是中国学生在学习英语过程中普遍遇到的问题,它增加了英语学习的难度,在许多方面影响了英语学习。文章将从语音、语调、词汇、句子结构和语用方面探讨"汉语负迁移"对英语学习的负迁移现象,从而引起英语学习者的注意,在学习中减少或克服"汉语负迁移"现象。  相似文献   

9.
本文以川黔方言地区的英语学习者为研究对象,通过单独面谈进行语音测试的方法,旨在从英语鼻辅音习得方面探讨方言对英语学习者语音习得的影响,以发现方言对英语语音习得负迁移影响的证据。  相似文献   

10.
母语对二语习得影响的过程被称作"迁移",因两种语言相异而阻碍正确习得二语的现象被称为母语负迁移。本文中,笔者从英语写作中的词汇层面分析了汉语负迁移现象,探讨了产生汉语负迁移的原因根源。  相似文献   

11.
王瑶 《考试周刊》2009,(46):31-32
英汉两种语言属于不同的语言体系.正因为两者间语音系统的差异,汉语对于英语发音的学习存在负迁移现象。而且这已经影响到了中国学生的英语习得。所以为了分析负迁移现象,本文使用Cool Edit Pro2.0录制了一名中国英语初学者与他人的对话,并进行分析。通过研究发现,在他的发音中没有连读和语调变化的现象.这是受汉语发音的影响。由此可见.中国英语教师在教学中应该加强对学生英语听力和模仿的训练。  相似文献   

12.
《考试周刊》2013,(60):79-80
汉语语音对学生的英语语音习得既有正迁移影响,又有负迁移影响。在以往的教学研究和实践中,教师往往关注如何防止和减少汉语语音对英语语音习得的负迁移影响,而忽视汉语语音的正迁移影响。作者结合教学实践,对汉语语音的正迁移现象进行具体分析,指出应用正迁移因素可提升初中阶段后进生的口语水平,并提出基本的教学策略,望给广大初中英语教师带来启示和帮助。  相似文献   

13.
中国学生英语发音问题一直受普遍关注,本文阐述了对南通通州地区27位初中学生英语辅音发音分析的结果。研究发现,学生辅音发音问题主要为:在爆破音后加藜,用S,Z代替夼,奁等。产生原因可能有:母语负迁移,对某些语音规律不了解,省力需求及对弱读现象的忽视等。  相似文献   

14.
语言迁移是外语学习过程中常见的现象之一,母语与外语间的异同之处很容易发生迁移现象。尤其是受母语习惯和思维的影响,在二语习得过程中很容易发生母语负迁移。研究汉语在英语学习过程中的迁移作用,有利于我国英语学习者对英语加深理解,修正过去错误的学习方式,同时有助于英语教学工作者更好地开展教学工作。基于此,主要研究英语语音习得过程中的负迁移现象。首先对母语迁移理论进行阐述,重点分析英语语音习得过程中负迁移的具体表现,最后针对负迁移的消极影响提出了有关对策,以期能够对我国英语学习者英语素质的提高起到积极的作用。  相似文献   

15.
李勤 《考试周刊》2008,(17):146-148
在语言学习过程中,第一语言对第二语言学习产生影响的现象就是语言迁移.促进新语言学习的迁移为正迁移,阻碍新语言学习的迁移为负迁移.本文从语言迁移理论-着手,论述了泗阳方言在英语学习过程中对英语语音语调的迁移作用.通过对泗阳方言与英语语言在语音语调方面进行对比,找出迁移的因素,尽量减少在英语习得过程中泗阳方言对英语语音习得的负迁移作用.  相似文献   

16.
汉语负迁移是英语词汇习得中的普遍现象,如何在英语习得中避免受汉语母语的影响,是广大英语学习者、教师、语言学家十分关心的问题。随着语料库(特别是学习者语料库)的建立和语料库语言学的发展,基于语料库的英语写作、语法、口语和特殊用途英语研究已有不少成果。语料库也可以应用于二语习得中,帮助学习者在英语词汇习得过程中预知和验证从而减少汉语负迁移现象的产生。  相似文献   

17.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.本文通过英汉语对比,探讨了中国学生学习英语过程中母语在语音、语法、词汇、文化习俗等方面的负迁移对英语学习的影响,同时对母语的正迁移现象也做了一定的分析.在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学所带来的一些启示.学习者们在今后的二语习得过程中应促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性.  相似文献   

18.
何淑琴 《英语辅导》2010,(4):138-142
在外语学习中,母语负迁移现象是学习者面对的一大挑战,也是外语教学研究者长期关注的问题。语料库是先进技术和方法的代表,被越来越多地应用于语言研究的不同领域。语料库也可以应用于二语习得中。语料库是中国学习者在英语学习过程中防范汉语负迁移的好帮手:中国学习者语料库(CLEC)和现代汉语语料库(CCL)有助于预测汉语负迁移现象;英语本族语语料库(BNC或Brown)有助于强化学习者对英语用法的全面感知,从而减少汉语负迁移错误的产生。  相似文献   

19.
由于受汉语语音系统负迁移的影响,以汉语为母语的人在说英语时会带有中式英语的口音。本文以RP(Received Pronunciation)发音为参照发音体系,用例证法来研究中式英语辅音发音的主要特征。  相似文献   

20.
英语专业学生在写作中汉语负迁移现象普遍,根本原因在于学生英语写作语言缺乏。虽然我国传统的语文教学带来了背诵输入的启示,而在实施中仍有局限。为了有效地提高语言输出质量,应科学运用输入策略。试图从第二语言习得理论角度进一步探讨背诵输入的优化策略,并强调这种优化策略对于真正克服汉语负迁移所起得事半功倍的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号